Загадки древнего Манускрипта(Девять пророчеств грядущего) - Редфилд Джеймс Redfield 18 стр.


— А что было бы тогда?

— Тогда вы остановились бы на роли «бедный я». Вам понятно, как это получается? Если вы ребенок, и кто-то выкачивает из вас энергию, угрожая телесным наказанием, то замкнутость не поможет. Прикидываясь скромнягой, вам не удастся заставить родителей отдать вам энергию. Их не волнует, что там у вас в душе. Их напор слишком силен. Поэтому вы вынуждены перейти на более пассивный уровень и попробовать подход «бедный я», взывая к милосердию этих людей, чтобы они ощутили свою вину в том зле, которое вам причиняют.

Если это не получается, вам, ребенку, приходится терпеть до тех пор, пока вы не станете достаточно взрослым, чтобы воспротивиться насилию и ответить агрессивностью на агрессивность. — Священник помолчал. — Как та подававшая вам ужин девочка из перуанской семьи, о которой вы рассказывали.

Чтобы получить выраженную в виде внимания энергию, человек готов на любые крайности. А впоследствии эта стратегия становится для него основным способом подчинения себе любого другого человека для овладения его энергией, ролью, к которой он постоянно прибегает.

— С «шантажистом» понятно, — сказал я. — А вот как формируется «следователь»?

— А как бы вы поступили, будучи ребенком, если члены вашей семьи заняты собой и не обращают на вас внимания, потому что главное для них — карьера или они целиком поглощены чем-нибудь еще?

— Не знаю.

— Если вы замкнетесь в себе, то своего не добьетесь: они не обратят на это внимания. Разве тогда вам не придется прибегнуть к тому, чтобы вмешиваться, лезть в чужие дела и в конце концов начать придираться к этим людям с целью заставить их уделить вам внимание и энергию? Этим как раз и занимается «следователь».

До меня стало доходить это откровение:

— Те, кто замкнут в себе, творят «следователей»!

— Совершенно верно.

— А «следователи» заставляют замыкаться в себе! А от «шантажистов» получается «бедный я» или, если это не происходит, еще один «следователь»!

— Именно. Таким образом, ролевая установка становится явлением постоянным. Но не следует забывать, что стремление подмечать эти роли у других вовсе не говорит о том, что сами мы свободны от подобного. Нам необходимо избавиться от этой иллюзии, и лишь тогда мы сможем идти дальше. Почти каждому из нас свойственно, по крайней мере, какое-то время, придерживаться определенной роли, и нужно достаточно долго присматриваться к себе со стороны, чтобы выяснить, что это за роль.

Некоторое время я молчал. Наконец, снова поднял взгляд на Санчеса:

— А что потом, когда мы поймем, в чем наша роль?

Санчес притормозил машину, чтобы взглянуть мне прямо в глаза:

— Ничто не мешает нам стать выше этой безотчетной игры, в которую мы играем. Как я уже говорил, нам дано прийти к более высокому смыслу собственной жизни, к духовному объяснению того, почему мы появились на свет именно в своей семье. Мы сможем хотя бы отчасти разобраться в том, кто мы такие на самом деле.

— Ну вот, почти приехали, — проговорил Санчес. Дорога шла вверх между двумя вершинами. Когда мы миновали нависавший справа исполинский утес, впереди показался небольшой домик. За ним возвышалась еще одна величественная скала.

— Грузовика падре Карла нет на месте, — заметил Санчес.

Мы поставили машину и направились к дому. Санчес открыл входную дверь и вошел, а я остался ждать снаружи. Я несколько раз глубоко вдохнул. Воздух был холодный и очень разреженный. Темно-серое небо было плотно закрыто тучами. Похоже, собирался дождь.

В двери появился Санчес:

— В доме никого. Должно быть, он на развалинах.

— И как нам туда добраться?

Я вдруг заметил, как он вымотался.

— Они дальше по этой дороге, примерно в полумиле отсюда, — проговорил он, передавая мне ключи от машины. — Если подняться на ближайший перевал, увидите развалины внизу. Езжайте один. Я хочу остаться здесь и поразмышлять.

— Хорошо, — согласился я и пошел к машине.

Сначала дорога спустилась в небольшое ущелье, а потом стала взбираться на перевал. Я предвкушал картину, которую мне предстояло увидеть, и не обманулся в своих ожиданиях. На вершине перевала моему взору открылись развалины на Мачу Пикчу во всем своем великолепии. На склоне горы расположился целый комплекс храмов. Они были сложены из поставленных друг на друга тщательно обработанных многотонных камней. Даже при неярком свете пасмурного дня было так красиво, что дух захватывало.

Я остановил машину и минут пятнадцать вбирал в себя энергию. По развалинам бродило несколько групп людей. Я заметил, как человек с воротничком католического священника выбрался из развалин одного из строений и направился к стоявшей неподалеку машине. Издалека казалось, что на нем кожаная куртка, а не сутана священника, поэтому я не мог с уверенностью сказать, что это падре Карл.

Заведя машину, я подъехал поближе. Он услышал звук двигателя, посмотрел вверх и улыбнулся, видимо, признав грузовичок Санчеса. Когда падре Карл заметил в кабине меня, на его лице выразился интерес, и он подошел ко мне. Неяркий шатен, он был невысок и коренаст. Пухлое лицо, глубоко посаженные голубые глаза. На вид ему было лет тридцать.

— Со мной падре Санчес, — сказал я, выйдя из машины и представившись. — Он там, в вашем доме.

Он протянул мне руку:

— Падре Карл.

Я перевел взгляд на развалины позади него. При ближайшем рассмотрении тесаный камень производил еще большее впечатление.

— Вы здесь впервые? — спросил священник.

— Да, — ответил я. — Уже не в первый раз слышу об этом месте, но такого не мог и предположить.

— Это один из центров с самой высокой в мире энергетикой.

Я пристально взглянул на него. Было очевидно, что он говорил об энергии в том же значении, что и Манускрипт. Согласно кивнув, я проговорил:

— Я сейчас занимаюсь тем, что пытаюсь сознательно наращивать запас энергии и справиться со своей ролевой установкой. — Эти слова прозвучали несколько претенциозно, но зато я был доволен, что сказал правду.

— Вы не производите впечатление слишком замкнутого человека, — проговорил он.

Я был поражен:

— Как вы узнали, что это моя ролевая установка?

— Выработалось какое-то чутье. Поэтому- то я и здесь.

— Вы помогаете людям распознать их ролевую игру?

— Да, и их истинную сущность. — Его глаза светились искренностью. Он говорил со всей прямотой, и было видно, что он ничуть не испытывает неловкости, полностью раскрывая себя перед незнакомым человеком.

Я промолчал, поэтому он поинтересовался:

— Вы разбираетесь в первых пяти откровениях?

— Большую часть читал, — сказал я, — и говорил кое с кем.

Тут до меня дошло, что я выражаюсь слишком туманно.

— Вроде бы первые пять мне ясны, — поспешил добавить я. — А вот с Шестым еще не все понятно.

Падре Карл кивнул, а потом сказал:

— Большинство из тех, с кем я беседую, даже не слышали о Манускрипте. Они приезжают сюда, и энергия приводит их в восторг. Одно это заставляет переосмыслить свою жизнь.

— А как вам встречаются эти люди?

Он посмотрел на меня со значением:

— Похоже, они сами находят меня.

— Вы говорите, что помогаете им распознать их истинную сущность. Каким образом?

Падре глубоко вздохнул, а потом начал:

— Существует лишь один способ. Каждому из нас необходимо перенестись в детство, туда, где мы жили вместе с родителями, и вспомнить, что тогда происходило. Как только мы осознаем свою ролевую установку, появляется возможность сосредоточиться на высшей истине своей семьи, которая лежит за пределами борьбы за энергию. Так что, как говорится, нет худа без добра. И эта обретенная истина может сделать нашу жизнь энергетически более полной, ибо с ней мы познаем, кто мы, куда направляемся и что мы делаем.

— Как раз об этом и говорил Санчес, — подтвердил я. — Хочется побольше узнать о том, как обрести эту истину.

Падре застегнул молнию на куртке: день клонился к вечеру и становилось прохладно.

— Надеюсь, об этом мы сможем поговорить попозже, — сказал он. — А сейчас мне хотелось бы поздороваться с падре Санчесом.

Я окинул взглядом развалины, и он тут же добавил:

— Не торопитесь и осматривайте здесь все, сколько вам будет угодно. До встречи у меня дома.

Потом в течение полутора часов я бродил по древним руинам. Кое-где я испытывал прилив бодрости и задерживался там подольше. Зачарованный, я размышлял о цивилизации, которая возвела эти храмы. Как им удалось поднять сюда такие камни и уложить их один на другой? Казалось, это невозможно.

Когда первый интерес к развалинам прошел, я обратился мыслями к собственной ситуации. Хотя ничего в моем положении не изменилось, я не испытывал прежнего страха. Подействовала уверенность Санчеса. С моей стороны было глупо сомневаться в нем. И мне сразу понравился падре Карл.

С наступлением темноты я вернулся к грузовичку и двинулся к дому падре Карла. Когда я подъехал, с улицы было видно, что оба священника стоят рядом. Войдя, я услышал на кухне смех. Они были заняты приготовлением ужина. Падре Карл подошел ко мне, чтобы встретить и проводить до кресла. Я неторопливо уселся перед камином, в котором гудел огонь, и осмотрелся вокруг.

Просторная комната была облицована широкими, слегка окрашенными деревянными панелями. Узкий коридор соединял две другие комнаты — по всей видимости, спальные. Свет в доме был неяркий, и мне показалось, что я слышу еле различимое гудение генератора.

Когда все было готово, меня пригласили за стол, сколоченный из струганых досок. Санчес прочитал короткую молитву, мы принялись за еду. Священники продолжили свою беседу. Потом мы уселись вместе у камина.

— Падре Карл говорил с Уилом, — сообщил Санчес.

— Когда? — взволнованно спросил я.

— Уил проезжал здесь несколько дней назад, — сказал падре Карл. — Я знаком с ним уже год, и он заехал, чтобы доставить мне кое-какую информацию. По его словам, он якобы знает, кто стоит за действиями властей, направленными против Манускрипта.

— И кто же это?

— Кардинал Себастьян, — вставил Санчес. — А что он предпринимает?

— По всей видимости, он использует свое влияние в правительстве для того, чтобы усилить давление на сторонников Манускрипта с помощью военных. Он всегда предпочитал действовать исподтишка через правительство, а не нагнетать раскол внутри Церкви. Теперь он активизировал свои действия по отношению к древней рукописи. К сожалению, может быть, они уже принесли результаты.

— Что вы хотите сказать?

— За исключением нескольких священников Северного совета Церквей и нескольких людей вроде Хулии и Уила, похоже, ни у кого не осталось списков Манускрипта.

— А ученые в Висьенте?

Священники на миг умолкли, а потом падре Карл проговорил:

— Уил сообщил, что усадьба закрыта властями. Ученые арестованы, а данные их исследований конфискованы.

— Неужели научное сообщество потерпит это? — возмутился я.

— А что они могут сделать? — задумчиво произнес Санчес. — К тому же большинство ученых все равно не желали признавать эти исследования. Власти, скорее всего, попытаются убедить всех, что эти люди нарушили закон.

— Трудно поверить, что подобные действия сойдут властям с рук.

— По всей видимости, так оно и есть, — сказал падре Карл. — Для проверки я заезжал в несколько мест, и везде рассказывают то же самое. Хотя это и держится в тайне, власти предпринимают все более решительные меры против Манускрипта.

— Что же будет дальше, как вы считаете? — обратился я к моим собеседникам.

Падре Карл пожал плечами, а Санчес ответил:

— Не знаю. Это будет зависеть от того, что обнаружит Уил.

— Почему? — допытывался я.

— Похоже, он близок к тому, чтобы найти оставшуюся часть Манускрипта, Девятое откровение. Когда оно будет найдено, то, возможно, к нему будет проявлен такой интерес, что станет возможным вмешательство мировой общественности.

— А Уил говорил, куда собирается? — обратился я к падре Карлу.

— Он не мог сказать, куда именно, но упомянул, что интуиция ведет его на север, ближе к Гуатемала.

— Его ведет интуиция?

— Да, это станет понятно, когда вы уясните для себя, кто вы такой, и перейдете к Седьмому откровению.

На лицах обоих священников было выражение удивительной безмятежности.

— Как вы можете оставаться такими спокойными? — поразился я. — А если они ворвутся сюда и арестуют нас всех?

Они по-прежнему терпеливо взирали на меня, а потом заговорил падре Санчес:

— Не путайте спокойствие с беспечностью. Мир на наших лицах указывает, насколько мы приобщены к энергии. Мы сохраняем эту связь потому, что это лучшее, что мы можем сделать, вне зависимости от обстоятельств. Это понятно?

— Да, конечно, — проговорил я. — Дело в том, что мне трудно сохранять эту приобщенность самому.

Священники улыбнулись.

— Будет легче, когда выясните, кто вы такой.

Тут падре Санчес встал и, заявив, что идет мыть посуду, удалился.

Я взглянул на падре Карла:

— Хорошо. Так с чего же начать, чтобы выяснить, кто я такой?

— Падре Санчес утверждает, что вы уже уяснили для себя ролевые установки своих родителей.

— Верно. Они оба были «следователями»— отсюда и моя замкнутость.

— Хорошо, теперь вы должны отрешиться от происходившей в вашей семье борьбы за энергию и отыскать настоящую причину вашего появления в этой семье.

Я взглянул на него в недоумении.

— В процессе обретения своей действительной духовной сути необходимо, кроме всего прочего, обозреть всю свою жизнь как единое повествование и попытаться выяснить ее более возвышенное назначение. Начните с того, что задайте себе вопрос: «Почему я родился именно в этой семье?»

— Не знаю, — признался я.

— Ваш отец — «следователь». А что еще он собой представляет?

— Вы имеете в виду, за что он ратует?

— Да.

На какой-то миг я задумался, а потом ответил:

— Отец искренне верит, что нужно жить в свое удовольствие, жить честно, но использовать все возможности, предоставляемые жизнью. Понимаете, жить полной мерой.

— И ему это удается?

— До какой-то степени — да, однако полоса неудач у него почему-то всегда наступает, когда он близок к тому, чтобы пожить припеваючи.

Падре Кард насмешливо прищурился:

— Он считает, что жизнь дана для веселья и наслаждения, но осуществить это в полной мере ему не удалось?

— Да.

— А вы не задумывались — почему?

— Вообще-то нет. Я всегда считал, что ему не везет.

— Может быть, он еще не пришел к тому, как это нужно делать?

— Может быть, и так.

— Ну а ваша мать?

— Ее уже нет в живых.

— А вы можете сказать, чем жила она?

— Мама жила своей верой. Она считала, что нужно жить по-христиански.

— И в чем это выражалось?

— Она верила, что нужно служить обществу и жить по Божьим законам.

— И она следовала законам Господа?

— Она соблюдала их в точности, по крайней мере так, как учила ее Церковь.

— А ей удавалось убедить отца поступать так же?

— Вообще-то нет, — рассмеялся я. — Мать хотела, чтобы он каждую неделю ходил в церковь и принимал участие в жизни городка, где мы жили. Но, как я уже сказал, он был слишком вольнолюбив для этого.

— Ну а с чем при этом остались вы?

— Никогда над этим не задумывался, — признался я, взглянув на него.

— А разве они оба не хотели, чтобы вы были привержены их идеалам? Не поэтому ли они мучали вас расспросами: чтобы увериться — не склоняетесь ли вы к жизненным ценностям другого? Разве они не хотели, чтобы вы почитали лучшим образ жизни каждого из них?

— Да, вы правы.

— Как же вы на это реагировали?

— Наверное, я просто старался не принимать сторону ни того, ни другого.

— Значит, они оба наставляли вас, чтобы вы соответствовали их представлениям, а вы, не имея возможности угодить обоим, уходили в себя?

— Примерно так, — подтвердил я.

— Что случилось с вашей матерью?

Назад Дальше