Люди застыли в отчаянии: у них уже не было сил. Они легли на землю и предались на волю судьбы. Ни один из них не выразил упрёка виновнику происшествия. Юноша и сам видел, что обрёк на гибель ни в чём не повинных людей. Нет, смириться с этим нельзя. Надо найти средство к спасению, отыскать воду в этой безжизненной и страшной пустыне.
Ничего никому не говоря, он побрёл под палящими лучами солнца от одного песчаного бархана к другому. От жара раскалённых песков его кожа воспалялась и сохла, а перед глазами плясали огненные круги. Губы его потрескались. Казалось, ещё один шаг, и юноша упадёт замертво. Вдруг он заметил несколько жалких кустиков жёсткой травы. Обрадовался юноша, ведь трава в пустыне имеет длинные корни, которые проникают в землю на большую глубину, добираясь до скрытой влаги. Надо копать колодец. Сын караванщика позвал людей, и все принялись за дело.
Время шло, яма медленно углублялась, но до воды было ещё далеко. Люди падали в изнеможении, но юноша не сдавался:
— Если и я ослабну, не добравшись до воды, мы все погибнем.
Яма стала очень глубокой, её стенки увлажнились — верный знак того, что вода близко. Но путь к ней преграждал огромный камень. Обессиленным людям невозможно было справиться с ним. Тогда юноша что есть мочи стал бить по камню. Отчаяние придало ему силы, и камень треснул, освободив воду, брызнувшую радужными струями. Люди напились сами и напоили животных. А когда наступила вечерняя прохлада караван отправился в путь, достигнув к утру города, к которому направлялся.
Закончив свой рассказ, Учитель обратился к слушателям со словами:
— Плохие и вредные для себя дела делать легко, а вот то, что хорошо и полезно — очень трудно. Пусть никто из вас не соединяется с плохими друзьями, пусть никто не соединяется с низкими людьми. Привяжитесь к хорошим друзьям, привяжитесь к благородным людям.
О добродетельном
ослушайте мой рассказ о добродетельном человеке, — начал Будда. — Жил-был царь — добрый и благородный человек. Царство его — Каси — процветало, а народ благоденствовал. Царь соседнего государства Кошалы стал задумываться: а не пойти ли войной на соседа, завоевать его и прибрать к рукам несметные сокровища Каси? Подстрекаемый такими же жадными и вероломными советниками, царь Кошалы послал своих воинов на разведку. Те разграбили пограничные между царствами деревни, но были схвачены воинами Каси и приведены к царю. Тот спросил пленных, что заставило их совершить разбой?— Бедные мы, жить нам не на что. Вот и решились на грабёж, — ответили ему пленники.
Приказал царь наделить их разным добром и отпустить восвояси. Вернулись они на родину и рассказали обо всём своему царю.
— Верно говорят, что царь Каси от своего богатства разнежился, о защите государства и не помышляет. Нападу на него и завоюю его страну, — решил правитель Кошалы.
Сказано — сделано. Во главе огромного войска пошёл царь Кошалы войной на соседа. Узнали об этом воины Каси и стали просить своего правителя:
— Великий царь, разреши сразиться с врагами. Мы их быстро одолеем и прогоним восвояси.
— Нет, — отвечал царь Каси, — много погибнет невинных людей, а каждый из них для меня дороже всех сокровищ царской казны, дороже собственной жизни. Пусть приходит царь Кошалы и забирает моё царство.
Он не только удержал от сражения воинов, но даже приказал открыть ворота столицы и двери своего дворца. Ворвались во дворец воины Кошалы, связали царя и его придворных и решили придать мучительной казни — закопать живыми в землю. Но и тогда не дрогнул царь Каси, мужественно перенёс все испытания, лишь подбадривал и утешал своих товарищей по несчастью.
Закопали их в землю так, что остались наверху лишь головы, нельзя было несчастным пошевелить даже пальцем. А ночью настало самое страшное: собрались возле страдальцев шакалы, намереваясь полакомиться человечиной. Громко закричали несчастные и своим криком отогнали шакалов, но те опять подкрались, и самый смелый из них прыгнул на голову царя Каси. Тот успел отклонить голову и зубами вцепился в горло шакала. Испуганный зверь стал вырываться, кидаться, скрести лапами землю, разбрасывая её в стороны. Царь Каси почувствовал, что земля стала рыхлой и высвободил руки. Отпустил он шакала, который вместе со стаей в испуге убежал, и стал раскапывать дальше землю. Наконец выбрался и стал помогать своим товарищам освободиться из земляного плена.
Затем пошли они во дворец, где сладким сном почивал царь Кошалы, уверенный в своей безопасности и счастливый от одержанной победы. Каковы же были его удивление и испуг, когда открыв глаза, увидел он перед собой живого и невредимого правителя Каси! Понял тогда царь Кошалы, что победа его мнимая. Нельзя одолеть человека, который живым выходит из могилы. Такого не победить мечом.
И царь Кошалы признал победу благородного царя Каси, вернул ему и государственные сокровища, и само государство. А в придачу и сам пообещал впредь служить бывшему врагу верой и правдой.
О могуществе
а следующий день Будда вновь собрал вокруг себя своих учеников и сказал им:— Заводя дружбу, подумайте, что за человек предлагает вам её и можно ли прислушиваться к его советам. Однажды пришёл ослабевший от голода шакал ко льву и предложил ему дружить — вместе охотиться. Шакал будет высматривать добычу, потом сообщать о ней льву. Так и повелось: шакал высматривал, вынюхивал, где паслись слоны, буйволы, антилопы и доносил льву, говоря:
— Яви свою мощь!
Лев убивал зверей, наедался до отвала, а остатками кормился шакал. Со временем всё чаще стал он задумываться: почему льву достаются самые вкусные части добычи и почему его считают самым могущественным зверем.
— Какой глупец это придумал, — возмущался шакал. — Всё могущество льва заключено в моих словах: «Яви свою мощь!». Если я это скажу сам себе, то без него смогу охотиться на кого захочу.
Так и решил поступать шакал. Высмотрел он в зарослях леса огромного слона, подкрался к нему и что есть мочи закричал:
— Яви свою мощь, господин шакал! — и бросился на слона. Тот даже не вздрогнул, а стряхнул с себя нападавшего, как песчинку, и наступил на него огромной, тяжёлой ногой. Тем и закончилось могущество глупого шакала.
О здравом смысле
апомните, мои ученики, что мера и здравый смысл должны всегда быть с вами.В это время к Будде подошли два монаха, которые очень долго отсутствовали. Учитель их спросил:
— Не случилось ли на вашем пути какого препятствия, помешавшего вам добраться сюда?
— Нет, — ответили монахи. — Мы собирались, собирались и никак не могли собраться в дорогу.
— Да они отъявленные лентяи и лежебоки! — зашумели собравшиеся вокруг Учителя, а он дождался, когда ученики успокоятся и сказал:
— Знаете ли вы, что и в прошлом своём рождении были эти монахи ленивы и нерасторопны, за что чуть не поплатились жизнью. Вот послушайте, какая история приключилась с ними, когда один из них был рыбой по прозванию Тяжелодум, а второй — рыбой по прозванию Легкодум. По соседству с ними жила и третья рыба, которая звалась Умной.
На берегу реки, где жили все три рыбы, стояла деревня. Рыбаки почти ежедневно забрасывали в воды реки сеть. Каждый раз Умная рыба говорила Тяжелодуму и Легкодуму, что жить здесь стало опасно, можно угодить в сети рыбаков. Но её товарищи отвечали, что корма в реке достаточно, вода — чистая и покидать сегодня эти места нет охоты, а вот завтра они все вместе обязательно отправятся в путь. Так говорили они каждый день и всё откладывали и откладывали своё переселение.
Наконец дождались они дня, когда рыбаки забросили сеть и поймали Тугодума и Легкодума. От растерянности они и не пытались выбраться, уже прощаясь с жизнью. Но Умная рыба не собиралась бросать в беде своих друзей. Она заплыла перед сетью и стала биться так, как будто имелась там дыра, через которую вырывалась пленённая рыба. Потом она заплыла позади сети и повторила всё сначала.
— Ах, — вздохнули люди, увидев плещущуюся рыбу с двух сторон сети, но не догадавшись об истинной причине происходящего, — видно в нашей сети дыра, и вся рыба ушла. Нужно поднять сеть, залатать дыру и вновь забросить.
И они стали тянуть сеть с одного конца, а пойманная рыба благополучно уплыла через другой.
Так Умная рыба спасла лентяев — слепых в своём невежестве.
О лживых предостережениях
это время возле обители Будды и его учеников раздался шум, и появилась толпа горожан. Они были очень взволнованы и пытались говорить все сразу. Учитель подозвал к себе одного из них и предложил рассказать, в чём причина их прихода и такого волнения. Оказалось, что виновница переполоха — одна из его учениц. Отправляясь в город для сбора подаяний, она ходила в самый дальний его квартал, получая там много вкусной пищи. Это так понравилось женщине, что она стала отговаривать других ходить вместе с нею. Она пугала доверчивых, говоря, что там злые собаки набрасываются на собирающих подаяние и поедают их, а люди, живущие там, скупы и отказываются подавать что-либо. Её рассказы перепугали всех учеников, и они перестали даже приближаться к тому кварталу, а хитрая женщина продолжала потихоньку наслаждаться богатыми и обильными подношениями.Но однажды баран боднул её так, что сломал ей бедро. Упала женщина и не смогла подняться. Добрые люди помогли ей, положили на носилки и принесли к Учителю. Здесь и открылась её хитрость.
Учитель выслушал всех, а потом сказал:
— И в прошлых своих рождениях эта недостойная женщина прибегала к подобным хитростям, чтобы приобрести то, от чего отговаривала других. Вот послушайте, что приключилось с ней однажды. Была она тогда птицей и вместе с другими птицами обитала возле дороги, по которой крестьяне возили в город на рынок зерно, фасоль и другие продукты. Птицы кормились тем, что просыпалось сквозь щели в днищах телег, и были счастливы. Но наша хитрая птица подумала:
— Если здесь мне кормиться одной, то еды будет больше, и я смогу выбирать, что хочу. Нужно отвадить отсюда остальных.
С этого дня стала она донимать всех предостережениями:
— Будьте осторожны! Если не жалко вам своей жизни, тогда подумайте о ваших детях и родителях, что с ними станет, если вас раздавит проезжающая телега. Нет, здесь жить и кормиться опасно. Я отправляюсь искать безопасное место, — сказав это, она делала вид, что улетает.
Доверчивые товарищи не остались равнодушными к её увещеваниям и покинули место у дороги. Этого только и надо было жадной птице. Она вернулась обратно, и стала одна питаться всем, что в изобилии встречалось на дороге. От жадности и обжорства птица потеряла ощущение опасности. Однажды, лакомясь просыпавшимися с проехавшей повозки молодыми зёрнами сладкой фасоли, она услышала шум, но даже не посмотрела в ту сторону. Через секунду топот конских копыт и грохот колёс стал устрашающим, но и тогда птица всего лишь подумала:
— Успею улететь…
Но додумать ей не пришлось. Как ураган налетела на неё мчащаяся повозка, и от жадной птицы не осталось даже мокрого места.
Об именах
это время подошёл к Будде юноша такой печальный, что все стали спрашивать, что за горе с ним приключилось? А он, обратившись к Учителю, сказал:— При рождении мне дали имя Папака — «Полный скверны». Не могу больше называться так. Разреши мне, Учитель, взять другое имя.
— Хорошо, — сказал Будда, — я позволю тебе взять другое имя, но прежде походи по стране, узнай, какие имена у других людей, выбери из них себе по вкусу и возвращайся.
Отправился Папака странствовать. Вот пришёл он в один город, а ему навстречу идёт погребальная процессия. Остановился он и спрашивает, как звали умершего?
— Дживака — «Живой», — ответили ему.
— Да разве живой может умереть? — удивился Папака.
— Странный ты человек, если не знаешь, что и Дживака — «Живой» и Адживака — «Неживой» — все смертны, — ответили ему люди.
Пошёл Папака дальше и увидел, как из дома выгоняют на улицу женщину. Спросил:
— В чём её вина? Кто она?
— Это Дханапали — «Богачка». Только нет у неё денег заплатить за жильё. Вот и выгоняет её хозяин из дома на улицу.
— Быть того не может, — говорит Папака. — Как у богачки не оказалось денег?
— Глупый ты человек, — ответили Папаке окружившие его люди. — Нашёл чему удивляться. Что Дханапали — «Богачка», что Адханапали — «Бедная» — каждая может оказаться без гроша. Разве это от имени зависит?
Совсем растерялся Папака и не заметил, как вышел из города и углубился в лес. Тут только он огляделся, увидел сидевшего на пеньке человека и спросил его, как выйти из леса. Человек ответил:
— Я сам заблудился. Вот сижу здесь уже давно, может быть, кто-нибудь из местных крестьян пройдёт мимо и укажет дорогу.
— Скажи мне, как тебя зовут, — спросил Папака.
— Меня зовут Пантхака — «Вожатый», — с гордостью ответил человек.
— Как же ты заблудился, если ты вожатый?! — вскричал изумлённый Папака.
— Слушай, — сказал ему сердито Пантхака, — ты дурак или притворяешься? Причём тут моё имя? Ты думаешь, что если бы меня назвали Апантхака — «Не ведающий пути», то я бы не мог заблудиться? И откуда только берутся такие глупцы, которые не знают, что имя — это всего лишь отличительная мета человека.
Когда через некоторое время вернулся Папака к Учителю, то уже не стыдился своего имени, не думал, что оно обязательно принесёт ему несчастье.
О мудрости
читель, собрав вокруг себя своих учеников, рассказал им историю о двух купцах, которых звали Пандита — «Мудрый» и Атипандита — «Высокомудрый». Оба успешно занимались торговлей, и доходы их увеличивались день ото дня. Однажды заработали они особенно много денег, и сказал Атипандита Пандите:— Знаешь что, сегодняшнюю выручку мы с тобой поделим на три части: две мне, а одну тебе.
— Почему ты так решил, брат, ведь капиталы наши равны, да и работаем мы одинаково. Почему ты возьмёшь себе две доли, а я одну? Объясни мне.
— Чему ты удивляешься, — ответил Атипандита, — всё очень просто. Как меня зовут? Высокомудрый! Значит, мне причитается за двойную мудрость двойная доля, а тебя зовут всего лишь Мудрый — хватит с тебя и одной части доходов.
Долго спорили они. Обиженный Пандита пообещал обратиться в суд, а Атипандита предложил пойти к священному дереву и спросить у обитающего там духа, кто из них прав. Так и решили.
Хитрый Атипандита, придя домой, всё рассказал отцу и велел ему рано утром, чтобы никто не видел, забраться в дупло священного дерева. Когда он и Пандита придут к дереву и будут спрашивать, кто из них прав, то отец должен ответить, что прав, конечно, Атипандита. Как они договорились, так и сделали.
Рано утром забрался отец Атипандиты в дупло и затаился там. Когда встало солнце, спорщики пришли к священному дереву и стали спрашивать у духа дерева, кто из них прав.
Тотчас послышался из дупла голос:
— Атипандите — две части, а Пандите — одна.
Сначала Пандита замер от удивления, а потом рассердился:
— Вот я сейчас проверю, правду ли говорит этот дух дерева!
Схватил он пук соломы, поджёг и сунул в дупло. Повалил дым, загорелось сухое дерево, выскочил из дупла насмерть перепуганный, весь в копоти и ожогах отец Атипандиты. Набросился он с кулаками на сына:
— Какой ты Высокомудрый, если из-за тебя твоего отца чуть живьём не изжарили?!
— Тот, кто ищет себе выгоду, причиняя страдание другим и обманывая их, никогда не будет счастливым, — сказал Учитель.
О глупце
олько глупец или недостойный человек может отказываться от дружбы, — сказал Будда. — Расскажу вам об одном царе, который был глуп и завистлив. Однажды, во время праздника, появился он перед горожанами, сидя на спине прекрасного белого слона. Каждый, кто видел великолепное животное, не мог удержаться от восхищения: