Хулиган и все-все-все - О.Кит 4 стр.


<p>

— Понял, — кивнул с готовностью Гарри.</p>

<p>

— Так чего же ты?</p>

<p>

— Жду, когда ты разозлишься и треснешь, чтобы у меня вот такой же синяк вот здесь, — и Гарри ткнул пальцем себе в живот, задрав свитер. — Я буду сгибаться, и он будет похож то на солнце, а то на закрытый рот.</p>

<p>

Маленький Принц смотрел округлившимися глазами. Гарри ещё раз показал ему волны, которые он умел делать пузом, и понял, что новый друг окончательно покорён. Да и паук, вроде, тоже: он отцепился от паутины и замер у Северуса на плече. Наверное, он так не умеет.</p>

<p>

— Ненормальный какой-то, — выдавил Принц, всё ещё на Гарри таращась.</p>

<p>

— Спасибо!</p>

<p>

— Откуда ты взялся?</p>

<p>

Но тут сумерки прорезал громкий раскатистый оклик. Северус от него вздрогнул и нахохлился, как воробей, а затем решительно взял Гарри за плечи и заставил пригнуться почти к земле.</p>

<p>

— Это что? — испугался Гарри и оробел. — Медведь так ревёт?</p>

<p>

— Если бы! — на садовой дорожке послышались тяжёлые шаги, от которых кровь застыла у Гарри в жилах, а Северус весь спал с лица и позеленел. — Сиди тихо, как мышка, понял?</p>

<p>

— А ты?</p>

<p>

— Т-ш-ш! — шепнул напоследок Принц и выскочил из кустов до того, как отец наткнулся на них. — Я здесь, сэр! — окликнул он без особой надобности, уткнувшись носом в чужой ремень (надо же было чем-то отвлечь).</p>

<p>

На самом деле, выглядывая из-за веток, Гарри мог бы поклясться — его обманули: этот папаша больше походил на большого зверя, медведя там иль крокодила, а из человеческого в нём оставалось немного. Ну может, брюки да полупальто.</p>

<p>

Маленький Сев выглядел перед ним, как выглядит бумажный кораблик перед нависающей грозной волной. Паук с его плеча убежал по штанине в траву, перебирая лапами, словно лёгкими вёслами.</p>

<p>

«Трус! — обругал его Гарри. — Восьминогая крыса!»</p>

<p>

Ведь только крысы бегут с корабля?..</p>

<p>

 </p>

<p>

Тем временем Северус получил звонкую затрещину, такую, что волосы у него на затылке поднялись дыбом, и отец взял его за ухо:</p>

<p>

— Сколько раз говорить, вонючий ты оборванец! — закричал тот, разбрызгивая слюну, и Принц уже встал на цыпочки и покраснел от натуги. — Натворил — и в кусты, а? Какого?</p>

<p>

— Я не хотел!</p>

<p>

Но тут крокодил по-странному зашатался, и Гарри придумал, наконец, что можно такого сделать, чтобы выручить друга. Нашарив палку потолще, он аккуратно начал выдвигать её из куста, целясь, словно копьём, врагу под коленку.</p>

<p>

Ух, сейчас посмотрим, кто тут кого!</p>

<p>

Отец уже отшвырнул Северуса на землю и забряцал ремнём. Принц лежал в грязи, гладя ухо с некоторой отрешенностью, но всё изменилось, как только он заприметил палку. Теперь, безусловно, он не на шутку перепугался.</p>

<p>

— Папа! — с нескрываемым ужасом взмолился он, отвлекая, лишь бы тот не вздумал сейчас обернуться. — Пожалуйста, идём в дом!</p>

<p>

— Нет уж, поганец: пускай вся улица слышит.</p>

<p>

Копьё Гарри торчало уже не хуже, чем дуло, и вместе с кустом напоминало зелёный танк.</p>

<p>

Вот-вот стрельнет.</p>

<p>

Караул! Катастрофа! Северус в ужасе раскрыл рот.</p>

<p>

— Будешь знать, как надо мной колдовать, неблагодарная ты ско…</p>

<p>

Гарри навёл дуло и дал своевременный залп: крокодила как раз покачнуло. Палка стукнула под колено, и здоровый мужчина рухнул на четвереньки, будто его кто-то треснул по голове.</p>

<p>

Довольная морда Гарри высунулась из куста.</p>

<p>

— Хе-хе! — сказала она и хулиганисто подмигнула.</p>

<p>

Что уж тут началось! Ругань наполнила детские уши, и Северус схватил Гарри за шиворот и потащил за собой ещё до того, как тот успел хоть что-нибудь выучить. Они побежали, не оборачиваясь, и выскочили за калитку живыми и невредимыми — даже ещё до того, как Тобиас Снейп, изрядно подвыпивший и тяжёлый, смог подняться на обе своих ноги.</p>

<p>

Сев хватал Гарри то за руки, то за ворот свитера, торопя, а сам бежал так, что чуть не путался в своей мешковатой одежде: только мелькали его пятки да расширенные глаза. Когда они достигли сумрачно-чёрной речки, подбитой по берегам можжевеловыми кустами, — тогда только и остановились.</p>

<p>

Гарри пыхтел и отдувался, широко улыбаясь. Он сам себя веселил, представляя, что он — паровоз. А вот Принц весёлым вовсе не выглядел; схватившись за волосы, он сел у кромки воды и быстро умолк.</p>

<p>

— А чего это его так шатало? — спросил Гарри, озираясь с нарастающим любопытством.</p>

<p>

Северус не ответил.</p>

<p>

— Страшный он у тебя какой-то.</p>

<p>

Снова — молчание.</p>

<p>

— Ой, — тогда признался Гарри, щупая свою грудь. — А маховик-то я потерял!</p>

<p>

На этот раз Принц встрепенулся и, наконец, показал своё лицо без единой кровинки, но теперь не напуганное, а сильно заинтересованное.</p>

<p>

— Какой маховик? — и в его низком голосе послышалась надежда. — Времени?</p>

<p>

— Так ты волшебник? — обрадовался Гарри.</p>

<p>

— И ты?</p>

<p>

Наверное, в эту минуту они впервые и познакомились. Северус забыл всю обиду и хорошенько Поттера допросил. Дотошно и жадно, ведь он о таких чудесах слышал от мамы, но никогда сам маховика не видел, не то чтобы трогать его или носить под растянутым свитером.</p>

<p>

— Так значит, ты сидел под кустом не сейчас, не сегодня? — с необъяснимым счастьем вопросил Сев, подавшись всем телом к Гарри.</p>

<p>

— Я не сидел под кустом, я был в Хогвартсе.</p>

<p>

— Хогвартс! Ты видел Хогвартс!</p>

<p>

— Я там очень часто живу, — гордо заявил Гарри, чувствуя себя приятно оттого, что нашёл, чем похвастаться (синяка-то он себе не заработал).</p>

<p>

— А как же ты оказался у меня дома?</p>

<p>

— Не знаю.</p>

<p>

И это действительно было так: Гарри лишь хотел пошутить, а потом вдруг подумал, как было бы здорово — оказаться не здесь, не в замке, да с добрым другом, которому тоже одиноко и грустно.</p>

<p>

И перевернул маховик из шкатулки МакГонагалл.</p>

<p>

— Знаешь, мне становится веселее, когда я кому-нибудь помогаю, — намекнул маленький Гарри. — Поищешь его?</p>

<p>

— Значит, ты сможешь меня забрать? — молвил вместо ответа Принц, снова становясь каким-то спокойным, с блестящими звёздочками в глазах. — Перенести меня в Хогвартс?</p>

<p>

Гарри задумался. А после закивал, озаряясь улыбкой.</p>

<p>

Он вдруг подумал, что нечего оставаться человеку с теми людьми, которые так его ненавидят.</p>

<p>

Конечно, лучше человека забрать.</p>

<p>

И постараться сделать счастливым!</p>

<p align="center">

 </p>

<p align="center">

* * *</p>

<p>

Поиски затянулись. Улицы уже вовсю освещали фонари и окна домов, и Гарри подумал, что никому не понравится, если он так поздно вернётся домой. Но выбора не было, и мальчишки прочёсывали всю дорогу, ведущую от реки. Они заглядывали под чужие заборы, в ямы и за мокрые камушки, а ничего, похожего на маховик, не находили.</p>

<p>

Когда они приблизились к знакомой калитке, Северус испуганно сел на бордюр:</p>

<p>

— Он меня убьёт, — поделился он полушепотом, — спустит всю шкуру!</p>

<p>

Гарри заглянул в щёлку между досок забора, оглядывая садовую дорожку, по которой они промчались двадцать минут назад. Ничего! Ни единого отблеска от позолоты!</p>

<p>

Он разочарованно присел рядом с маленьким Севом — и снова залюбовался. Всё-таки было в его черноте и взрослом тяжёлом взгляде нечто такое знакомое, что у Гарри сердце заходилось от обожания.</p>

<p>

— А зачем он тебя обижал? — спросил он, приставляя к лицу сложенные кулаки, чтобы получше мальчишку видеть.</p>

<p>

— Я его виски превратил в лимонад, — признался нехотя Северус. — Просто так захотел случайно.</p>

<p>

— И?</p>

<p>

— И теперь он меня убьёт.</p>

<p>

Северус заметил, наконец, что на него смотрят через бинокль, и беззлобно глянул в ответ. А потом прислонился с другой стороны кулаков, так, что Гарри стала видна лишь кромешная темнота, и он почуял запах от куртки Сева — запах апрельских трав, и согрел щёки от его выдохов.</p>

<p>

— Не убьёт, — пообещал Гарри, отдавая свой бинокль Принцу. — Вот так приближать, вот так отдалять, — пояснил он на всякий случай, покрутив кулаками.</p>

<p>

Северус улыбнулся какой-то печальной улыбкой:</p>

<p>

— Спасибо.</p>

<p>

И задрал голову вверх, заставив Гарри подняться на ноги, и посмотрел сквозь сосновые ветки на небо. Те колыхались, порою — шумели, и можно было представить, что они баюкают одиноких мальчишек, распевают им колыбельные. Иногда порыв ветра срывал неверный аккорд, и Гарри думал, что это паук засыпает возле гитары, и его весло-лапа ударяет сразу все струны. Глупый. Глупый! Как же можно заснуть?..</p>

<p>

Гарри невольно зевнул, и Северус отодвинулся от бинокля, услышав это.</p>

<p>

— Давай пройдём ещё раз до речки, — предложил он. — А если не выйдет, то тогда полезем обратно в наш сад.</p>

<p>

Уж очень ему не хотелось домой возвращаться.</p>

<p align="center">

 </p>

Назад Дальше