Айсолтан из страны белого золота - Кербабаев Берды Мурадович 9 стр.


Ответы чабана явно по душе башлыку, но ему

хочется попытать его еще:

— А шкуры есть у вас?

— Как говорится: пока отара дойдет до сотни,

шкур перевалит за тысячу. Ну, и у нас несколько

шкур наберется.

— Акт составляли? Сколько зарезали баранов?

— Сколько околело, столько и в акт попало.

— А тех, что завфермой зарезал, сколько?

— Это, товарищ Аннак, ты сам, верно, лучше

знаешь, а мне не известно.

— Как же это так — тебе не известно?

— Да, думаю, не больше того, что председатель

колхоза в своей бумажке показал.

— Ишь ты! Хм... Ну, а как жизнь у вас тут?

В чем нехватка?

— А ни в чем. Всего хватает.

— Стадо в чем нуждается?

— Стадо-то? Стадо — оно ни в чем не

нуждается... Вот только вода далековато. Мы сейчас идем на

два перевала. Когда баран двое суток не пьет воды,

от этого, сам знаешь, пользы мало.

— И здесь нужна вода! Слышишь, друг! Там

напоил — теперь тут плачут! Когда ж у меня будет во-

да, вода, вода?! Так, чтобы уж больше из-за нее

не мучиться!

Чабан недовольно смотрит на башлыка: чего это

он раскричался? Говорит обиженно Аннаку:

— Да мне для себя, что ль, вода нужна?

— Знаю... — Аннак треплет нахмурившегося

чабана по плечу. Потом оборачивается к Бегенчу. —

Слышишь, что говорит пастух?

— Слышу. Так ведь дело известное: хочешь есть

чурек — не ленись дров натаскать. Нужно рыть еще

один колодец, через перевал отсюда. Думаю, что

комсомольцы возьмутся за это.

— Да, легко сказать — вырыть колодец в

шестьдесят метров. Если сейчас возьметесь рыть, с хлопком

не подкачаете?

— Какая же это будет подмога—одну стену

укрепил, а другую повалил?

— Вот, друг, слышал? Месяца через полтора-два

требуй с комсомольцев свою воду. Только смотрите,

выберите местечко, где вода послаще и травка

поближе.

— Выроем, дед, не горюй, — обещает Бегенч

чабану. — Так и назовем колодец «Комсомольским».

Аннак направляется к машине, следом за ним идет

Бегенч. Они садятся в «газик» и отправляются

дальше.

Друзья объезжают другие отары, беседуют с

пастухами, с подпасками, расспрашивают их о житье-

бытье. Потом идут на главную базу, расположенную

между высокими барханами.

В ложбине два дома и длинный навес — теляр.

Иа большой ровной площадке рядом с домом

работают стригачи. Связав овцам ноги, повалив их на бок,

они быстро лязгают ножницами, снимая шерсть. Туго

набитые мешки свалены неподалеку от навеса. Еще

не убранная в мешки шерсть высится большой

черной горой. Пустая грузовая машина и несколько арб

как бы застыли в ожидании. Десятка два верблюдов

пасутся в глубине ложбины.

Заведующий фермой, очень загорелый,

худощавый человек, с быстрыми черными глазами, быстрыми

движениями, быстрой речью, поздоровавшись с

приехавшими, сразу ведет их на площадку, где стригут

овец.

— Здорово, друзья, — говорит Аннак. —Желаю

вам работать — не уставать.

— Желаем вам долго жить-здравствовать.

— Ну, как единоборствуете с овцами? Скоро

думаете последнюю овцу положить на лопатки?

— Денька через два закончим, никак не позже.

Аннак с удовольствием следит за проворными

движениями стригачей. Эти движения так быстры,

что их не уловишь глазом. Шерсть мягкими,

шелковистыми пучками падает из-под ножниц. Легкие

пушинки плавают в воздухе. Остриженные овцы, с

остатками длинной шерсти на ногах и животе, проворно

вскакивают и с радостным блеянием убегают прочь.

Аннак, поглядев на полугодовалого барашка,

которого только что отпустил один из стригачей,

спрашивает:

— Эй, друг, а ты слыхал поговорку: весной

наголо остриги, а осенью побереги?

Молодой паренек-стригач смотрит на башлыка

в недоумении:

— Я что-то тебя не понял, товарищ Аннак.

— А я вот давно понял, что ты ничего еще не

понял, не знаешь, как надо овец стричь. Ишь ты,

барашка-то как облизал — гуляй, мол, себе на здоровье-

А как морозы ударят, ветер налетит лютый, что

тогда? Ты, думаешь, мы зря при осенней стрижке

шерсть баранам и на животе, и на ногах, и около

ушей оставляем? Нет, друг, она им нужна, прямо

можно сказать — необходима. Тебя, небось, мать

одеялом прикроет, а этих бедняжек кто? Товарищ

Сазак, а ты, может, тоже этой поговорки не слыхал?

Товарищ Бегенч, вот завфермой товарищ Сазак...

Быстрый Сазак не дает ему договорить:

— Товарищ Аннак, этот парень не стригач,

а аробщик. Он нам добровольно помочь вызвался.

Это его первый барашек. Парень до сих пор и

ножниц в руках не держал.

— Ну и что ж, что первый? Если он первым

в руки попался, так теперь ему с холоду околевать?

А глаза у этого парня на что? Не видит, как другие

стригут? А ты, завфермой, на что? Учи! Учи!

Вдруг до слуха башлыка долетают звуки музыки.

Кто-то включил репродуктор, установленный

неподалеку от навеса. Аннак прислушивается, и глаза его

добреют.

— А вот это ты правильно устроил, товарищ

Сазак. За это спасибо. Песня, музыка — великое дело,

друг. Под песню и работа лучше спорится. Читал,

может, как Кемине со своим пиром ' шел на поминки,

а им навстречу два музыканта-сазандара. Пир

разгневался и говорит: «Эй, вы, злоумышленники!»

А Кемине ему возражает: «Напрасно гневаешься, мой

пир: это мы с тобой злоумышленники, — мы к мерт-

г.ецам в гости идем. А это хорошие люди, они

на той спешат». Ну, добро. Пойдем поглядим

колодцы.

______________________________________________

1 П и р — высшее духовное лицо, обычно имеющее учеников.

По дороге к колодцам Аннак останавливается

возле мешков с шерстью. Прикинув в уме, он

спрашивает Бегенча:

— Тонн сорок будет, а? Как полагаешь?

Четыре двугорбых верблюда, покачивая

маленькими головками, медленно ходят вокруг четырех

глубоких колодцев с оцементированными стенами и тянут

оттуда толстые канаты, переброшенные через блоки.

На концах канатов покачиваются бадьи из бычьей

кожи. Пастухи выливают прозрачную студеную воду

из бадей в большие цементные водоемы. К этим

колодцам придут на водопой отары овец с далеких

пастбищ.

Аннак и Бегенч пробуют воду, хороша ли она, не

горчит ли. Вода холодна, лишь чуть-чуть солоновата

на вкус, и они пьют ее с наслаждением. Четыре

часа в машине, под палящим степным солнцем — как

тут горлу не пересохнуть! Особенно жадно пьет

Бегенч.

Сазак говорит:

— Бегенч, хватит тебе сырой водой желудок

наполнять. Оставь место для чая.

Но Аннак чувствует, что чая ему, пожалуй,

маловато. Его могучий организм требует чего-то более

основательного для восстановления сил. Он

возражает:

— Чай, конечно, неплохо. Но только на одном

чае далеко не уедешь. Там, в машине, два славных

козленочка с нами прибыли. Ты, друг Сазак, сделай

милость, похлопочи, чтобы одного изжарили.

— Уже жарится, товарищ Аннак. Хорошее,

свежее мясо жарится. А ты своего козленка побереги,

домой отвезешь.

— А где ж ты взял свежее мясо?

— Ты слышишь, Бегенч, что товарищ башлык

спрашивает? Откуда у нас свежее мясо? Товарищ

башлык забыл, что у нашего колхоза шестнадцать

с лишком тысяч голов баранов. Так пошли обедать.

Обед готов.

— Обед — штука хорошая, а все-таки вели

отрубить задние ножки у нашего козленка да нанизать

на вертел. Я тоже хочу попотчевать вас козленочком

из нашего с Бегенчем стада.

На пути к теляру Анкак замечает в стороне от

него собранный, в большие кучи чор 1.

— Это на что ж тебе столько чора, друг? —

спрашивает башлык.—Что у тебя, все бараны

чесоткой болеют, что ли,—столько чора для черной мази

наготовил? Или черкеза и саксаула мало, топлива

нехватает?

— Нет, товарищ Аннак... Это я для другого

дела, — уклончиво отвечает Сазак.

— Для чего же? Любопытно знать.

— Это я по просьбе Айсолтан собрал.

— Айсолтан?— невольно переспрашивает Бегенч.

— Ну да. Она хочет попробовать чор как

удобрение для хлопчатника.

— Чудно! За минеральным удобрением

пятнадцать километров ездим, а за вашим чором — сто

пятьдесят километров машину гнать нужно.

Интересно, как агроном на эту затею смотрит?

— Не знаю. Но... конечно, дело опыта... Только

Айсолтан меня просила никому пока не говорить...

— Ничего, ничего. Попытка не пытка...

Бегенч уже не слышит, о чем еще говорят Аннак

и Саэак. Он думает про себя: «Должно быть, стару-

________________________________________________

Ч о р — овечий помет.

ха и вправду говорила про Айсолтан. И, как видно,

это не просто ее старушечья затея, — как видно,

Айсолтан дружит с Сазаком. Небось, ему, Бегенчу, она

никаких секретных поручений не дает. Сазак у нее,

видать, доверенное лицо. Да, что-то тут неладно».

Сгоряча Бегенчу хочется тут же отозвать Сазака

в сторону, спросить напрямик: «Ну, друг, как

комсомолец комсомольцу, скажи правду».

Солнце, раскрасневшееся, как только что вынутый

из тамдыра чурек, скоро коснется края земли. Стрига-

чи, закончив работу, гурьбой идут к теляру.

Теляр быстро заполняется людьми. Расстилают

на кошмах скатерть. Аннак и Бегенч садятся обедать

со стригачами, пастухами и подпасками. Приносят

круглые, блестящие чуреки, от которых еще идет пар,

ставят миски, доверху наполненные горячей,

шипящей в масле коурмой. Аннак, проголодавшись за

дорогу, так уплетает коурму и чурек, что на него весело

смотреть. Сало тяжелыми каплями стекает с коурмы,

Аннак подбирает его чуреком и, покряхтывая от

удовольствия, отправляет в рот. Все же, как ни увлечен

Аннак едой, он успевает перекинуться елевом,

веселой шуткой. Уничтожив полную тарелку коурмы,

Аннак, не теряя присутствия духа, принимается за

изжаренного на вертеле джейрана. Расправившись й

с этим блюдом, он берется за дыню, потом за

виноград. Он пробует сначала черный, потом прозрачный

зеленовато-розовый и на этом заканчивает свою

трапезу. Бегенч, с восхищением следивший за Аннако-м,

только вздыхает от зависти. У Бегенча после

разговора с Сазаком совсем пропал аппетит.

Смеркается. Из степи пригоняют пасшихся там

верблюдов и, нагрузив шерстью, отправляют в

путь.

Раздаются звуки тростниковых дудок, потом чей-

то голос запевает песню. Песня несется над степью,

улетает за притихшие колодцы, замирает вдали.

Когда Аннак и Бегенч садятся в машину,

огромный, опрокинутый над степью купол неба мерцает

звездами и на востоке созвездие Плеяды уже

отделяется от земли.

Светает, скоро взойдет солнце; небо уже пого-

лубело, и на востоке над горизонтом разли-

лось молочно-розовое сияние.

Айсолтан на аэродроме. Вместе с други-

ми делегатами Туркменистана на

Всесоюзную конференцию сторонников мира она ожидает

посадки на самолет.

Айсолтан разговаривает со своими спутниками —

учеными, писателями, стахановцами предприятий.

С некоторыми из них она познакомилась еще вчера,

в ашхабадской гостинице. Айсолтан ничем не выдает

своего волнения: ведь, что ни говорите, а она сейчас

впервые в жизни полетит высоко-высоко над землей,

полетит в Москву, которую так часто представляла

себе в мечтах!

Айсолтан берет свой маленький чемоданчик и идет

к самолету; поднявшись по приставной лестнице в

кабину, опускаясь в кресло, с любопытством озирается

по сторонам. Незаметно наблюдая за своим соседом,

видимо привычным к этому роду транспорта, Айсол-

тан делает открытие: если нажать металлическую

кнопку на поручне, то можно опустить спинку кресла

пониже и, вытянув ноги, устроиться полулежа. «Очень

удобно, — думает Айсолтан, — можно читать книжку,

а устанешь — опусти спинку, закрой глаза и спи

себе...» Длинные низенькие окошечки в борту самолета

задернуты шелковыми занавесками. Айсолтан

раздвигает занавеску — за окном большое гладкое поле

аэродрома. Небо совсем посветлело. Внезапно где-то

впереди раздается гул, он нарастает, заполняя кабину

самолета, сотрясает его. Айсолтан невольно

оглядывается и встречает спокойную улыбку

соседа—пожилого человека в шляпе и больших очках. Он что-то

говорит ей — Айсолтан скорее догадывается, чем

разбирает слова: «Сейчас полетим»,—и снова

поворачивается к окошечку. Самолет катится по земле, Айсолтан

это чувствует по неровной тряске. Стараясь

преодолеть не совсем приятное ощущение, она опять

начинает осматривать кабину. За креслами, в хвосте

самолета, девушка в белом халате неторопливо раскладывает

по полкам бутерброды с сыром, колбасой, сдобные

булочки, ставит бутылки с фруктовой водой,

стаканы... Значит, в пути можно будет попить, поесть,

ведь не везут же все это в Москву для продажи!

Айсолтан улыбается собственной наивности и

откидывается на спинку кресла. Самолет положительно

нравится Айсолтан, — очень удобное средство

передвижения! Лишь бы не качало!

Занятая своими мыслями, Айсолтан нз замечает,

как самолет отделяется от земли. Взглянув в

окошечко, она видит, что земля как-то странно кренится то

вправо, то влево и уплывает все глубже вниз. Сосед

объясняет Айсолтан, что круглый, похожий на часы

прибор, вделанный в переднюю стенку самолета, пря-

мо над дверью в рубку пилота, — указатель высоты.

Айсолтан следит за стрелкой: двести, триста, пятьсот,

тысяча метров... Она смотрит в окошечко: теперь

кажется, что самолет не движется, он словно повис

в воздухе. И совсем не качает больше — как славно!

Вот точно темная шерстинка протянулась по земле,—

это, верно, железная дорога. А тоненькая, медленно-

ползущая гусеница — поезд. И этот

крошечный клубочек, который катится там, внизу, верно,

автомобиль. А теперь все сливается в сплошную серую

плоскость, покрытую какими-то черточками и

пятнами.

Айсолтан смотрит на указатель: три тысячи

метров над землей! Как спокойно идет самолет! Какое

прозрачное синее-синее небо! И как смешно смотреть

на облака сверху вниз! Кажется, что кто-то

опрокинул на землю огромную корзину с хлопком. И совсем

не качает! Самолет только вздрагивает, словно по

нему пробегает озноб. Айсолтан довольно улыбается

и, устроившись поудобнее, раскрывает книгу.

Наверное, Айсолтан задремала. Книга выпала у

нее из рук на колени, и девушка очнулась. Она снова

смотрит в окошечко. Что это теперь голубеет внизу,

там, где раньше была земля? Словно небо упало на

землю... Ах, да ведь это же Каспийское море!

Девушка говорит себе: «Вот куда ты залетела, Айсолтан!

Ты летишь над землей, как птица, пересекаешь степи

и моря!»

— Скоро Баку, — сообщает сосед.

Айсолтан смотрит на часы.

«Два с половиной часа назад я еще сидела в

Назад Дальше