Victor Wong, Om Azishe.
«На задней парте:
Истории студенческой жизни».
All Rights Reserved. Все права –- защищены.
®&© «Alter-Ego Press». Fukuoka 2015. Japan.
Аннотация:
Предлагаю Вашему вниманию –- мое первое Etti.
Несколько японских студенческих историй не
объединенных одним сюжетом. Действительно. Этой повести место не в кабинете ученого, а в комнате школьника, в час, когда с уроками покончено и, скоро пора спать, а за окном летний вечер.
Приятного чтения.
Оглавление:
Пролог. Мое первое знакомство с Японией.
Глава 1. «На задней парте: Истории студенческой жизни».
Урок 1. «Я начинаю…».
Урок 2. «Все оказалось не так просто…».
Урок 3. «Будни, полные впечатлений».
Урок 4. «Кондуит».
Урок 5. «Река Терпения».
Урок 6. «Как «Атомная Бомба» взорвался на статике».
Урок 7. «Экскурсия».
Урок 8. «Ночная Гостья».
Уроки 9-10. «Быстрее! Выше! Сильнее!: (Citius! Altius! Fortius!) ».
Урок 11. «Мокрый «Фельдфебель».
Урок 12. «Выбор Волка».
Урок 13. «Ночь «Смешного Суда».
Урок 14. «Праздник Сакуры».
«Так как Истина вечно
Уходит из рук,
Попытайся понять
Непонятное, друг.
Чашу в руки возьми,
Не останься невеждой,
Ведь есть смысл, поверь
В изучении наук.
Омар Хайям».
КНИГА ПЕРВАЯ.
Пролог. Мое первое знакомство с Японией.
Воздушный лайнер монотонно гудел реактивными двигателями на высоте десяти километров, до прибытия в Токио оставалось два часа. Я сидел у иллюминатора, и смотрел вниз на проплывающие облака. И хотя сознанием измерялась страшная глубина, здесь, в слегка вибрирующем, неуклонно летящем в поднебесье теплом салоне пассажирского борта стало оживленно, уютно от солнца, от удачного,
спокойно начатого полета после многочасового ожидания в Бориспольском аэропорту.
Везде, в золотистых лучах солнечного света, заслоились легкие и ароматные дымки сигарет, пассажиры расстегивали ремни безопасности, откидывали поудобнее спинки мягких кресел. В разных концах салона зазвучали правила безопасности при полете. Далее две симпатичные стюардессы провезли по салону прессу и легкие закуски на роликовых столиках. Эти две девушки, будто сказочным образом сошли с рекламных плакатов международных рейсовых расписаний. Салон мирно обволакивала, общая дорожная успокоенность.
Безмятежное чувство покоя, уюта и комфорта вселяло в мое сердце уверенность в том, что все так и должно быть:
Незатруднительно,
Удобно,
По-домашнему.
На крыльях ветра, среди открывшейся за иллюминаторами солнечной высоты, порой чувствуешь себя точно, среди благостного рая дальнего пути, освещенного ласковыми, приглашающими улыбками этих ангелов,
хранителей -- истинного покоя в небесах.
Итак, полет подходит к концу, и скоро я окажусь в Японии, этой абсолютно незнакомой для меня стране.
Признаюсь честно когда-то, лично я, много раз мысленно пытался -– представить себе Страну Восходящего Солнца и ее жителей. Однако, к величайшему сожалению, все мои «познания» и представления об этой стране до поры, когда я еще не знал ее языка -- сводились лишь к словам:
«Ikebana»,
«Geisha»,
«Sumo»,
«Toyota»,
«Yakuza»,
«Kimono»,
«Sony»,
и «Sakura». Недостаток информации не давал развиться полету моей фантазии. И вот сейчас, когда мой рейс «Киев -– Анталия –- Токио» подходил к концу и по радио сообщили о том, что самолет идет на посадку в японском международном аэропорту «Narita» я был несколько взволнован, и мой взгляд устремился туда, где уже начинал вырисовываться аэропорт, взлетно-посадочная полоса –- и моя «вторая Родина».
Загадочная Япония, которая уже так близка, а еще неделю назад она была столь далека от меня. Самолет начал снижение, посадочная полоса стала видна более отчетливо.
Вскоре стюардесса объявила, что наш самолет удачно совершил посадку в Токийском Международном аэропорту «Narita».
Пассажиры задвигались, доставая сумки, и прочий мелкий багаж, готовясь к выходу из салона. Я также последовал за всеми по коридору, неся за правым плечом -- синюю дорожную сумку, в которой вез учебную литературу и тонкий, словно журнал, компьютер.
Я с легким волнением шел навстречу своей новой жизни –- жизни в Японии, так как знал, что ближайшие десять лет я проведу именно здесь, в Стране Восходящего Солнца.
Первое что открылось моему взору, чуть только я ступил на землю -- множество зеленых деревьев. Создавалось впечатление, что аэропорт находится в лесу. И земля –- Японская земля, которая поразила меня своим цветом. Почва в Японии какая-то желтая, с едва заметным коричневатым отливом, по цвету, абсолютно не похожая на привычную, для
Меня –- коренного Киевлянина. Светит яркое солнце –- японское солнце. Повсюду растут зеленые деревья, жарко и душно. –- Очень душно!
Знойный летний день:
21 августа 2001-го года. Из того немалого запаса литературы посвященной Стране Восходящего Солнца я знал что японское лето трудно переносится не только нами, европейцами но и самими японцами. Они очень страдают от изнуряющей жары и высокой влажности, которая порой поднимается здесь до
97%. Впрочем, никакие погодные условия не могли отложить мое прибытие, равно так же, как и планы на абсолютно новую жизнь. –- Жизнь
студента-международника.
Я приехал в Японию для того, чтобы учиться на Филологическом факультете Токийского Государственного Университета с целью получения второго образования, а именно «Филология Международного Уровня». И вот, неделю назад, мне стало известно, что моя заявка, по результатам конкурсного отбора, разделила первое место с одним парнем. Выиграть этот конкурс не так-то уж и легко, поскольку ВУЗ, в котором я собирался заниматься -- считается самым престижным в Японии, и одним из самых престижных – в мире.
Даже название ему соответствующее дали:
«Tamaeda»,
что переводится с японского как:
«Школа Гениев».
Что и говорить. Узнав о своем «влетном» допуске, без сдачи каких либо экзаменов, я готов был прыгать выше головы. Но, выше собственной головы, как известно, не прыгнуть, ни одному человеку. Сейчас температура в Токио -- +35 град.С, очень большая влажность.
При такой погоде особенно тяжело приходится жителям больших городов, поскольку асфальт сохраняет жар, впитывая его –- точно губка. Но, каждый из протянувшихся с севера на юг островов имеет свой уникальный климат.
Итак:
На севере Японии -– много снега. А на юге, снег это событие -- достойное записей в летописи.
В начале весны –- бывает сильный ветер, потом заметно теплеет. Дождей мало.
С апреля месяца начинается новый учебный год. На улицах много школьников в опрятных новых формах. Мы, в Украине, привыкли к тому, что учебный год начинается 1 сентября, когда дети отправляются в школу, а студенты –- в ВУЗ. Однако в Стране Восходящего Солнца он начинается в апреле и продолжается – до конца марта следующего года с небольшими перерывами на летние, зимние и весенние каникулы. Точные даты начала и конца учебных семестров могут незначительно отличаться, но в целом японский учебный год выстроен следующим образом:
Первый семестр начинается 6-го апреля и продолжается до 20-го июля, после чего наступают летние каникулы.
1-го сентября начинается второй семестр, который продолжается до 26-го декабря, после чего наступают зимние каникулы.
Третий семестр длится с 7-го января до 25-го марта, после чего наступают небольшие
весенние каникулы, и школьники переходят из предыдущего класса -- в последующий.
Учиться в школе маленькие японцы начинают с пяти лет, причем к моменту поступления в начальную школу они уже обязаны немного уметь читать и считать. В начальной школе (syogakko), помимо математики и родного языка японские дети учат, естествознание и обществоведение. Также занимаясь:
Музыкой;
Рисованием;
Физической культурой;
Домашним хозяйством;
После перехода в среднюю школу (tyugakko), к этому перечню добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору.
Помимо этого есть еще и старшая школа
(kotogakko), и хотя она не является обязательной –- 97% японских детей заканчивают и ее.
Школьные занятия, как правило, начинаются в половине девятого утра (8:30) и продолжаются в течение достаточно длительного времени.
Обычно это восемь уроков по 50 минут с 30-ти минутными перерывами и одним большим 120 минут -- на обед. Если же какому-нибудь ученику взбредет в голову, начать есть до начала обеда, его выгоняют в коридор, забирают еду, а иногда, даже – ставят на голову ведро для поддержания осанки. Однако, после окончания занятий ученики идут на дополнительные – в sekki а затем –- немедленно приступают к домашним: На дом задают столько, что школьник вынужден по вечерам делать уроки.
Уклонится от этого -– невозможно, поскольку бдительные мамы строго следят за своими детьми и не дают им отдыхать пока не будут, выполнены все задания.
Обмануть их, выдав за «прилежно» выполненное задание некую АБРАКАДАБРУ, также не получится, так как родители -- не хуже учителей разбираются в школьных дисциплинах.
Так как сами когда-то учились лучше.
Недаром их называют «Moku parento mikimasu», или -- «Родители одержимые образованием».
Так что японские дети учатся очень много, даже не столько учатся сколько –- учат. Вернее заучивают. Если это история, то досконально заучиваются все исторические факты и даты.— Прямо по Хронологии. От самых древних дат, до самых поздних, если это английский язык –- то по словарю слово за словом. От первой буквы, до последней. На экзамене по истории Японии, школьнику необходимо досконально знать ВСЮ хронологию событий. Имена ВСЕХ императоров и предводителей восстаний, помнить ВСЕ революции и восстания. А самое главное –- не пытаться излагать свои предположения о причинах того или иного исторического события.
Этого преподаватели не любят. Хорошие оценки получают в японской школе прилежные и дисциплинированные ученики. А те, кто пытается отстаивать свое мнение –- как правило, оказываются на самом дне школьного сообщества.
Логично было бы думать, что японские дети искренне ненавидят школу. Хотя девочкам, в отличие от мальчиков, повезло чуть больше –- у них школьные годы не столь насыщены учебой. После уроков, когда мальчики сидят за учебниками или дополнительно занимаются в частных школах, девочки могут погулять по магазинам, посидеть в кафе с подругами или полистать модные журналы. Это потому что японцы, считают главным предназначением женщины не работу –- а материнство. И, соответственно, делают девочкам в учебе некоторые поблажки. Но это также, вовсе не означает, то, что девочки учатся меньше –- ведь будущая мама в любом случае должна быть образованной. Так что им тоже приходится «вгрызаться в гранит науки».
Весна в Японии вообще ассоциируется с началом новой жизни. Из-за того что Токио лежит в субтропическом климатическом поясе, средняя дневная температура здесь не опускается ниже +18 град.С. Первая неделя мая, как мне известно, называется «Золотой» потому, что в этот период проходит много праздников подряд. И именно в это время в Японии начинает цвести сакура. Много цветов. Повсюду в воздухе витает сладкий аромат цветущих растений. В мае дождь бывает очень редко – чаще всего светит солнце, поэтому это самое лучшее время для путешествий по стране.
Одним из самых популярных и наиболее распространенных среди туристов и самих японцев видов путешествий является, конечно, же –- перемещение по железной дороге на турбореактивных локомотивах системы «SHINKANSEN», что можно перевести с японского как «Летящие точно ветер». Каждая национальная система железных дорог имеет что-нибудь уникальное, такое, чего нет ни в одной стране мира. Еще бы. В какой еще стране можно увидеть скоростные составы, летающие на магнитной подушке? Думаю не везде.
Японская железная дорога не имеет аналогов, в частности из-за оборудования, с помощью которого она управляется. После второй Мировой Войны железные дороги сыграли важную роль в возрождении японской нации. Япония встала на путь ускоренной урбанизации.
В этом – железные дороги также имели немаловажное значение, осуществляя перевозки основной массы населения страны быстро и вовремя. Сейчас японская железнодорожная система –- признана во всем мире за ее высокий уровень обслуживания, технической оснащенности и управления.
Железнодорожная сеть Японии составляет около 500000 километров. Приблизительно 200000 из
них, принадлежат 50-ти крупным железнодорожным компаниям, образующим
группу «JR» -- («Japan Railways»). Остальные пути, это частные линии местного значения.
Железнодорожные мосты и пути теперь связывают главный остров Hokkaido с такими островами как:
Honda;
Sikoku;
Kyushu;
Группа «JR» составляет основу железнодорожной сети Японии. Сама система железных дорог Страны Восходящего Солнца имеет три преимущества:
1. Она переправляет огромное кол-во людей безопасно и по расписанию.
2. Вы можете сидеть и наслаждаться сменой пейзажа за иллюминатором.
3. Вы можете насладиться обедом в коробочке, сделанным специально для путешествующих поездом.
Основы железнодорожных систем «JR» составляют беспилотные варианты Shinkansen, т.н. «поезда-пули», курсирующие на 12-ти линиях. Линии Суперэкспрессов
«Hokkaido-Okinawa» тянутся на 4475,9 километров из Токио, через Осаку под водами Тихого Океана к Хакате, (северный Honda). Самый быстрый состав –- «Экспресс «Утренний Ветерок», который через 30 секунд после старта, достигает скорости почти в 6000 км/час.
При этом, из-за увеличенной аэродинамики, пассажир, сидящий в салоне, в комфортабельных креслах самолетного типа с откидными столиками, не чувствует скорости и кажется что ты едешь максимум 60-80 км\час.
При старте – чувствуется лишь легкий толчок. На линии San io курсируют поезда «Sakura»,
«Hikari» и «Kadama». Они выходят из Токио с интервалом в пять-семь минут.
Токио также является исходной точкой для линии Tohoku. Экспресс до Ямагаты на севере, линия Dzaetsu, до Ниигаты на Японское море, и новой линии, идущей на северо-запад до Nagano
Пилотируемый вариант поездов «Kadаma» может достигать скорости 279 км\час.
6 октября 2007-го года на станции «Sashobo» в Токио была открыта новая платформа для турбоэкспрессов JR класса «Утренний Ветерок».