Главный визирь неотступно находился справа от султана и внимательно следил за возбужденной толпой. И только один визирь заметил тихий знак из толпы, по которому понял: его враг — Кумач, именно он в эти минуты может заплатить головой за обиду, нанесенную под Самаркандом. Мстительный и коварный царедворец не мог упустить такого случая. Тихой, спокойной походкой, низко согнув спину, главный визирь приблизился к султану и, как бы восхищаясь состязаниями, сказал:
— Все идет превосходно… Но только что получены сведения: трое, переодетые в нищих, были вчера ночью у эмира Кумача. Главный палач прижег им то место, о котором неприлично говорить… И они сознались, что эмир Кумач имеет злые и тайные намерения — часть налога, собранного Омаром с огузов, оставить себе. Дерзкий Кумач снова возмутил близких вам по крови и преданных до последнего дыхания. Таковы новости, о великий!
Взглядом благодарности удостоил султан своего слугу. А в перерыве между двумя поединками над площадью снова раздался голос джарчи:
— О, славные и непобедимые! В день священного праздника наш единственный и солнцеподобный узнал о том, что один приближенный его милостью к великой персоне замышляет измену!.. Слышите — черную изме-ену! Этот негодяй хотел во время битвы с Самаркандом открыть ворота нашей крепости… Но великий султан вовремя разгадал подлый замысел коварного. И сейчас владыка повелевает казнить предателей и изменников! Слушайте все: готовится казнь негодяев! Слу-ша-айте!..
Палачи выволокли к подножью холма оголенных по пояс приближенных эмира Кумача и бросили в пыль. По-звериному бегающие и горящие глаза эмира Кумача ничего не понимали. Он со страхом и ненавистью глядел в холодное лицо султана, но ничего не мог понять.
Палач валил обнаженных на колени, хватал их за волосы и резким ударом загнутого ножа вспарывал груди. На землю, в пыль вываливались трепещущие сердца…
— Слава! — выдохнули первые ряды воинов.
— Единственному и величайшему покровителю Турана!
— Слава щиту и мечу могучего Мерва!
ПУТЬ В СТОРОНУ ОГУЗОВ
Стражники султана старательно искали Ягмура. Но Чепни хорошо знал повадки псов городского шихне и принимал необходимые меры. После небольшого совещания Чепни стал тайно готовить Ягмура в горы к огузам.
Были закуплены крепкие тюркские верблюды; из шкур волов шились мешки, а в них укладывались лепешки, просо, сушеное мясо. Продовольствием караван запасался на три месяца. В козлиные и бараньи бурдюки заливались вода и вино. Запаслись одеждой. В сшитые шкуры укладывались бурки, куртки, шубы, войлочные и мохнатые шапки…
Старательно собирался в дорогу и сам Ягмур. Анвар достал ему из огромного сундука теплые шаровары, мягкие шагреневые сапоги, сшитые навыворот, и сапоги с загнутыми носами, на твердой кожаной подошве.
В жарком Мерве Ягмуру было трудно двигаться в таком наряде, но впереди была дорога. Уже на второй день пути он с благодарностью вспоминал о заботливых друзьях.
Без происшествий караван добрался до Балха. В соседнюю плетеную корзину, прикрепленную за горбом на огромном верблюде, часто подсаживался пожилой человек. Этот спутник рассказывал юноше о том, как живут огу-зы. А на одной из остановок дал книгу, в которой путешественник Ибн Фадлан описывал жизнь и быт кочевников.
Разговорчивый спутник похвалился и луком, сделанные огузами. Вытерев наконечник стрелы о полу шубы, погонщик протянул лук Ягмуру. Но неокрепшая рука юноши натянула звонкую тетиву из сухожилия буйвола только наполовину. Погонщик улыбнулся и, прицеливаясь прямо с седла, насквозь пробил труп ишака, валявшийся у соседнего бархана. Потом он ласково постучал по луку, протер его шкуркой тушканчика и осторожно завернул в тонкую белую кошму.
Путь лежал к большим горам, вершины которых прятались за облаками. На перевале караван попал в снежную бурю. Верблюды шагали, с трудом вытаскивая ноги из глубокого снега. Но трудности пути не пугали Ягмура. Прошло больше десяти дней, и теперь погода Мерва чудилась Ягмуру райским летом. Казалось, путешествию не будет конца. Но вот на пути каравана показался первый всадник.
Караван-баши подал знак, и погонщики остановили верблюдов. Всадник размахивал копьем и громко кричал:
— Стойте!.. Вы должны дать хлеба! Мое копье не любит ждать.
— Мы едем к вашему повелителю. Мы посланцы великого султана Санджара!
— Я плевал на бороду и нашего и вашего повелителя. Если не дадите хлеба, то вам никогда не видать священной земли огузов. Клянусь всем своим родом и боевым конем! — вытянув непокорную полудикую лошадь ременной тяжелой плетью, всадник стал наседать на караванбаши.
— Почтенный! — обратился к строптивому всаднику старик. — Может быть, ты ослышался; мы едем к вашему кударкину (Кударкин — заместитель эмира)… Мы послы великого султана.
Огуз широко усмехнулся и так крикнул, что его бешеная лошадь присела на задние ноги.
— Кто такой кударкин? Я дерьмо бросаю в его бороду. Передайте это ему. А пока прошу хлеба. Не дадите, то не сделаете шага с этого места, поляжете! — И воин достал стрелу.
Два стражника каравана, перекинув щиты за спину, подтащили дерзкому мешок муки.
— Проезжайте, — слегка посторонившись, сказал огуз, — я сжалился над вами.
Хранитель порядка хлестнул лошадь и скрылся за выступом скалы.
Каждая дорога имеет свой конец. Показалось жилье, по-реяло теплом. В становище, где караван сделал привал на первый отдых, путников приняли радушно. Огузы расстелили ковры, вынесли большие чашки с мясом и кумысом. Люди оказались добрыми и разговорчивыми.
Освоившись с обстановкой, Ягмур осторожно стал расспрашивать о родне мастера Айтака. Главный охотничий из свиты бека, указывая на высокие горы, объяснил, что до стойбища надо ехать еще три дня.
— От большого камня, у входа в ущелье «Трех тигров», придется свернуть на восход Солнца и проехать ровно три фарсаха, — посоветовали Ягмуру.
Он не стал ждать выхода каравана. Утром следующего дня, вскочив на коня, пересек один из притоков Аму-Дарьи и поднялся на перевал. А на пятые сутки в широкой, очень красивой долине Ягмур увидел огромное стойбище огузов.
Привольные и богатые места. Многому удивлялся Ягмур, бродя по стойбищу вольных кочевников. Не было здесь ' ни больших домов, как в Мерве и Балхе, ни шумных базаров… Все было иначе, жили кочевники обособленно, вольно. Постепенно юный джигит стал привыкать к новой для него обстановке.
Однажды над селением раздались громовые удары барабанов. Женщины бросили котлы, мужчины, накидывая халаты, побежали на широкую площадь у подножья гор. По злым и взволнованным лицам степняков Ягмур понял, что случилась беда…
Под навесом на белой кошме сидел седобородый старик в лохматой шапке и строго допрашивал крепкого, бледнолицего пастуха.
— Люди, как судить? — обратился дряхлый степняк к собравшимся.
Руки многих потянулись к ножам, висевшим на тонких ремешках. Пробившись сквозь толпу, полуголый всадник не говоря ни слова, ловко подхватил и вскинул в седло виновника тревоги. Что-то крикнув, он погнал лошадь к лесу у подножья горы, и все селение сопровождало его. У небольшой рощицы мужчины, зло бросая взгляды на виновника, согнули два молодых карагача. И тут же шерстяными веревками привязали ноги пастуха к их вершинам, а потом под общую команду отпустили деревья. Тело мелькнуло в воздухе и деревья выпрямились…
— И с каждым, кто позарится на честь чужой женщины, будет так! — проговорил властно и спокойно все тот же седобородый старик.
Даже не оглянувшись на место казни, кочевники потянулись друг за другом к стойбищу.
Утром следующего дня селение снова собралось на той же площадке.
— Мой господин! — просил хозяин юрты, в которой поселился Ягмур. — Этот человек принес нам весть о мастере Айтаке. Да ниспошлет небо погибшему место среди предков!.. Мы, восемь братьев, держали совет и решили: закрыть свободное место телом этого юноши, конь которого остановился у нашего дома.
— Не забыл ли ты, Бурхань, обычаи наших великих предков?
— Да, мой господин: кто привезет тебе из страны ислама одежду, покрывала для женщины, перец, просо и орехов— тот биста (Биста — друг, товарищ, отвечающий за прием иноплеменных).
— Бурхань, я не могу один решить установленного закона бисты. Но пусть появление человека, который в предсмертный час видел твоего брата, будет порукой тому, что иноплеменец пришел, как брат, с чистым сердцем.
— Вот знак нашего брата Айтака, — и Бурхань передал старшему кольцо, подаренное мастером Ягмуру.
ОГУЗЫ
(Из записок древнего историка)
«…И вот они кочевники: дома у них из кошм, и они всегда переезжают. Управляет ими совет. Но только они решатся на что-либо, приходит самый ничтожный из них и самый жалкий и уничтожает то, на чем они уже сошлись… Правила женитьбы у них такие: если один из них сватает у другого какую-нибудь из женщин семьи, дочь или сестру, или кого-либо из тех, кем он владеет, он одаряет хорезмийскими одеждами. И когда он заплатит это, только тогда везет женщину к себе. А иногда махр (Махр — калым) бывает — верблюды или лошади, или иное подобное. Ни один из купцов или кто-либо другой не может совершать омовение после нечистот в их присутствии. Но только ночью, когда они его не видят. И это потому, что они гневаются и говорят: «Этот хочет нас околдовать: разве вы не видите, как он уставился в воду», и заставляют его платить деньги.
И ни один мусульманин не может проехать по их стране, пока не назначат ему из среды биста, у которого они останавливаются и привозят ему из страны ислама одежды, а для жены его покрывало, немного перца, проса, изюма и орехов. Биста для купцов ставит юрту и доставляет ему овец сколько может, так что мусульманину остается только закалывать их, так как огузы их не закалывают.
Кто-либо из них бьет барана по голове, пока тот не умрет… И если купец захочет уехать и ему понадобятся какие-нибудь из верблюдов или лошади, или он нуждается в деньгах, то он берет верблюдов, лошадей и имущество, нужное ему, и отправляется, а когда возвратится, возмещает бисте стоимость имущества и возвращает верблюдов и лошадей.
Так же поступают огузы и с любым приезжим, если человек придет и скажет ему: «Я твой гость, и я хочу получить твоих верблюдов и твоих лошадей, и твоих дирхемов», — то он вручает ему то, что он захотел.
И если купец умрет в той стране и караван возвращается, то тюрк их встречает и говорит: «Где гость мой?» И если говорят: «Он умер», — то караван разгружается. Потом он идет к самому богатому из купцов, какого он видит среди них, развязывает его имущество, в то время как тот смотрит и берет из его дирхемов соответственно своему имуществу, отданного купцу из этой страны. Но не берет он лишнего зернышка. И также он берет из числа лошадей и верблюдов и говорит: «Это твой сын твоего дяди по отцу, и тебе более всего надлежит уплатить за него».
А если купец убежал от бисты, то огузы совершали то-же действие и говорили купцу: «Это такой же мусульма-нин, как и ты: возьми же ты у него». А если мусульманин не соглашался возместить за гостя таким путем, то огузы спрашивали о сбежавшем, где он находится, и если его направят, то он едет, ищет его на расстоянии пути в несколько дней, пока не прибудет к нему и не заберет своего имущества у него. И также то, что дарил ему. Таков же огузский обычай: если он въезжает в ал-джурджанию и спрашивает о своем госте, то останавливается у него пока не уедет обратно.
Но если тюрк умрет у своего друга мусульманина и если приедет караван, в котором есть его друг, то они убивают его. А если мусульманина того нет в караване, они убивают самого выдающегося купца…
Все они выщипывают свои бороды, кроме усов. Иногда я видел дряхлого старика из их числа, который выщипывал себе бороду и оставлял немного от нее под подбородком, а на старике была одета шуба.
Уезжая из этой области, мы остановились у командую-шего войском. У него челядь, свита и большой дом. Он пригнал нам овец и привел лошадей, чтобы мы закололи овец и ездили верхом на лошадях. Он пригласил всех домочадцев и сыновей своего дяди, и убил для них множество овец. А мы уже раньше преподносили ему подарки из одежд, изюма, орехов, перца и проса…
Я видел его жену, которая была раньше женой его отца, но не мать. Она взяла мясо, молоко и кое-что, что мы прибавили, вышла из дома в пустыню, вырыла яму и погребла в ней, причитая. Я спросил у переводчика: «Что она говорит?»
Он ответил:
— Это приношение для отца Атрака, мужа…
Когда же наступила ночь, вошли я и переводчик к военачальнику, а он сидел в своей юрте, а с ним было письмо, в котором предлагалось принять ему ислам., К нему направлялось 50 инеров и три мискаля мускуса, целые кожи, две одежды мервские (мы скроили из них для него две куртки и целые сапоги), одежду из парчи, пять одежд из шелка, — и мы вручили ему подношение, а жене его подарили покрывало и перстень. Я прочитал ему письмо, а он сказал переводчику:
— Я не отвечу вам ничего, пока вы не возвратитесь. Я напишу султану о том, что я решу, — и он снял парчу, которая была на нем, чтобы надеть подаренные одежды…
В один из дней он послал за предводителями, приближенными к нему. И был Тархан самый благородный из них, самый уважаемый. Он был хромой, слепой, однорукий. И тогда он — Атрак, сказал им:
— Истина, вот послы арабов к моему зятю, сыну Шилки (Шилки — имя булгарского царя), и нехорошо было бы, если бы я отпустил их иначе, как после совета с вами.
Тогда Тархан сказал:
— Это такое дело, какого мы не видывали совершенно и не слыхивали о нем, и мимо нас не проходили какие бы послы султана, с того времени, как существуем мы и отцы наши. Не иначе, как султан устраивает хитрость и направляет этих людей к хазарам, чтобы поднять их войной против нас. Пусть Атрак разрежет этих милых послов пополам, а мы заберем то, что с ними имеется…
И сказал другой из них:
— Нет! Мы возьмем то, что с ними, и оставим их голыми, чтобы они возвратились откуда прибыли.
— Нет, у хазар есть каши пленные. Так пошлем же вот этих, чтобы выкупить ими тех!..
И так они не перестали спорить между собой, а мы находились в смертельном положении, пока они не объединились на том мнении, чтоб отпустить нас, и чтобы мы уехали…
Мы отправились и достигли реки Баганди. Люди вытащили свои дорожные мешки, а они были из шкуры верблюдов. Потом наложили в мешки одежду и домашние вещи, и когда они наполнились, то в каждый дорожный мешок село еще пять-шесть человек. Они взяли деревяшки из белого тополя и держали их, как весла, непрерывно ударяя, а вода несла их дорожные мешки, и мешки вертелись, пока мы не переправились. А что касается лошадей и верблюдов, то они переправлялись сами…
Я видел из числа огузов таких, что владели десятью тысячами лошадей и ста тысячами голов овец. Чаще всего овцы пасутся по снегу, выбивая копытами и разыскивая траву. А если они не находят ее, то грызут снег и до крайности жиреют…»
Плохо человеку, когда у него нет родины. Судьба носит его по земле, как одуванчик. Теряется язык, культура… Так и малый народ, потерявший родину. Он обречен на вымирание.
Огузы не вымерли, но они не имели своих угодий. В государстве Санджара они были на правах поселенцев, сохранивших самостоятельность, но плативших за нее огромные деньги.
По натуре своей народ этот был степной, храбрый, свободолюбивый. Все достояние воина-кочевника было при нем, а поэтому он мало подчинялся своим высшим родоначальникам.
Часть этого народа в начале XI века жила в Нисайской равнине, на Мангышлаке, в низовьях Аму-Дарьи, у Аральского моря. А часть, после долгих скитаний и сражений, перешла Аму-Дарью и запросила разрешения у султана Санджара поселиться в его государстве.
Санджар долго думал, как поступить. Можно ли допустить на свои земли этот воинственный народ? Не опасно ли держать у себя во дворе тигра? Хорошо, если можно будет заставить хищника дружелюбно относиться к хозяину и своим присутствием устрашать зловредных соседей. А если ему — тигру не угодят или рассердят его? У него — султана, есть надежные псари, но во сколько обойдется победа в этой внутренней драке, которой можно было бы избежать?