19
— Что это? — спросил Сэм.
Он снова встал с кровати и обнаружил несколько листков, выпавших из кармана моей куртки.
— Это? Это рассказ, который я пишу.
— Рассказ? Потрясающе! Можно прочитать?
— Но он еще не закончен.
— Не важно.
Он стал читать вслух:
"Когда у короля родился первенец, ему подарили зеленого кро…"
— Ты не мог бы не читать вслух?
— Но ведь это стихи.
— Может быть, но все равно я не хотел бы слушать.
— Ладно, не буду.
Мы собирались переезжать. Дэвид сказал, что он подыскал что-то подходящее. Просторно, чисто и — что самое главное — безопасно. Он говорил, что мы будем счастливы там. Вместе. Говорил, что мы — идеальное трио. И, разумеется, я согласился.
Как-то вечером Тео куда-то ушел, и мы остались с Дэвидом. Он сказал, что устал и хочет отдохнуть. Я же решил его разговорить. Это было частью моего плана…
"Король был очарован зверем, смотрел на него часами. Он гладил его крепкую кожу и упивался силой его хвоста. Он вставал на колени перед крокодилом… Это было…"
— Красивей тебя Тео никогда никого не видел, — сообщил мне Дэвид.
Он постоянно говорил мне нечто подобное. Делал мне комплименты от имени Тео. Это был его способ укреплять отношения, удерживать нас вместе. Ложь и хитрость были его излюбленным оружием.
— Мне не кажется, что я так красив, — отвечал я.
— Ты великолепно выглядишь.
— Только благодаря тебе.
— Чепуха. Это с самого начала была твоя идея. Я тут не при чем. Я даже ревную, когда мы идем по улице, и все на тебя смотрят.
— Я думаю все изменить…
— Изменить?
— Я больше не хочу так выглядеть.
— Но, Билли, ты что — шутишь?
— Я вполне серьезно.
— Но ведь твоя красота может быть вечной.
"Он выкрасил его когти золотом и подарил ему корону из серебра. Он осыпал его рубинами и брильянтами, пока крокодил не стал живым памятником могуществу и бессмертию короля".
— Как ты можешь говорить, что она может быть вечной, это просто хуйня. Я тоже думал, что наши с тобой отношения могут продолжаться вечно…
— Билли, мы это уже миллион раз обсуждали.
— Ничего подобного. Мы ни разу об этом не говорили.
— Почему ты так нагло врешь?
— Я не вру.
Он встал и подсел ко мне. Обнял меня за плечи, а левой рукой сжал мой член….
Так вот, как это все закончится, подумал я: Билли переспит с Дэвидом, а Тео придет и застанет их. И они оба уйдут, решив, что… Нет! Это ничего не объясняет. Когда Дэвид и Тео ушли, они были одеты так же, как Билли. И жили по соседству с моей сестрой.
— Нет, — попросил я. — Не надо, Дэйв.
Он отстранился и встал.
— Я подумал, что так тебе будет лучше, вот и все. Ты так странно вел себя последние дни. Я это заметил, и Тео тоже. Ты стал совсем другим.
— Мне надо сменить имидж.
"Он пошел посмотреть на крокодила. Тот был столь же крепок, как прежде, и брильянты по-прежнему сияли. Король сел, держа факел перед собой так, что пламя металось возле зверя. Вся комната озарилась красным… "Мне сказали, что тебе уже больше трехсот лет, — произнес король. — Как ты посмел жить дольше, чем я, как ты посмел?" И крокодил, казалось, улыбнулся".
Дэвид потрогал мой сверкающий пиджак. Свет отразился от разукрашенной змеиной кожи и ослепил меня. На секунду мои глаза вспыхнули, как два брильянта.
— Такой имидж, сякой имидж. Какое это имеет значение?
— Вот именно. Раз так, я его сменю.
— Но ты ведь великолепно выглядишь. Ты ведь сам говорил. Я помню, ты сказал: "Я никогда себя не чувствовал до такой степени самим собой". Так зачем тебе меняться?
— Если ты считаешь, что я так хорошо выгляжу, почему бы тебе не одеться так же?
Так вот, как все закончится, думал я. Билли знает, что Дэвид любит своего брата и он будет использовать это, как форму шантажа: пока Дэвид не согласится одеться так же, Билли будет угрожать, что сменит имидж. Билли знает, что это погубит Тео и таким образом… Но нет. Что-то не так. Почему Тео тоже изменился?
— Это все так глупо. Почему ты говоришь таким тоном?
— Потому что я хочу смотреть на себя так, как ты смотришь на меня.
— Посмотри в зеркало.
— Это совсем не то.
"На следующий день, король пришел поговорить со своей дочерью, принцессой. "Крокодил смеется надо мной, — сказал он. — Смеется потому, что я стар"
— Ну, тогда и говорить не о чем.
"Но принцесса тоже рассмеялась".
— О, я знаю, что будет дальше!
В эту секунду вошел Тео. Мы с Дэвидом виновато переглянулись, словно занимались любовью.
— Вы либо трахались, либо ссорились, — сказал Тео. — В чем дело?
— Мне не нравится, как…
Но Дэвид перебил.
— Ничего. Все в порядке.
— Я все-таки собираюсь это сказать, Дэвид. Серьезно.
Так вот в чем дело. Билли объяснит и Тео, и Дэвиду, что ему больше не нравится так выглядеть. Он боится, что это расстроит Тео, но он все равно намерен сменить имидж. Тео умоляет его ничего не менять. Они говорят, что Билли выглядит великолепно. Билли говорит, что если они считают, что он выглядит так хорошо, почему бы им обоим не одеться так же. Братья соглашаются. Но, как только они переезжают в новый сквот, Билли дает знать, что он в курсе их хитрых планов и выгоняет их… или они сами уходят… или…
— Принцесса безумно увлечена крокодилом. Верно? Она находит его эротичным и в конце концов влюбляется в него. Но крокодил не проявляет никаких чувств — его зеленые глаза тверды как лед — он неспособен дарить любовь. Но это только возбуждает принцессу. Однажды, в отчаянии, она решает: если ей не суждено обладать крокодилом, он не достанется никому. И закалывает его. Король так рад, что принцесса уничтожила соперника, что дарит ей плащ из крокодиловой кожи. И так кончается история. Принцесса бродит по замку в своем новом наряде, а король — совсем спятив — смотрит на нее и вопит: "Ты переживешь меня! Как ты смеешь! Как ты смеешь! Как ты смеешь!" Спорю, что конец именно такой. Я знаю тебя так хорошо. Итак посмотрим…
— С тех пор, как я впервые появился здесь, я был ничем для тебя. Ты отрицал все, что составляет мою сущность. Ты хотел, чтобы я одевался вот так, вел себя по-другому, по-другому говорил, даже определенным образом дрочил. Но с этим покончено. Сегодня я ходил смотреть на крокодилов в зоопарке. Там все это началось, и я знаю, что у крокодила есть все ответы. В любом случае, Дэвид влюблен в крокодилов. Тео влюблен в крокодилов. С тех пор, как я тебя встретил, это все, что я от тебя слышал. Крокодилы, крокодилы, крокодилы. Мне снятся крокодилы. Я рисую крокодилов. Тео все время носит эту брошку. Это колдовство. А мне нужно колдовство, чтобы выскользнуть из этой истории…
— Эй, у тебя встал, — заметил Сэм. — О чем это он тебе пишет? Я ревную. По-моему, пора заканчивать эту историю. Что мог бы решить мудрец? Мудрец решает, что единственный способ для короля пережить крокодила — это сразиться с ним. И король идет на битву с крокодилом. И вот его парализует, и он вынужден провести остаток своих дней неподвижный, как крокодил. Хочешь, я тебе отсосу?
Я видел по выражению их лиц: они решили, что я спятил. Дэвид выглядел грустно, Тео испугано. Я испугался, что они могут сбежать до того, как я начну осуществлять свой план. Крокодил поведал мне такие тайны…
Сэм залупил мой член. Он стал надраивать его так яростно, что мускулы моего живота напряглись от предчувствия, а ноги покорно раздвинулись.
— Это и есть мой подарок? — поинтересовался я.
— Нет, — сказал он, не прерывая своего занятия. — Сейчас я тебе все расскажу…
….и эти тайны дали мне силу уничтожить Дэвида и Тео. Мне надо было бы знать, что ответ всегда был в глазах крокодила. Однажды ночью я начал читать тот рассказ, который ты всегда с собой носишь. Ну тот про короля, который боялся умереть, и про крокодила. Один отрывок постоянно приходил мне на ум. Помнишь, когда крокодил ударил короля хвостом, и тот попросил дочь убить крокодила. Он сказал: "Он должен умереть раньше меня". И вот то, что произошло после этого, очень сильно на меня повлияло…
— Я знаю, как ты любишь крокодилов, — сказал Сэм. — Так что я решил: нужно найти Доминику подарок, как-то связанный с крокодилами.
"Она взяла семерых охранников и удалилась с ними ненадолго. Когда принцесса вернулась, она была красной от крови. С крокодила содрали шкуру, и она бросила ее перед лежавшим в постели королем. Король окунул пальцы в кровь, несколько капель упали на его губы. Потом он взглянул на шкуру и завопил: "Я же велел тебе убить его! Убить!"
Мой член болезненно напрягся. Я оттянул простыню, чтобы обнажить яйца, тяжелые и пульсирующие, пошире раздвинул ноги. Сэм щипал мои соски так, что они побелели и напряглись. Я громко стонал, мои бедра ритмично вздымались, повинуясь ритму его руки.
— Я искал во всех мелочных лавках, — говорил Сэм. — Иногда там можно найти очень занятные вещи. Массу вещей в этой комнате я отыскал именно там. Я знал, что обязательно найду что-то интересное. Что-то особенное для тебя. И потом я забрел в этот антикварный магазин со странным названием.
Мне нравится эта часть истории. Видишь, смерть — это еще не конец. По крайней мере, король так не думал. То, чем стал крокодил, привело короля в ужас. Мертвый или живой, крокодил выглядел абсолютно одинаково.
Крокодил мертв, — сказала принцесса,-
И ткнула в глаза, отказывающиеся моргать.
Пальцы моих ног дрожали от наслаждения. Я выгнулся над подушками, поцеловал Сэма, мой язык проник ему в рот, впился в небо. Он улыбнулся и стал еще сильнее наяривать мой член…
И этот сюжет подсказал мне идею. Перед Дэвидом и Тео я разделся и принялся мастурбировать…
— И в этой антикварной лавке, не помню названия, я нашел для тебя великолепный подарок. Мне просто нужно было купить его, просто нужно. Ты кон…
Я дрочил так, что мой член стал гигантским. Он чуть ли не доставал до подбородка.
Кайф от подступающего оргазма мешал мне читать…
Видишь, Доминик, я убивал крокодила. Я чувствовал, как сперма пузырится и дымится внутри, точно волшебное зелье в котле ведьмы…
…чаешь?
Я был один. Прикован в центре белой, освещенной свечами комнаты, моей тюрьмы. Я смотрел в маленькое оконце на залитый лунным светом снег. Я вспомнил. Меня усыпали миллионами звезд, и теперь снег сверкает, отражая их блеск. Прикованный в центре комнаты, моей тюрьмы, я чувствую себя в полной безопасности. Я обнажен. И все мое тело…
— Ну вот, я смотрел в этой лавке. И тут я кое-что нашел. И подумал: вот что ему понравится. Это великолепно. Я тебе покажу, как только ты…
И тут я кончил. Огромные потоки белой, горячей спермы обрушились на пол перед Дэвидом и Тео, словно из меня изверглась душа.
Там есть фотография…
…усыпано сотнями драгоценных камней. Словно из каждой поры выдавился рубиновый кристаллик крови и насекомым пристал к коже. Я чувствовал себя неподвижным и защищенным роскошной броней. Мои ногти были выкрашены золотой краской, лоб, щеки и волосы тяжелели от золотых пластин и блесток….
— Что это ты надумал? — спросил Дэйв.
— Перестань, — сказал Тео.
Я только улыбался.
Сэм дрочил мне все сильнее.
"Но он выглядит живым, — сказал король,-
Он выглядит точно так же…"
— Вот я и перестану, — ответил я.
Дэвид и Тео отступили.
Неожиданно моя сперма на полу стала приобретать очертания, она двигалась и скользила, полная волшебной жизни, приобретая очертания и формы, меняя цвет, и наконец возник образ в прозрачной оболочке, как ящерица в желе, ящерица, которая росла, росла и превратилась в гигантского крокодила. Моя сперма превратилась в крокодила у них на глазах. Он был великолепный, сильный, усыпанный множеством драгоценных камней…
… и мой анус распух и болел от пригоршни сапфиров, мочки ушей оттягивали изумруды. Каждый дюйм моего тела был усыпан сверкающими камнями, и я стоял, прикованный и неподвижный, испуганный и неспособный шелохнуться, смотрел на мерцающий пейзаж за квадратным окном.
И тогда я услышал шаги. Я знал, они идут убивать меня. Распахнулась дверь, вошла принцесса и семеро стражей.
— Пора закончить твою историю, — сказала она.
— Убей его! — крикнул Тео. — Убей его!
— Послушай, — начал я. — Ты — ничтожество. Слышишь меня. Ты — ничто! Ты просто персонаж моего рассказа. Это мои письма. Вы с Дэвидом — мой вымысел. Это моя история. Это моя история! Это моя история! Я могу сделать все, что угодно. Вы — ничто, ничто.
И тут я улыбнулся крокодилу.
— Убей их, — сказал я. — Я хочу изменить сюжет.
— Но король не поверит, — сказал я. — Ты можешь показать ему мою кожу, он может лизнуть мою кровь. Но он не поверит.
Но принцесса только улыбалась.
— Убейте его! — приказала она.
И крокодил начал хлестать их роскошным хвостом. Они валялись на полу, искалеченные и беспомощные. Потом он отгрыз Тео ноги. Хлынула яркая кровь, залила стены, брызнула на меня. Потом крокодил вгрызся в его блестящие внутренности, и Тео изверг фонтан крови. Потом крокодил напал на Дэвида, одним махом откусил ему голову. Потом он принялся с наслаждением пожирать их мясо и кости. Я наблюдал за ним из угла. Мое обнаженное тело было залито кровью.
Семь стражей схватили меня, прижали к полу. Принцесса вонзила клинок мне в живот. Она медленно вспарывала меня, обнажая внутренности, сердце, душу. И ухмылялась, глядя в мои зеленые глаза. Я был еще жив, когда она начала сдирать с меня кожу. И вот все кончено. Последним, что я видел, была принцесса — счастливая, залитая кровью.
И тут я кончил. Сперма залила руку Сэма и мой живот. Я завопил от экстаза и страсти, взметнувшись так, что покачнулась кровать. Я кончал горячими, дикими спазмами.
Сперма брызнула на письмо, черные чернила растеклись голубыми ручейками. Руки мои тряслись, губы дрожали.
— Вранье! Все это вранье! Их не существовало. Вранье, вранье, вранье, вранье! Это все ложь.
Сэм вытер руки. Он встал с постели и принес маленькую коробочку.
Я чуть не плакал.
— Вранье! Дэвида и Тео никогда не было. Он просто морочил мне голову.
— Твой подарок.
Я не шелохнулся, и он сам развернул его. Он поднес к моим глазам что-то сияющее.
— А эта лавка называлась "Крокодильи слезы", — сказал он.
Тут зрение вернулось ко мне. Я увидел у него в руках брошь в виде крокодила.
— Нравится? — спросил он.
— Очень красивая, — сказал я. — Правда. Красивая.
Но единственное, о чем я мог думать… если Дэвид и Тео не существовали, кто же тогда был на фотографии? Фотографии, которую я по-прежнему всюду носил с собой. Кто это был? Это лицо, из-за которого началась вся история?
И его глаза стали такими же,
Как у крокодила.
Теперь он тоже не мог их сомкнуть.
ЧАСТЬ Шестая
…вымысла ее историй
20
Отец лежал в гробу, руки скрещены на груди, в скрюченных пальцах застыла красная роза. Мама стояла у гроба и говорила с пришедшими пособолезновать соседями. Она кивала, называла его смерть божьим промыслом и не плакала. В черном она выглядела безупречно.
Я не видел Билли с тех пор, как прочитал последнее письмо. Я устраивал похороны, успокаивал Анну, нянчил ребенка, ухаживал за мамой, пытался вернуть доверие Сэма, — на это уходило все мое время. Несколько раз я стучал в дверь Билли, но ответа не было. Он просто исчез. Но меня это не особенно волновало. Неожиданно для себя я избавился от влияния Билли. Он перестал быть частью меня. Я освободился от него.
Сэм помогал мне пережить травму похорон. Он постоянно находился рядом, а его мать поддерживала меня шутками и рассказами о своих новых любовниках.
— Ему всего сорок пять, — делилась она, — просто младенец. Теперь меня будут обвинять в растлении малолетних.
Так шли часы, все повторялось бесконечно, и у меня возник соблазн забыть, что что-то вообще произошло, что-то изменилось; и я был заворожен этой иллюзией до тех пор, пока не увидел отца, застывшего в гробу, словно загадочное ископаемое.