Так и вышло, что в тот день, узнав о нападении на вольное поселение, Ири со всех крыльев помчалась туда: спасать. Ну, и развеяться, конечно — куда же без этого?
На самом деле, развлечение вышло на любителя и больше напоминало, скажем, уборку в семейном архиве или прополку сорняков (драконицу в бытность ребёнком пару раз наказывали таким образом; для отличающейся гиперактивностью представительницы огненного племени нудная, монотонная работа была худшим бременем). Так и тут: мертвецы были медленными и тупыми, но под частокольными стенами хутора собралось их столько, что оставалось только диву даваться. Вот и пришлось Ири делать заход за заходом, старательно жечь неупокоенных, но — осторожно, чуть ли не по одному, чтобы не сжечь к Предпоследней Бездне всё поселение. С учётом того, что пламя Алых Драконов без особенных проблем могло плавить камни, а постройки были в большинстве своем были слеплены из местного мягкого тростника и честного слова, задачка была та ещё.
Иномирцы, надо отдать им должное, помогали ей, как могли… ну, то есть не особенно мешали: сражались, как умели, использовали какие-то хитрые ловушки и показали себя мужественными ребятами. Но было видно, что они ничего не знают о драконах, оживленцах и магии в целом — увы.
И с этим, собственно, была связана возникшая — совершенно дурацкая — проблема.
Ири отчетливо слышала, что неупокоенный как-то пробрался в одно из хлипких зданий внутри поселения. В связи с этим ей пришлось приземлиться прямо посреди хутора, попутно раздавив пару каких-то загадочных конструкций (наверняка неважных, да-да). Беда одна: прицельно выдохнуть пламя ей мешали двое подростков, которые стояли, обнявшись, орали и, видимо, не могли взять в толк, что большой страшный дракон не собирается их жечь, а для "спасения" достаточно просто уйти с линии огня.
Накал идиотии между тем только повышался: прямо перед её мордой выпрыгнул какой-то кудрявый смертник в очень смешных синих брюках (Ири, оглушенная воплями деток, чуть не спалила его просто от неожиданности). Он начал махать руками, кривляться и голосить так, что куда уж там подросткам. Ири именно в тот момент и решила выучить родной язык Эу-хения: что бы ни значили слова "Иди сюда, тварь уродливая, я вкуснее!" — она предпочла бы быть в курсе перевода.
Впрочем, даже без особенных лингвистических глубинных знаний можно было догадаться, что парень пытается увести её за собой, отвлечь, позволив людским ресурсам спастись ценой его жизни. Это была тактика, свойственная лисам, волкам и фейри (Пусть драконья пропаганда и пыталась активно выставлять фей трусами, но Ири имела доступ к семейным архивам, описывающим войны с Королевством Холмов как они есть. Остроухие не жалели других, да; но и себя они не жалели тоже — если было, за что драться).
В мальчишке, впрочем, крови фейри явно не было. Он был обычным человеком, хотя внешне было в его обличьи нечто от лис: золотисто-рыжий, конопатый, с хитрым, подвижным лицом. Симпатичный — если бы не дурацкая бородка. Как мочалка на лице! Бр-р с таким целоваться!
Пока Ири размышляла о внешних данных храброго маленького человечка, до того, кажется, наконец дошло, что вот это вот выражение на драконьей морде — это скепсис. Рыжик явно в собственные выводы не поверил, но тактику сменил.
— Тише, тише, — заворковал он. — Хороший зверь. Ты не хочешь нападать, так ведь?
Ири закатила глаза. Слов, конечно, все ещё не разобрать, но тон понятен. Нет, он что, всерьёз пытается с ней разговаривать так, словно она — дикое животное?!
Она уже подумывала разозлиться, и неизвестно, чем бы дело для рыженького кончилось, но мертвец наконец-таки решил, что ему скучно в рамках отведенной роли, и вывалился из домика на радость благодарным зрителям. Детям это придало направленное ускорение, носитель страшненькой бородки подскочил от изумления, а Ири, извернувшись в некую немыслимую загогулину, исхитрилась сжечь нечисть, не убив человека.
Тот явственно опешил и попытался что-то сказать, но слушать драконица не стала — все равно ни слова не поймёт.
— Спасибо! — закричали ей вслед, и она просто понадеялась, что это благодарность, а не ругательство.
В тот день Ири ощутила, что что-то не так, не сразу: сначала она летела, думала про рыжика, и хутор, и подростков в тех условиях. Да, она оставила сигналки, которые предупредят её в случае нового нападения, но… В душе шевелилось какое-то странное чувство, но сначала она списывала его на тревогу за иномирцев. Тем не менее, чем ближе она была к Чу, тем больше понимала: дело не в этом.
Драконы всегда чувствуют чужаков в своей пещере, знают, когда кто-то что-то забрал из их логова, слышат все что происходит в переплетении подземных ходов — так уж они устроены. И да, Ири на тот момент ещё не ощущала Чу, как свою территорию, но ростки инстинктивных реакций уже давали о себе знать. "Ко мне домой пришли чужаки," — она поняла это задолго до того, как увидела поджидающего её Наместника.
— Мой Властелин, — сказал он. — К нам пожаловали другие Властелины. Верховный Жрец Тьмы беседует с ними на Зелёной Терассе.
Ири кивнула, сжала губы и пошла. Новость не радовала — от собратьев с недавнего времени она не ждала ничего хорошего.
Драконы, перед которыми Эу-хений разливался рекой красноречия, при виде неё явственно опешили.
— Позвольте представить вам, уважаемые гости, Чёрного Властелина города Чу! — провозгласил Жрец торжественно. — Мой Властелин, сии почтенные господа, Эт и Ото Чёрные, прибыли, чтобы обсудить с вами дела!
"Почтенные" отреагировали на представление неоднозначно. Один, весьма крупный мужчина с удивительно грубыми для дракона чертами лица и отчетливо ощутимой военной выправкой, ограничился поднятием бровей. Зато второй, более красивый и развязный, рассмеялся.
— Так вот оно что! А я-то себе уже надумал… — выдал он и шагнул вперёд с явным намереньем к ней прикоснуться.
Ири едва удержалась от того, чтобы скривиться. Мало того, что они облачены в эту дурацкую человечью одежду (ладно смешному рыжику скакать в штанах, похожих на ночные, но драконам-то, да в официальной обстановке — не ужас ли?), так ещё и с воспитанием дела обстоят, кажется, не очень.
— Господин Эт, — она легко уклонилась от прикосновения и предупреждающе полыхнула глазами. — Прошу заметить, я на давала согласия на прикосновения.
Ему это не понравилось — в глазах возникло на миг опасное, жёсткое выражение. "Быть с ним осторожной — непредсказуем и опасен" — сделала Ири мысленную ремарку.
— Простите, — проговорил он с очаровательной улыбкой. — Забылся. У нас тут все попроще, чем в Предгорье, и принято опускать некоторые старомодные формальности. Увы мне! Я был слишком впечатлён вашей красотой, чтобы думать рационально.
Ири склонила голову набок. Что же, он был хорош — так органично уместить два завуалированных оскорбления в один велеречивый комплимент не каждый сумеет. На этом поле его было не переиграть, ибо, несмотря на хороших учителей, светские полунамёки никогда не давались ей — как, впрочем, и большинству её соклановцев. Признанными мастерами в этом были Ледяные — вот уж кто мог смешать собеседника с навозом, не нарушив ни одно предписание этикета и мило улыбаясь. Ири же оставалось только одно: бить напрямик.
— У вас там — вполне вероятно, — ровно сказала она. — Но у меня попрошу следовать некоторым формальностям. Простите мне этот каприз, я ещё не настолько прониклась местной… вольницей.
Второй дракон дёрнул уголком губ в пародии на улыбку. Ири пожалела, что он предоставляет старшему брату вести диалог — с Ото ей, скорее всего, было бы в разы проще договориться. Реалии, однако, были таковы, что её собеседником был Эт, и ситуация его явственно злила.
— Ах, госпожа, пристало ли женщине быть такой строгой? — спросил он мягко. — Мне все равно нужно будет прикоснуться к вам. Мы с вами пара — так уж вышло.
При слове "пара" у Ири будто стало солоно от крови на губах — слишком ярки были воспоминания о обжигающей пощёчине и полных первобытной ненависти серых глазах напротив, подсвеченных сиянием распустившегося побега связи.
— Вот как? — сказала она, стараясь сохранить самообладание. — И что же заставило вас сделать такие выводы?
— Божественное пророчество, — развёл руками Чёрный. — Сам Йорамора сказал моему отцу, что мы с вами — пара. Божества, сами знаете, в такого рода делах не ошибаются.
И это было так: в вопросах Предназначения боги, являвшиеся фактическим воплощением и орудием мировой паутины вероятностей, не шутили и не ошибались. Ири мысленно помянула синевласого голозадого божка нехорошими словами: что ему стоило осчастливить сей радостной новостью её саму или, на худой конец, предупредить?
— Понимаю, — кивнула Ири. — Что же, бывает. Предлагаю оставить этот вопрос на закуску. А сейчас о делах — присядьте и поведайте, зачем вы хотели меня видеть.
Он неверяще покачал головой.
— Начинаю думать, что, прикоснувшись к вам, обнаружу не плоть, а сталь, — бросил Эт. — Или для вас Обретение вообще ничего не значит?
— Значит, — холодно сказала Ири. — Именно потому этот вопрос у нас последний на повестке дня. А теперь, прошу, изложите причины, приведшие вас сюда.
Чёрный дракон был взбешён. Ири, в принципе, отдавала себе отчет, что сама спровоцировала его. Это по драконьим меркам она вела себя резковато, но в рамках приличий, стирающих в деловых вопросах всю разницу между полами и дозволяющих обсуждать парность с практичной точки зрения. По стандартам же человеческим, в которых Эт вырос, поведение её иначе как недопустимым для женщины и назвать было нельзя.
— Что же, — сказал он сквозь зубы. — Извольте.
3
Сказать, что последовавший далее разговор встревожил Ири — не сказать ничего. Гости были многословны, красноречивы, убедительны — Эт, помимо всего прочего, оказался просто отличным дипломатом. Только вот сводился разговор к союзу, причём, судя по всему, военному. Ири по драконьим меркам была крайне молода, но даже ей хватало ума понять: о происходящем в Предгорье должны узнать незамедлительно.
— Что же, — сказала она сухо, выслушав Эта. — Ваши доводы представляются мне разумными. Я возьму договор для последующего изучения. Со своей стороны я попрошу дать нам время на обдумывание.
— Принято, — в тон ей ответил Чёрный. — А что касаемо, так сказать, последнего вопроса на повестке дня?
— Об этом, — кивнула Ири. — Тут у меня та же просьба. Мы знакомы ровно час, Эт. И, признаться честно, я хотела бы узнать вас получше до того, как между нами расцветут цветы и притяжение пары затуманит разум. Неужели вам не хочется того же? Нам некуда спешить, у каждого из нас впереди тысячи лет.
Он колебался несколько мгновений, но после ровно отозвался:
— Что же, я дам вам время. Но не слишком много. Возможно, вы этого ещё не поняли, но дракону, изгнанному из Предгорья, пару найти не так-то легко. Я не собираюсь упускать свой шанс.
— Значит, быть посему, — кивнула Ири. — Вы предпочтёте заночевать у меня или отправитесь в путь?
Она понадеялась, что в её голосе достаточно надежды на последнее.
— Нет, мы уйдём сейчас, — сказал Эт сквозь зубы. — Благодарю за… гостеприимство.
— Ну, мой Властелин, должен сказать, что сего молодого человека стало немного жаль даже мне, — сказал после Эу-хений. — Вы грозны, однако!
— Зато у нас есть время для маневра, — отрезала Ири. — И вообще, расскажите мне лучше о вольном поселении и Ихоре.
— Идут переговоры…
— Эу-хений, — драконица устало покачала головой. — У меня был не лучший день, потому я не буду делать вид, будто верю, что косяк мертвецов объявился там случайно. Что вы не поделили с тем мальчиком?
— Не сошлись в цене.
— Постарайтесь сойтись поскорее, — отрезала Ири. — И без жертв среди мирного населения. Иначе этим займусь я, и буду при этом зла, как оборотень после линьки, потому процесс не понравится никому. Это ясно?
— Как день, — у Эу-хения хватило совести отвести глаза.
— Готово, — сказала Диве, вырывая Ири из воспоминаний. — Что-нибудь ещё?
— Нет, спасибо. Можешь идти.
— Ладно, — протянула помощница. — Знаете…
— Да?
— Мне кажется, он не такой уж и плохой. Ну, ваша пара.
— Помню-помню, — протянула Ири ехидно. — Все потому, что он красивый и Властелин?
— Нет! — горячо возразила девушка. — Просто, если разобраться, он забавный и волнуется о вас. Он испугался, когда я сказала, что вы были на стене. То есть, он не показал, конечно, но я видела.
Брови Ири совершили путешествие вверх.
— То есть, вы общаетесь? — уточнила она.
— Немного, не думайте! Просто я с ним пару раз тут сталкивалась. И подумала… в смысле… вы же идеально подходите друг другу! Вы одинаковые — властные, решительные, величественные, прекрасные! Идеальная пара!
"В том-то и проблема, что мы похожи", — подумала Ири. — "В том-то и проблема. Как мне бросить Чу? Как Эту покинуть свой город? Как достигнуть равновесия? Почему моей парой должен был оказаться именно дракон?!"
— Ладно, — сказала Ири, — Просто не позволяй ему морочить тебе голову!
— Разумеется, — Диве, кажется, сама была не рада, что начала этот разговор, потому поспешила ретироваться.
Ири подошла к окну и уставилась на ночной Чу, вслушиваясь в звуки и голоса города. На душе было муторно.
Почему-то Ири задумалась о Казначее и его лисице. Сумел же Ар полюбить пару и без цветов, просто за то, кем она была? И может же с ней, Ири, случиться так же?
С другой стороны, Ири никогда не стать такой — молча сносящей хамство, подстраивающейся под желания мужчины, способной на года запереть саму себя в клетку, поставить чужие интересы и цели на пьедестал собственного мира, отринув собственные интересы и желания. Из писем, тайком присылаемых братишкой Даном, Ири знала: Казначей не выпускает свою лису даже на дворцовые балы, князю приходится буквально заставлять его приводить её на обязательные собрания советников. При мысли о том, что у неё могла быть такая же жизнь, драконицу передёргивало. Но любимой быть, все же, хотелось, наивно и иррационально. Только вот… легко ли женщине, пусть даже и драконице, нащупать равновесие между любовью и карьерой, зависимостью и свободой, долгом и выбором? Легко ли — нет, возможно ли! — быть одновременно и любимой женщиной, и дочерью своего дома, и Властелином?
А Чу спал внизу — грязный, вонючий, построенный без малейших вменяемых представлений о том, что такое архитектура. Поселенцам приходилось экономить место, дабы уместиться в пределах стен, потому улочки были узкими до невозможности, этажи громоздились друг на друга, пристраиваемые по мере надобности, тут и там возникали башенки и террасы, мерцающие некромагическим светом. Да, тут было полно некромантов, а ещё — мертвецов, троллей, орков. Представители всех рас, официально запрещённых в цивилизованной части материка, оставались жить здесь, в этом странном царстве изгнанников, ибо им просто некуда было дальше идти.
И Ири, будучи огненным драконом, выросшим в Предгорье, должна была бы презирать это все. Однако на практике она лишь чувствовала свое сродство с этими разномастными существами, которые случайно оказались в новом, жестоком к ним мире. Она искренне хотела защитить их.
Раньше драконица знала, что все её чаяния, так или иначе, направлены во славу Алого Дома и Предгорья. За это ей предстояло, рано или поздно, полечь в бою. Такой исход был закономерен, ибо драконы от старости в принципе не умирают, а уж для боевых представителей вида итог очевиден — ни к чему сантименты.
И она всегда считала служение стране и семье достойной целью, но в глубине души все равно оставалось место для сомнения, которое она давила, как постыдную слабость. Но здесь, в Чу, она впервые почувствовала себя свободной — от давления семьи, от кошмаров и обид, от тяжелой ноши. Здесь ей ни разу не приснилась мёртвая сестра. Зато были жители, о которых почти некому было позаботиться, которым Ири могла принести реальную пользу, спасти чужие жизни, дабы придать смысл своей. И что же, ей отказаться от этого сейчас, снова загнать себя на вторые роли, стать частью новой семьи — такой же, если не более авторитарной? Она покачала головой и снова прижалась лбом к стеклу. Ей казалось, что щека от унизительной — заслуженной! — пощёчины до сих пор горит. Ну почему же, почему это снова должен был быть высокомерный, властный дракон?!