Сопротивляющийся вампир(ЛП) - Линси Сэндс 7 стр.


Мирабо тут же протянула руку и вытащила его телефон. Дрина отвернулась, чтобы скрыть улыбку, когда увидела, что, пока Мирабо одной рукой доставала телефон, другой она не удержалась и скользнула под его фартук по обнаженной груди.

– Что это так вкусно пахнет? – спросил Харпер, выходя из кладовки.

– Пекановое печенье с шоколадной крошкой, – объявил Тайни хриплым голосом, Когда Мирабо убрала свои руки и телефон и вернулась к холодильнику.

– Звучит интересно, – решил Харпер и подошел к маленьким дискам. – Можно мне?

Тайни замолчал и взглянул на Харпера с удивлением: – Ну, да, конечно, вот почему я и приготовил их.

Кивнув, Харпер взял один и поднял ко рту, чтобы попробовать кусочек. Глаза расширились, когда он сглотнул, произнеся: – М-м-м-м. Хорошо.

Тайни молча смотрел на него. Когда его взгляд скользнул по ней, Дрина быстро отвернулась и принялась собирать пакеты из «Уол-Марта». Но она услышала, как он сказал: – Есть еще. Она оглянулась через плечо и увидела, что Тайни внимательно наблюдает за мужчиной.

– Спасибо. – Харпер взял второе печенье и посмотрел на Стефани, склонившуюся над чашками с какао. – Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Ну, все готово, кроме воды, но если вы нальете ее, когда закипит чайник, я помогу Дрине отнести сумки в нашу комнату.

– Хорошо, – согласился он.

– Спасибо, – Стефани улыбнулась ему и бросилась к столу рядом с Дриной.

– Я помогу с сумками, а вы, ребята, присмотрите за едой и питьем, – объявила Мирабо, когда Дрина выпрямилась и направилась к лестнице. Она только начала, когда она услышала шепот Тайни: – Так ты снова ешь, Харпер?

– О да, я начал полтора года назад, когда впервые приехал в Порт-Генри и встретил Дженни.

– Твоя спутница жизни? – спросил Тайни.

– Да, встреча с подругой жизни пробуждает старые аппетиты, конечно, и я думаю, что они не сразу умирают, если это делает подруга жизни. В конце концов, они снова уйдут, но это займет некоторое время.

– Но я не думал, что ты ешь с тех пор, как умерла Дженни, – мягко сказал Тайни.

Дрина остановился на лестнице, ожидая, пока Харпер ответил: – Я думаю, я был слишком подавлен, чтобы беспокоиться, но, сегодняшняя прогулка с девушками подняла мне настроение, и мои аппетиты вернулись.

– Хм-м-м, – пробормотал Тайни, и Дрина продолжила подниматься по лестнице как раз в тот момент, когда Стефани и Мирабо вышли из столовой и начали подниматься за ней.

– Ладно, выкладывай, – твердо сказала Мирабо, как только они оказались в комнате, которую делили Дрина и Стефани.

– Да, Дрина, покажи ей, что у тебя есть, – весело сказала Стефани, бросая сумки и поспешно закрывая за Мирабо дверь.

– Я не это имела в виду ... – начала Мирабо.

– Она знает, – со вздохом заметила Дрина. Она, казалось, знала все. Наверное, в этом доме не было ни одной мысли, которую бы девушка не слышала.

– Я просто хотела закрыть дверь, чтобы ребята не услышали, – тихо сказала Стефани, проходя мимо Мирабо к кровати Дрины. Растянувшись на двуспальной кровати, она улыбнулась Мирабо и сказала: – Маргарет выбрала Дрину для Харпера, так же как она предложила Тайни и тебе привести меня сюда.

Брови Мирабо поползли вверх, когда она поняла, что это значит. – Харпер – твой спутник жизни?

– Похоже на то, – устало произнесла Дрина, бросая ближайшую сумку на кровать и начиная перебирать одежду.

– Боже. Это значит, что Стефани охраняет еще один отвлеченный охотник, – с отвращением пробормотала Мирабо. – О чем думал Люциан, посылая тебя сюда, если…

– Потому что ему все равно, отвлекусь я или нет.

– Что? – удивленно спросила Мирабо.

– Он планировал прислать сюда кого-то по имени Брикер, чтобы заменить меня, как только мы с Харпером признаем, что мы пара, но оказалось, что Леониуса видели в Штатах, а это значит, что за вами, ребята, не следили. Стефани в безопасности, а мы с Андерсом просто ... – Дрина закрыла рот, поняв, что собирается сказать, но Стефани закончила за нее: – Няньки, – весело ответила девушка и успокоила Дрину: – Все в порядке. Я не расстроена.

– Да, – пробормотала Мирабо и прислонилась к ящикам комода в ногах кровати. С минуту она молчала, обдумывая услышанное, потом взглянула на Дрину и спросила: – Так что за чепуху Харпер нес внизу насчет того, что его проснувшийся аппетит остался от Дженни?

– Он в это верит, – просто сказала Стефани, садясь, чтобы помочь Дрине разобрать купленную одежду.

Мирабо прищурилась. – Почему? Разве он не пытался прочитать?

Дрина пожала плечами. – Наверное. Но я намного старше его. Он все равно не смог бы меня прочесть.

– А ты пыталась его прочесть? – спросила Мирабо.

– В ту же минуту, как встретила его, – тихо призналась она. – И я не могу.

– Почему ты ему не сказала? – сразу спросила она.

Дрина со вздохом взглянула на мрачное лицо Мирабо. Похоже, ей нужно было кое-что объяснить.

– Девочки задерживаются, – заметил Тайни, помогая отнести печенье и какао на обеденный стол.

– Они, наверное, охают и ахают из-за того, что Стефани и Дрина купили сегодня, – весело сказал Харпер. – Кстати, небольшой совет: если Мирабо решит сводить Стефани за покупками, просто отдай ключи и отпусти. Ты избавишь себя от некоторых унижений и потрясений.

– Унижения и потрясения? – спросил Тайни с улыбкой на губах.

– Хм. Я провел день, считаясь «одной из девушек» и изучая вещи, которые я никогда не хотел знать о женщинах, – сухо сказал он.

– Какие, например? – с любопытством спросил Тайни.

– Знаешь, как называют высокие каблуки? – спросил Харпер, не ожидая, что он знает.

– Ах, да, – Тайни откинулся на спинку стула и кивнул. – Старые добрые FM.

– Ты знал об этом? – удивленно спросил он. – Ты знаешь, что означает FM?

Тайни снова кивнул, а потом пояснил: – Моим лучшим другом большую часть моей взрослой жизни была женщина ... и, если подумать, она, вероятно, относилась ко мне скорее как к подруге, чем как к другу, – признался он с беззаботным смешком.

– Хм, – Харпер покачал головой. – Ну, со мной никогда в жизни не обращались как с девушкой. Это было немного унизительно.

– Нет, – Тайни покачал головой. – Это комплимент. Это значит, что они не видят в тебе сексуальную угрозу. Ты, скорее друг, чем мужчина.

– И это комплимент? – с сомнением спросил Харпер.

– Так и есть, если ты заинтересован только в том, чтобы быть другом, – рассудил он, а затем пожал плечами и добавил: – Но я полагаю, что если твои интересы лежат в области сексуальных отношений, то это, вероятно, менее лестно. К счастью, у меня никогда не было такого интереса к моей подруге, Джеки. Она больше похожа на комбинацию приятеля и сестры для меня.

– Джеки? Жена Винсента? Того, кто прилетит в конце недели, чтобы помочь проследить за твоим обращением? – спросил Харпер. Вчера вечером здоровяк позвонил Джеки и сказал, что скоро обернется. Очевидно, его друг настоял на том, чтобы присутствовать при этом, поэтому им пришлось назначить дату и время. Решение было принято в конце недели.

– Да, – Тайни слабо улыбнулся, и они оба посмотрели на лестницу, услышав, как открылась дверь, и вернулись девочки. Харпер улыбнулся, поймав себя на странном желании увидеть их снова. День казался ярче, когда вокруг были девушки.

– Ты выглядишь великолепно, – Стефани вздохнула, лежа на кровати и обнимая подушку.

Дрина оглядела себя и подумала, что выглядит как проститутка.

– Нет, – хором ответили Стефани и Мирабо, заставив ее нахмуриться и повернуться к Мирабо.

– Мало того, что она меня читает, так еще и ты? – спросила она с отвращением.

Мирабо усмехнулась и пожала плечами. – В данный момент ты – открытая книга. Трудно удержаться.

Дрина нахмурилась и снова повернулась к зеркалу, чтобы вздохнуть, но ее мысли были заняты разговором, который состоялся в этой комнате днем. К ее большому удивлению, когда Дрина и Стефани все объяснили, Мирабо решила, что они поступают правильно, и предложила свою помощь.

На самом деле, это было чем-то вроде облегчения. Дрине становилось все труднее не чувствовать себя виноватой из-за того, что они играли с Харпером в эту игру. Но заверения Мирабо в том, что это, вероятно, самый умный ход, заставили ее почувствовать себя немного лучше.

Но сейчас она смотрела в зеркало на женщину, которую едва узнавала, и гадала, какого черта она делает.

– Сейчас это в моде, – заверила ее Стефани, садясь на кровати с серьезным выражением лица.

– Она права, – согласилась Мирабо. – Вот что носят в барах и клубах.

– Значит, теперь все одеваются как проститутки? Как это называется? Шикарная проститутка? – сухо спросила Дрина, дергая за низкий вырез черного платья, которое они уговорили надеть ее.

Мирабо усмехнулась ее едким словам. – Перестань возиться с декольте, – сказала Стефани. Это не так низко. Ты просто привыкла к более консервативной одежде.

Дрина не стал спорить. Она всегда стеснялась своей слишком большой груди, и поэтому предпочитала высокие декольте или даже водолазки.

Вздохнув, она начала отворачиваться от зеркала и тут же остановилась, чтобы посмотреть на свои высокие каблуки. – Я не смогу в них танцевать.

– Тогда сбрось их, прежде чем ступишь на танцпол, – предложила Мирабо. – Я видела, как это делают женщины.

– Это вертолет? – спросила Стефани, внезапно спрыгнув с кровати и поспешив к окну, когда они услышали отдаленный шум. Раздвинув занавески, она посмотрела на небо и взволнованно подпрыгнула. – Так и есть!

– Пора идти, – весело сказала Мирабо, направляясь к двери спальни.

– Надеюсь, мне не придется долго идти в этом, – пробормотала Дрина, следуя за ней.

Отпустив шторы, Стефани рассмеялась и поспешила за ним, говоря: – По крайней мере, тебе не придется беспокоиться о волдырях. Наночастицы исцелят их так же быстро, как и сформируют.

Дрина не потрудилась ответить – она была слишком занята, беспокоясь о винтовой лестнице впереди и о том, чтобы спуститься на первый этаж, не съехав вниз. Серьезно, она действительно не должна была покупать эти туфли или платье. Надо было купить что-нибудь удобное. Но кто знал, что Стефани, великий кукловод-Купидон, уговорит Харпера пойти с ней куда-нибудь сегодня вечером?

– Никогда не стоит недооценивать великую Стефани, – весело сказала Мирабо.

– Прекрати! – огрызнулась Дрина. Господи, ей определенно не нравится, когда ее читают.

Мирабо только рассмеялась, но ей удалось подавить смех, когда они спустились на первый этаж и направились в столовую.

– О, хорошо, вертолет уже здесь и ...

Дрина оторвала взгляд от своих ног и вопросительно посмотрела на Харпера, когда его слова внезапно оборвались. Он смотрел на нее с открытым ртом, держа в одной руке ее пальто, а другой полуоткрыв окно, как будто показывал на вертолет. Он выглядел ошеломленным. Она не была уверена, что это хорошо. Он уже видел ее в платье. Она не должна вызывать этот эффект, каким бы он ни был. Ужас – подумала она.

– Это не ужас, – раздраженно прошипела Стефани. – Это благоговение. Пока он смотрел на платье, он не видел платья, чулок, каблуков, украшений, макияжа и волос. У него просто перехватило дыхание.

– Вот твое пальто, – объявил Тайни, беря длинное пальто из искусственной кожи из безвольной руки Харпера и пересекая комнату, чтобы придержать его для нее.

– Спасибо, – пробормотала Дрина, засовывая в рукава сначала одну руку, потом другую.

– Не за что, – весело сказал Тайни, и она могла поклясться, что его глаза заблестели, когда он перевел взгляд с нее на Харпера, который все еще молчал, но закрыл рот и опустил руку. – Что ж, желаю вам обоим повеселиться.

Дрина криво улыбнулась мужчине, хотя не могла бы сказать, было ли это из-за того, что он называл их детьми, когда они оба были довольно старыми, или из-за предложения повеселиться, когда она была уверена, что это невозможно.

– Хорошо, – сказал Харпер, оживившись, когда она подошла к нему. – Вертолет приземлился на школьном дворе через дорогу. Его взгляд упал на ее ноги и озабоченно повернулся. – Ты справишься в этих туфлях? Там холодно.

– Может, тебе лучше надеть высокие сапоги, Дрина? – неожиданно предложила Стефани. – Это тоже старые FM, но у них будет больше тяги. И в них будет теплее.

– Сапоги до бедер подойдут к этому платью, – решила Мирабо. – На самом деле, они были бы чертовски сексуальны.

– С обувью все в порядке, – настаивала Дрина, краснея от смущения, вызванного всеобщим вниманием. Все в комнате уставились на ее ноги в сетчатых чулках. Ради Бога! Единственное, о чем она могла думать, так это о развратных сапогах до бедер.

– Ну, я полагаю, Харпер может нести тебя, если тебе будет слишком скользко, – весело сказала Стефани.

– Хорошо. Тогда сапоги, – огрызнулась Дрина, бросив сердитый взгляд на подростка и направляясь в кладовку за ними. Она почти попыталась надеть их прямо здесь, прислонившись к стене, но отказалась от этой идеи, когда чуть не упала, пытаясь снять туфли.

Раздраженно вздохнув, она отнесла ботинки в столовую и села, чтобы быстро переобуться. Затем она натянула сначала один сапог, потом другой, стараясь не обращать внимания на то, сколько ног мелькает рядом. Дрина встала и подошла к Харперу.

– Все готово, – сказала она с натянутой веселостью.

Харпер оторвал взгляд от ее сапог, сглотнул, кивнул, затем взял ее за руку и повел к двери, бормоча: – Не ждите.

Она шла по веранде, когда решила, что все-таки рада, что надела сапоги. Было холодно, как в «Диккенсе», а сапоги, по крайней мере, не давали замерзнуть ногам. В них было легче ходить, чем в туфлях, которые, вероятно, были на дюйм выше. Не то чтобы у сапог не было высоких каблуков, но, по крайней мере, с ними можно было справиться. Она чувствовала себя как на ходулях в туфлях.

Пока они переходили улицу, Дрина не сводила глаз с вертолета. Затем она огляделась, заметив, что движение остановилось, и люди смотрели в окна окружающих домов. По ее предположению, все телефоны в городе зазвонят до того, как они взлетят.

Черт возьми, половина из них, вероятно, уже звонит, подумала она, когда они нырнули под лопасти вертолета к двери.

5

Никто не сказал, сколько времени займет полет до Торонто на вертолете, а у Дрины не было часов, поэтому проверить не удалось. Хотя это может быть потому, что она была занята, глядя широко раскрытыми глазами на проплывающие мимо огни. Она ожидала, что они приземлятся на другом школьном дворе, как только доберутся до Торонто, поэтому была немного удивлена, когда они приземлились на крыше здания.

Однако это явно не было их целью. Спустившись на лифте, Харпер провел ее через огромный величественный вестибюль к тротуару, где ее ждала машина. Дрина вздохнула, устраиваясь на теплых мягких сиденьях. Она рассеянно слушала, как Харпер что-то говорит водителю, и они тронулись.

– В ночном клубе не так уж много еды, – объяснил Харпер, откидываясь на спинку сиденья рядом с ней. – Поэтому я заказал столик в ресторане на ужин. Надеюсь, все в порядке?

– Конечно, – улыбнулась Дрина. – Вообще-то, раз уж мы об этом заговорили, я проголодалась.

– Теперь нам остается только надеяться, что ресторан хороший, – сказал он сухо. – Я позвонил своему вице-президенту, чтобы узнать, куда идти, не думая, что он бессмертный и не ест. Он заверил меня, что это хорошее место, если это того стоит.

– Твой вице-президент? – с любопытством спросила Дрина.

– У меня бизнес по производству замороженных продуктов, – признался он с самоуничижительной гримасой. – Глупо, наверное, для бессмертного управлять им, но я был поваром, когда был намного моложе, и, хотя, в конце концов, потерял интерес к еде, я никогда не терял интереса к самой еде, – признался он смущенно. – Таким образом, на протяжении веков мой бизнес всегда был в той или иной области общественного питания. Пабы, рестораны и, наконец, замороженные блюда. За последние десять лет мы также перешли на вино.

Назад Дальше