Один счастливый вампир(ЛП) - Линси Сэндс 26 стр.


«Маргарет, очевидно, блестящий стратег», – подумал Джейк и посмотрел на дверь, когда вошли Данте и Томаззо.

– Мы принесли вам кофе, – объявил Данте, пересекая комнату и обходя вокруг кровати, чтобы предложить Джейку чашку кофе из «Тим Хортонс», и оглянулся, чтобы заметить присутствие Нейла.

– Прости, Нейл. Мы не привезли его тебе, – сказал Томаззо. – Не знал, что ты здесь.

– Все в порядке. Я не пью кофе, – сказал Нейл.

– Кофеин заставляет его подпрыгнуть от стен, – сказал им Джейк. Некоторые бессмертные просто не умеют пить кофе. Нейл был одним из них, и именно поэтому Джейк избегал кофе с тех пор, как его обратили. Он боялся, что отреагирует так же. Они ведь братья. Однако, казалось, что чувствительность к кофеину пришел Нейлу от отца, потому что Джейк пил кофе, начиная со встречи Николь, и вообще не заметил, что он сильно на него влияет.

Данте кивнул и посмотрел на Николь. – Как у нее дела? Есть изменения?

Джейк открыл крышку кофейника и покачал головой. – Она даже не пошевелилась.

– Наверное, это к лучшему. У нее будет чертовски болеть голова, когда она проснется. Лучше проспать, – сказал Данте.

Джейк хмыкнул, потягивая кофе. Он не возражал, что она поспит из-за головной боли ... только бы она проснулась. Он прекрасно понимал, что Николь – хрупкая смертная, а смертные, как известно, умирают от ранений в голову. Эта мысль заставила его обеспокоенно посмотреть на нее. – Может, мне ее обратить?

– Она в порядке, – тихо сказал Нейл.

– Ты не можешь ее обратить, – пророкотал Томаззо. – Она должна дать разрешение.

– А если она не проснется и не даст разрешения? – мрачно спросил Джейк.

Близнецы переглянулись, и Нейл сказал: – Почему бы нам просто не подождать и не посмотреть, что произойдет? Ты помнишь, как реагировал на обращение без разрешения. Ты не захочешь этого с Николь.

Джейк поморщился, осознав, что думает о том же, что и Винсент, и о том, что ему так не нравилось. Он так волновался, что она не проснется ... что она может никогда не проснуться.

– Мы подождем и посмотрим, что скажут врачи. Если не будет похоже, что она придет в себя, мы подумаем, не обратить ли ее, – терпеливо сказал Нейл.

– Я чувствую запах кофе?

Джейк замер, услышав этот слабый вопрос, а затем резко повернулся к Николь. На этот раз ее глаза были открыты. Ее нос тоже работал, с интересом принюхиваясь, но потом она нахмурилась и спросила: – Почему у меня так болит голова?

Глава 15

Николь сонно зевнула, открыла глаза и уставилась в потолок. Ей хватило одного взгляда, чтобы вспомнить, что она в больнице. Немного помог антисептический запах.

– Как твоя голова, дорогая?

Николь повернулась и тупо уставилась на женщину у кровати. Она была молода, с короткими светлыми волосами, и приятной улыбкой. Судя по тому, как она к ней обращалась, Николь ожидала увидеть женщину постарше, но они были примерно одного возраста.

– Э ... – пробормотала она неуверенно, гадая, где Джейк. Он сидел там, где сейчас сидела женщина, когда Николь наконец-то уснула. Это было после того, как доктору сообщили, что она проснулась и пришла в сознание. Он быстро осмотрел ее и объявил, что с ней все в порядке, но он хочет оставить ее для наблюдения на ночь. Поскольку было уже три часа ночи, когда он объявил об этом, спорить не стоило.

Николь удавалось бодрствовать некоторое время, достаточно долго, чтобы узнать, что случилось после того, как она потеряла сознание, и что Данте использовал контроль над разумом, чтобы поместить в частную больничную палату, в которой она проснулась. «Их навыки управления разумом действительно впечатляют», – подумала она. Но, с другой стороны, эти бессмертные, или, по крайней мере, Джейк, производили на нее сильное впечатление. Ну, Данте и Томаззо тоже производили впечатление, но Джейк был особенным. Этот человек был умен, что вряд ли можно было отнести на счет наночастиц, но они, вероятно, не причиняли вреда. Кроме того, он был сильным, забавным и самым удивительным любовником на свете. Все, что нужно было сделать мужчине – это поцеловать ее, и она поджимала пальцы. Что касается самого секса, то это было умопомрачительно ... и задница у него была такой симпатичной. Джейк думал, что ее привычка тормозить и отставать в конце похода по магазинам объясняется усталостью, но на самом деле Николь просто наслаждалась, глядя на его задницу в обтягивающих джинсах, пока они шли.

Блондинка издала сдавленный смешок. Неожиданный и неоправданный звук заставил Николь настороженно посмотреть на нее, внезапно забеспокоившись, что она была пациенткой, которая забрела сюда из психиатрического отделения. Возможно ли это? Они же не позволят психиатрическим пациентам бродить по больнице?

Женщина испуганно рассмеялась и покачала головой: – Боже мой, прости. Надо было представиться.

Когда женщина протянула руку, Николь с тревогой посмотрела на нее.

– Меня зовут Элейн Колтон Нотте. Я – мать Стефано.

– Вы – мать Джейка? – Николь ахнула, села и уставилась на нее. Наконец она обратила внимание и на серебристо-голубые глаза женщины. О да, это была мама Джейка. Как будто его глаза смотрели на нее с лица женщины. «Господи, мама Джейка», – подумала она. Николь поразило не то, что Элейн Нотте выглядела такой юной, а то, что она была здесь. Это заставило ее онеметь уставиться на нее изумленно.

– Да, дорогая. Элейн ободряюще похлопала ее по руке. Она не выглядела старше, но определенно вела себя как мать, которая могла бы стать бабушкой, если бы только ее дети согласились помочь ей в этом. – Мы прибыли, как только услышали об аварии. Мы бы приехали сразу после инцидента с джакузи, если бы кто-нибудь потрудился нам рассказать, – мрачно добавила она.

– Мне очень жаль, – сразу же сказала Николь. – Я позвонила Маргарет, потому что меня заставил Джейк, но я не знала вашего номера, иначе бы позвонила…

– О, дорогая, пожалуйста, я не виню тебя, – быстро перебила ее миссис Нотте, снова похлопав по руке. – Я имела в виду моего сына Нейла. Он знал и должен был позвонить, но не сделал этого.

– И за это я проведу в собачьей будке, по меньшей мере, столетие, – раздался голос из двери, и Николь, оглянувшись, увидела двух мужчин. У обоих были короткие черные как смоль волосы и очень типичные итальянские черты лица. Обоим на вид было лет по двадцать пять-тридцать, одеты они были, как она догадалась, в дизайнерские костюмы, и у них были удивительные серебристо-черные глаза. Она предположила, что тот, кто заговорил, был Нейл, но понятия не имела, кто был второй. Может, отчим Джейка?

– Да, это мой муж, Роберто Конти Нотте, – гордо сказала Элейн, напоминая Николь, что эти люди могут читать ее мысли. Повернувшись к Нейлу, она мрачно добавила: – И да, ты будешь в собачьей конуре очень долго. Я должна была узнать, что твой брат попал в беду.

– Да ладно тебе, мам, – проворчал Нейл, подходя к ней сзади и сжимая ее плечо. – Я не хотел тебя беспокоить. Кроме того, ты просто злишься, что не знала о Николь, пока все не узнали.

Элейн нахмурилась. – Я тоже должна была сразу догадаться.

Наклонившись, он поцеловал ее в щеку. – Как насчет обещания, что ты будешь первой, кому я позвоню, когда встречу свою половинку?

– Это в любом случае, – пробормотала она, сердито глядя на него через плечо.

– Не волнуйся, сынок, – весело сказал человек, который, очевидно, был отчимом Джейка. – Твоей маме не понадобится столетие, чтобы прийти в себя. Ты же знаешь, какое у нее доброе сердце. Самое большее десятилетие, и она перестанет поднимать эту тему и смотреть на тебя.

– Не буду, – заверила их Элейн. – Это меня очень расстроило.

Николь смотрела на все это широко раскрытыми глазами, не понимая, куда запропастился Джейк. Казалось, здесь была вся его семья, кроме него ... и почему вся его семья здесь? В больничной палате? Когда его не было?

Элейн виновато повернулась к Николь. – Мне так жаль, дорогая. Конечно, тебе интересно, где твой Джейк.

Она широко улыбнулась ей, как будто ожидала, что Николь удивится и что-то отпразднует. – Я должна была сразу тебе сказать. Я настояла на том, чтобы Томаззо и Данте, отвезли Джейка домой принять душ и переодеться. Его рубашка была вся в крови, а позаимствованные спортивные штаны постоянно падали, – сморщив нос, она добавила: – от него также начинало вонять.

– Ох, – слабо произнесла Николь, ругая себя за то, что забыла про чтение мыслей. Боже, она должна помнить об этом и ... о боже, разве она не думала о прекрасной заднице Джейка чуть раньше?

– Да, но все в порядке, – заверила ее Элейн. – У Стефано прекрасная задница. Он унаследовал это от своего отца. Хороший человек с прекрасным умом и еще более прекрасной задницей.

– О, боже, – слабо выдохнула Николь.

– Мама! – запротестовал Нейл.

– Что? – Элейн посмотрела на сына, задрав нос. – Временами я слышала и кое-что похуже из твоих мыслей. Кроме того, твой отец уже знает об отце Стефано. Он любил свою первую жену так же сильно, как я любила своего первого мужа. Он все понимает.

– Конечно, – весело ответил Роберто. – Твоя мать ничего от меня не скрывает, она честна. Это одна из причин, почему я люблю ее. Кроме того, она уверяет меня, что, хотя я не могу сравниться с ее первым мужем, когда дело доходит до его задницы, я надираю ему задницу, когда дело доходит до постели. Честно говоря, он был простым смертным.

Нейл взвизгнул от тревоги и смущения, но Николь с любопытством смотрела на старшего Нотте. У него был очень явный итальянский акцент, но его речь была ... ну, это звучало как какой-то ... антиквариат? Это было единственное слово, которое она могла придумать, чтобы описать это. Если бы она закрыла глаза, то подумала бы, что идет телевизионное шоу эпохи Возрождения или что-то в этом роде.

– Да, это и понятно, дорогая. Роберто очень стар. Элейн снова похлопала ее по руке. – Он живет уже много веков. Я бы сказала, сколько, но это его смущает.

Николь неуверенно улыбнулась. Она чувствовала себя так, словно ее оглушили. – О, погоди, я видела, – подумала она и покраснела, когда Элейн, Роберто и Нейл рассмеялись. Да, они могут слышать мои мысли.

– Да, и это несправедливо, – сказала Элейн извиняющимся тоном.

– Что несправедливо?

Николь с облегчением посмотрела на дверь, Когда Джейк вошел вместе с Данте и Томаззо. Очевидно, он принял душ, побрился, переоделся и вернулся, не задерживаясь. Хотя лицо мужчины было чисто выбрито, волосы все еще оставались влажными.

– Мама читает мысли Николь и знает, что та считает, что у тебя классная задница, – шутливо заметил Нейл.

Близнецы расхохотались, а Джейк широко улыбнулся, но Николь закрыла глаза и пожелала оказаться где угодно, только не здесь. Это было уже слишком. Отравление, существование вампиров…бессмертных, мысленно поправила она себя, автомобильная авария, и теперь семья ее любовника, которая вторглась в ее больничную палату. «Боже милостивый, она встречается с семьей», – с ужасом поняла Николь. Уже. Обычно такого не случалось ... ну, по крайней мере, до тех пор, пока у тебя не назначено свидание. Эта мысль заставила ее осознать, что она спит с мужчиной, с которым никогда не была на свидании.

«Я такая шлюха», – в смятении подумала она. Что подумает его мать о том, что Джейк связался с такой уродиной?

– Ладно, все мальчики из комнаты, – резко приказала Элейн.

– А-а, – протянул Нейл. – Все действительно становится интересным.

– Нейл, – резко бросила Элейн и посмотрела на мужа. – Роберто, дорогой, отведи мальчиков в больничную столовую и купи им мороженого.

– Мама, мы уже не дети, – пробормотал Нейл, когда отец схватил его за руку и подтолкнул к двери.

– Ты всегда будешь моим ребенком, – беззаботно сказала Элейн, когда Нейл и близнецы вышли. Взглянув на Джейка, она сказала: – Ты тоже, Стефано.

– Но…

– Сейчас же, – приказала Элейн. – На самом деле, найди врача Николь и скажи ему, чтобы выписал ее или что там делают врачи. Мы забираем Николь домой.

Джейк немного поколебался, но, видимо, решил, что это хорошая идея, и, кивнув, повернулся, чтобы уйти.

Элейн тут же повернулась к Николь. – Мне нужно поторопиться. Он не будет долго отсутствовать, так что прости меня, если в моей попытке быть быстрой, я буду менее деликатна.

Когда она сделала короткую паузу, Николь кивнула, давая понять, что поняла. По-видимому, это было все, чего она ждала, и женщина немедленно приступила к делу.

– Пятьдесят с лишним лет назад я сидела точно там же, где и ты.

– На больничной койке? – неуверенно спросила Николь.

Элейн задыхаясь, рассмеялась. – Нет, дорогая, именно тогда в моей жизни появился Роберто. Я недавно овдовела, самостоятельно растила маленького сына, работала на двух работах, чтобы свести концы с концами, и посещала вечерние курсы, чтобы попытаться стать лучше и заработать больше денег. У меня не было ни времени, ни интереса к мужчинам, а потом появился Роберто…

Она вздохнула, ее глаза затуманились, когда она посмотрела в прошлое. – Я очень любила своего первого мужа, Николь. Он был очень хорошим человеком. Он любил Стефано и меня больше всего на свете и относился к нам как к золоту.

– Я знаю, что у вас не было такого опыта с мужем, но конечный результат был тот же самый. Я была убита горем и даже злилась на него, когда он умер, точно так же, как ты убита горем и злишься из-за неудачи своего брака.

– Как умер отец Джейка? – тихо спросила Николь.

– Сердечный приступ. – Элейн покачала головой, судя по выражению ее лица, она все еще была сбита с толку. – Ему было всего двадцать пять лет, и на первый взгляд он казался здоровым и здоровым, но, очевидно, у него было что-то не в порядке с сердцем. Однажды вечером, когда он возвращался с работы, у него случился сердечный приступ ... Она беспомощно пожала плечами.

– Простите, – пробормотала Николь.

– Тебе не за что извиняться. Мне посчастливилось наслаждаться временем с ним, что я и делала ... и мне нравится думать, что часть него живет в Стефано.

Николь кивнула, но каждый раз женщина называла Джейка Стефано, она чувствовала замешательство и дезориентацию. Он просто не был для нее Стефано. Только Джейк.

– В общем, дело в том, что когда-то я тоже была молодой и смертной, лелеяла разбитое сердце, боялась снова полюбить и рисковать еще одним разбитым сердцем ... и я хочу сказать тебе, не как мать Стеф…Джейка, – мягко поправилась она, и улыбнулась Николь, как будто прочитала, что использование его настоящего имени сбивало ее с толку. – Как женщина, а не мать Джейка, я хочу сказать, что этот риск того стоит.

Элейн позволила ей рассмотреть, что кратко и затем сказала: – Но ты должна знать, что нормальные смертные правила ухаживания не применяются с этими мужчинами. Ты не можешь судить о своем или их поведении по стандартам смертных. Страсть приходит тяжело и быстро, как и положено. Я думаю, это то, как наночастицы связывают вас поначалу, или, возможно, как они гарантируют, что вы не позволите своим страхам заставить вас думать о выходе из отношений. Подобно кошкам в жару в природе, наночастицы, кажется, делают что-то подобное со спутниками жизни, как смертными, так и бессмертными. Твои гормоны, без сомнения, сходят с ума. Он, вероятно, выпускает феромоны в ускоренном темпе, которому ты не можешь сопротивляться.

Элейн похлопала Николь по руке и, глядя ей прямо в глаза, торжественно произнесла: – Ты не шлюха. – А затем, усмехнувшись, добавила: – А если и так, то, наверное, я тоже ... как и любая другая женщина, оказавшаяся в таком завидном положении.

– Разве этому можно позавидовать? – тихо спросила Николь.

Элейн торжественно кивнула. – Совершенно точно. Я живу с Роберто уже пятьдесят с лишним лет, и каждый день у нас такой же или даже лучше предыдущего. Мой первый муж сделал меня столь счастливой, как мог любой смертный, но счастье, которое я испытала с Роберто, превосходит это стократно. И то же самое будет с тобой и Джейком.

Назад Дальше