Библиотекарь - Krasovskaya Jana 2 стр.


 - Как же так? А механизм скручивать пеньку в крепкую верёвку, что…? Сломался? Почему я не вижу пункт о её продаже? Ни строчки!

-Так..понимаете, верёвки-то мы наплели, накрутили, да только нас кто-то обошёл. Лежит она у нас на складах да гниёт никому ненужная! Не берут!

- Продать не можете!? Эх! Неучи! Посмотрим, в каком она виде и сделаем вот что…

 -Так мы с радостью! Только скажите, что нам делать, хозяйка!

  - Ярмарка скоро. Вот там мы и продадим её, а как - я подскажу.

 Так Эйна принимала людей целый день, решая одну проблему за другой записывая себе «напоминалочки» и ставя плюсики, если удалось решить хоть одну из них.

Вечером, к дому подъехала подвода, нагруженная мешками и багажом молодой хозяйки. Был среди всего прочего и окованный  металлом деревянный сундук.

Эйна распорядилась  выгрузить его первым и доставить в свои покои.  Неожиданно, она увидела стоящего чуть с стороне, у конюшни под крышей, в тени, управляющего  поместьем. Он заинтересованно посматривал в их сторону. Глаза его блестели глядя на сундук. Эйна это заметила.

- Что, Гербердт? Вы заинтересовались сверхпрочной ковкой замка? Или вас снедает любопытство? Отвечу вам сейчас. Не хочу искушать ни вас, никого бы-то ни было! Здесь не деньги и не сокровища. Это книги для дальнейшей учёбы. Ничего ценного, но я искала их по списку, рекомендованному мне самим придворным магом Честером. Не хочу, чтоб с учебниками что - то случилось. Все они магические, но сырости не любит любая бумага. А вас, я буду ждать утром, сразу после завтрака с отдельным докладом. Даю вам время подготовиться и сделать отчёт. Мне не надо перечислять проблемы. Я хочу знать, что вы предприняли, решая их. До встречи на ужине!

   А через два часа он состоялся. Прошёл ужин  на удивление чинно, но не спокойно. Домашние слуги, постоянно живущие в доме, светились тихой радостью, а вот управляющий был хмур и не весел. Он попробовал за столом говорить о делах, но молодая хозяйка осталась недовольна .

- Гесс Герберт! Вы забываетесь! За столом могу говорить только я или с моего соизволения. Это место предназначено для приятного и вкусного ужина! И не более! За порогом этого места вы должны оставить всё, что вас тревожит. Расслабьтесь и вкушайте пищу! Разве вам не нравятся эти блюда? Вы морщитесь и чем-то недовольны? Выражение у вас, будто выпили уксуса!

- Простите, хозяйка! Мне и впрямь надо вспомнить о хороших манерах. У нас никто не бывает! Мы никого не принимаем. К нам не заезжают даже редкие путники, будто это место проклято. Мы все здесь немного одичали!

- Я понимаю вас, но не одобряю вашего пессимизма. Вы – душа этого поместья! Колесо, которое крутится! Часы, которые показывают правильное время для всех! Вам была предоставлена свобода во всех ваших идеях и делах! И что я слышу от вас? Вам скучно и одиноко?! В таком случае, почему вы согласились на эту должность? Что вами двигало? Деньги? Ваш годовой доход, ваш гонорар за обязанности следить за поместьем и делать его жизнеспособным, не превышает оплату услуг управляющих моих соседей. Объяснитесь!

- Меня, на момент заключения контракта, всё устраивало. В то время  моя семья нуждалась в средствах. Я один содержу старую мать и больную сестру, которой требуется постоянный уход.

- Хорошо! А теперь? Что вас не устраивает?

- Понимаете…- вкрадчиво произнёс управляющий.

- Ваша матушка заключила со мною контракт и поставила ряд условий..

- Озвучьте их, я разрешаю.

- Я не должен покидать границ поместья, ни под каким предлогом. Я связан клятвой.

- Дальше!- Эйна вслушивалась в голос этого человека и ловила себя на мысли, что он может выкрутиться от предъявленных ему позже претензий. То, что от него надо избавиться и поскорее, она понимала, но вот как..?

« Вот же жук! Нашел лазейку! Все неудачи в делах поместья можно спихнуть на этот пункт договора. Этот прохвост сейчас открыто об этом мне говорит! Он мне сделал вызов! Дал понять, что он мне не по зубам! Надо срочно сообщить Эльмине, как она просчиталась, заботясь о безопасности поместья. Пусть узнает, можно ли пересмотреть договор - контракт и по возможности его расторгнуть. Пусть хитрюга  ищет других глупцов! Этот дивный персонаж очень хорошо устроился – работой себя он явно не обременял! А сколько жалоб на него от людей! А за то,что он обрюхатил двух служанок,так и вовсе лишить его самого дорогого!»

- Дальше?… Я выгнал  пару человек, дабы те не учинили бунт и разорения всего поместья. Это сильно пошатнуло среди людей мой авторитет. На меня вам будут доносить и говорить всякие гадости. Я не хочу стаять перед вами, как простой юнец и оправдываться!

- С этим разберёмся! А пояснений от вас я потребую. Даже не надейтесь улизнуть от скользких тем! Вы в моей законной власти. Откажитесь и с вами расторгнем контракт, выплатив  половину вашей оплаты за службу. Надеюсь, мы поняли друг друга.

- Да, молодая хозяйка.

- Тогда жду вас утром, как  было оговорено ранее.

Эйна покинула трапезную. Управляющий почтительно поклонился привстав из-за стола.

Глава 2

Глава 2

  Поместье Любэк.  Дом...  Милый дом! Приятные сюрпризы и не очень...

Эйна покинула трапезную. Управляющий почтительно поклонился.

Придя в свою комнату, Эйнtе вспомнились слова напутствия Сигруша – быть осторожной. Осмотрелась, потом перешла на магическое зрение и...

На столе стояла ваза  со свежесрезанными ароматными цветами. От них вился вверх и растворялся под потолком зелёный дымок.

«Так-таак!  Не удержался, значит! Решил обезопасить себя! И вправду - хитрец! Заснула бы я вечным сном, а к утру цветы бы унесли и никаких улик! Ай да Герберт! Ай да сукин сын! Молодеец! Лихой удалец!

Эйна открыла окно и выбросила букет, оставив окно открытым. Ночная, свежая прохлада хлынула приятной волной в комнату, удаляя сладкий аромат ядовитых цветов.

« Кто он? Почему так упрямо хочет остаться здесь, несмотря на условия контракта? Почему «привязан» к этому месту? Надо написать Эльмине  и высказать свои подозрения. Пусть узнают о нём  секретные службы Его Величества. Для короля это такая малость  – оказать услугу своей фаворитке. Так и сделаю. Напишу ей сейчас и отправлю гонца прямо во дворец. Эльмина , получив письмо прямо в руки и ночью, обеспокоится всерьёз и сделает на этот раз всё как надо.. А вот выбросила я цветы зря… Надо его перехитрить!

Эйна запечатала секретной родовой печатью написанное письмо и тихо спустилась к кастеляну Баргу. Открыл с дверь своей комнаты пожилой мужчина быстро.  Его вид немного позабавил Эйну. Будто тебе на встречу вышел мультяшный  заспанный гном в колпаке с кисточкой. Эйна  виновато улыбнулась.

- К вам  можно?- шёпотом спросила  молодая хозяйка.

Барг молча  и понимающе мотнул седой головой  так быстро,что колпак чуть не съехал ему на лицо.  Как два заговорщика, они  осмотрели коридор. Стараясь не шуметь, прикрыли за собою дверь уже с обратной стороны. Не теряя времени, она объяснила свою цель визита. Когда всё было озвучено, Эйна тихо добавила:

- Ни одна живая и мёртвая душа не должна узнать об этом письме ни сейчас, ни потом! Сирр Барг! Не сочтите за труд, но я от вас приму клятву. У меня есть некоторые опасения,что мы  пригрели на своей груди опасную змею. От наших  быстрых решений  зависят жизни многих из нас.  Сегодня на мою жизнь покушались и этого я никому больше сделать не позволю. Это - преступление, но пока…Я не хочу  громко оглашать сей факт и этим спугнуть убийцу.  Конечные цели, которые он преследует, мне непонятны…

 - А что же делать ?- растерянно спросил  старик.

- У меня есть пару идей, но без участия и содействия самой графини, моей матушки, это будет сделать не просто… Вот за помощью к вам я и пришла.

- Да-да! Конечно, молодая хозяйка, я для вас всё сделаю. Во мне не сомневайтесь!

- Сирр Барг! Спасибо. И я  не сомневаюсь. И так …Сейчас нам надо подобрать человека, который быстро доставит письмо во дворец прямо к хозяйке и отдаст его ей в руки.

- Если позволите, я сам отвезу письмо нашей госпоже Эльмине. Я служу у неё уже более двенадцати лет. Она мне как дочь, а вы – внучка! Я знаю, как выйти незамеченным! Это большой секрет! Его мне открыл ещё ваш батюшка. Я редко им пользовался, но думаю,  проход в туннеле чист и безопасен. Вот только…коня бы мне хорошего!

- Угу! Коня я попрошу приготовить к утренней прогулке у конюха прямо сейчас. Мой конь будет под седлом, а мальчик Фросс незаметно  его выведет во внутренний двор, через калитку. Конь там пройдёт. Под навесом летней открытой террасы никто его не увидит. А когда вернётесь утром, оставьте привязанным коня к этой калитке. Я всем скажу, что рано утром  на нём ездила. Ну,  скажу, любовалась пейзажами. Только прежде, чем отправиться  в путь сев на коня, проверьте всю упряжь. Мало ли! И будьте осторожны.

- А клятва…?

- Ах!  И клятва мне  ваша не нужна! Я вам верю. Удачи, сирр Барг! Лёгкого пути. Да хранит вас, Богиня Ночи!

Эйна накинула плащ и вышла к конюшням. Чуть в стороне от них, в маленькой сторожке жил конюх Гонс и его помощник - юркий, конопатый  мальчишка лет тринадцати с редким именем Фросс.

Желая выслужиться перед конюхом и перед молодой хозяйкой, мальчик сам вызвался оседлать коня,  желая показать свои умения привитые ему старым,добрым ворчуном Гонсом.

Эйна быстро договорилась с мальчиком. Малец оказался не глуп. Свой дополнительный  сочный сэндвич с мясом он честно заслужил на завтрак.

Подойдя к своему распахнутому окну, Эйна собрала остатки  букета под своим окном и спрятала  цветы их под плащом.  Прошмыгнула в свою комнату никем не замеченой . Там она поменяла воду в вазе и поставила обратно  в неё  несколько потрёпаный букет. Перейдя на магическое зрение, она очистила от яда соки растений, дав им вторую жизнь.

  А утром....

Её пришёл будить со служанкой сам управляющий. Вот только молодая хозяйка уже была на ногах и вытирала  полотенцем мокрые волосы.

- Спасибо за заботу, но я уже давно не сплю.Я даже успела прогулялась под седлом до реки и обратно. Пришлите ко мне Габриэлу. Я дам пару распоряжений через неё.

Им пришлось удалиться. На лице Герберта скользило удивление и... некая радость. Вскоре пришла  её  личная служанка – старая Габи.

 Улыбающаяся женщина  приветствовала свою госпожу. Она любила её как собственную внучку. Была  для Эйны и за нянюшку, и за гувернантку, и за личную служанку. Вот только её маленькая Эйна выросла и превратилась в цветущую  молодую женщину. Госпожу! Она была горда этим и лучилась добротой.

- Габи, дорогая, здравствуй! Я привезла тебе подарок! Смотри! Нравится?- она указала на стул, где лежало пару свёртков.

 Из  одного свёртка выглядывали кожаные мягкие полусапожки. Другой свёрток Эйна быстро развернула сама.  Достала красивую шаль,встряхнула её распрямляя и набросила Габи на плечи.

- Девочка моя! Это мне?! – и старая нянюшка захлюпала носом растроганная подарками.

 - Спасибо -  дрожащим голосом тихо произнесла Габи.

 - А вот этот рулон добротной, тёплой ткани - для наших девушек. Не за горами осень. На юбки должно хватить. Пусть и они порадуются так, как я радуюсь моему возвращению в отчий дом. А ещё, я привезла  красивые заколоки для волос. Вот! Целый мешок! Передай им это сама, а за рулоном материи пусть придут сами. Ты не утащишь, а они молоды и сильны. И ещё.. передай на кухне Луне – пусть сегодня хорошо накормит мальца Фросса. Не просто завтраком или обедом, а чем - то эдаким, вкусненьким. Хоть мёдом! Он сегодня заслужил! Молодец! Сделал всё как надо! Отличился он у меня. Так что пусть не жмётся, а даст ему то, что он  сам попросит..

- А сама  когда завтракать будешь? На  прогулке ведь была…- спросила Габи, обнимая Эйну тёплыми руками.

- А мне  принесите  сюда ломать хлеба с маслом да  кружку молока. В трапезной для меня стол не  накрывайте. Да и времени мало осталось. Мне надо подготовиться к разговору с управляющим, а он требует от меня  терпения, спокойствия и выдержки.

Поклонившись, старая служанка ушла с подарками. Через пару минут в комнату примчались две девушки-хохотушки и утащили рулон ткани. За ними пришла третья служанка с подносом. На нём стояла одна кружка, а на тарелке красовался ароматный ломоть хлеба.

Она вежливо поклонилась и защебетала:

- Моя госпожа! Все девушки вас благодарят! Вы так к нам добры! Что мы можем сделать для вас?

- Будьте преданными этому дому.  Вы все  у нас  просто красивицы! Только опасайтесь глупых искушений. Не интригуйте и не завидуйте!  Пусть в моем доме царит мир и порядок, а я уж о вас позабочусь.

- Я передам. Спасибо.

- Если кто-то меня будет спрашивать, я в кабинете отца. Передай остальным. Иди.

  Эйне предстоял  тяжёлый разговор.

                                                                     ***

«Однако каков! Он – пунктуален. Одет торжественно, официально. Подтянут и строг. И даже волосы уложил. И пахнет от него приятно. И волком не смотрит. С чего бы вдруг такие перемены?»- Эйна наблюдала за  управляющим.

Герберт стоял напротив сидящей девушки и прямо смотрел ей в глаза. Он первым начал непростой для обоих разговор.

 - Я знаю, что вы мною недовольны.

- Не вами, Герберт, а вашими делами. Вернее их отсутствием. ВЫ – не глупый, образованный, средней руки аристократ. Предположу - вы весьма стеснены в средствах. Любой другой на вашем месте постарался  бы выбраться из ямы нищеты и забвения, зарекомендовать себя, показав на что способен, а вы…? Не вам напоминать, кем является моя мать и какой статус она носит сейчас при дворе… Это реальный шанс замолвить за вас слово перед королём.

 Не понимаю! Нет! В ваших действиях и поступках я не нахожу логики. Видимо были объективные причины, почему вы  недостаточно времени уделяли поместью. Более того, меня удивляет ваша неуживчивость с многими старыми работниками.  Мне передали письмо от уволенного вами садовника. Чем он-то вам не угодил? В ваши дела не лез. Приводил дорожки сада в порядок, следил за оранжереей и парниками. Вел себя -  ниже травы, тише воды! И заметьте – он один из самых верных и преданных слуг. Владеет слабым даром жизни. Садовник – золотые руки! Быть может, вы его кем-то пытались заменить? Но я этого не вижу. Везде запустение! Водный канал для орошения огорода и сада зарос! Фонтан не работает. От швейных мастерских осталось одна насмешка! Столько  лет трудов и всё коту под хвост! Плотина тоже не работает! Мне перечислять дальше?

- Я могу всё объяснить. Ваши упрёки справедливы. Я их все признаю.

- Не понимаю вас! Вы сознательно шли на конфликт?

- Нет. Наберитесь терпения и выслушайте меня.

Эйна кивнула и пригласила его присесть в кресло напротив.

                                                            ***

        Когда Герберт ушёл, Эйна долго не могла прийти в себя. За окном стоял полуденный зной. Было душно. Эйна распахнула настежь окно. Она вздохнула. Всего ожидала  девушка от этого разговора, но. такого результата.. Нет! Она не была готова к подобному.

«Подумать только! Герберт - мой кузен! Его мать доводилась Эйне родной тёткой! Эльмина должна это знать! Дааа! И на что надеялся? Как глупо! А всё эта аристократическая гордыня! Ох! Другой мир, другие нравы..

 Что же сейчас предпринять?  Как поступить с родственничком?».

Эйна вышла из дома.  Направилась к конюшням. Распорядилась оседлать коня. «Прогулка мне сейчас не помешает. Освежусь в реке и загляну к Сигрушу».

От матери  умных решений она не ждала, а вот от наставника..

 Через час она сидела и рассказывала ему о своих семейных делах .

- Да, досталось Герберту. Иметь на руках озлобленную ведьму – старуху и больную сестру с наведённым проклятьем – врагу не пожелаешь! И все три года скрывать их… Сильно! Слава богам, что их обоих они забрали к себе! Ушли за грань и ладно!

- Знаешь, Сигруш, а он молодец! Не сдавался и искал средство снять проклятие с сестры до последнего!.  Он её любил искренно.  А мать выносила ему мозг! Одна желчь и ненависть! Я бы с такой матушкой сама с ума сошла! Где брал только силы?

Назад Дальше