Город грехов - Traum von Katrin 3 стр.


Нервно трясущегося мистера Мендрейка, который уже раз пять щёлкнул зажигалкой в попытке поджечь сигарету, было откровенно жаль. Да какой он «мистер», чёрт бы его побрал…

— Как тебя зовут, парень? — Грант снова достал свою металлическую зажигалку с неизменной гравировкой — естественно, свернувшейся в кольцо змеёй, пытающейся укусить себя за хвост — и дал парню прикурить, — Я Заккари.

— Ральф.

— Так вот, Ральф. Если к тебе до сих пор никто не заявлялся, это не значит, что ты в безопасности. Кроме местных драчунов есть и ребята покрупней, например, из Ворчестера. Если кто-то из них заявится, Змеи отработают свою долю в твоём бизнесе, не сомневайся. Кроме того, мы в состоянии помочь раскрутить клуб. Дадим тебе одного из своих доверенных помощников, можем даже выдать кредит, под мизерные проценты, чтобы ты, наконец, сделал ремонт и закупил пару бочонков нормальной выпивки.

Грант умел быть убедительным. Искусителем, чей голос звучал вкрадчиво и негромко, давя на самые нужные точки. Ральф сделал пару коротких затяжек, не сводя с него изучающего взгляда. Зак буквально слышал, как шуршат мысли в его голове, взвешивая возможную прибыль и риск. Видимо, жадность победила, потому как Мендрейк протянул чуть подрагивающую ладонь для рукопожатия:

— Что ж, будем знакомы, Заккари. Надеюсь, что наше сотрудничество будет взаимовыгодным, а тех ублюдков, что попортили моему клубу репутацию и стены, я больше не увижу.

***

Грант вышел на крылечко клуба, когда ночь уже вовсю раскрыла свои объятия. Сегодня она была прохладной, но хотя бы без дождя. Свежий воздух приятным холодком обдал прокуренные бронхи, и Заккари с наслаждением сделал ещё один глубокий вдох, прикрывая глаза. Что ж, дело сделано. Ральф Мендрейк оказался человеком понятливым и жадным до денег — с такими всегда проще договориться, чем с ходячими принципиальностями. Вдруг громкий, до покалывания в ладонях знакомый тонкий голосок разрушил ночную тишину.

— Ещё неделю, Дайяна! Прошу, разве это много?!

— Мне уже надоели твои отговорки, Бекки! Я ждала слишком долго, и ты напросилась! — ответное злое шипение также было откуда-то знакомо. Не удержавшись от любопытства, Зак развернулся к источнику звука у грязной стены.

Невысокая блондинка в скромном сером плащике с растрепавшимися кудрями и без следа косметики на лице отчаянно кусала губы, пытаясь вырваться из хватки другой девицы. Рыжая фурия в кроваво-красном пальто — да это же сама мисс Бакстер, мать греха и всех блудниц Клифтона…

Грант невольно нахмурился, лихорадочно сопоставляя факты. Если принять как данность, что бледная девчушка — это Рейна (надо же, как разительно отличался сценический образ от реального. Теперь она была такой… настоящей), то какого чёрта от неё нужно хозяйке борделя? Конечно, это всё девчачьи разборки, в которых ему не место. Но всё же это странно. Не в силах обозначить своё присутствие, оставшееся без внимания, Заккари прислушался к разговору.

— Дей, я всё отдам. Я почти собрала. Верну до последнего цента, — продолжала торопливо уговаривать Рейна (или всё-таки Бекки? Хм, а ей идёт…).

— О, вернёшь. Точнее, отработаешь, — хищно усмехнулась Бакстер, не разжимая хватки, продолжая стискивать руку девушки, — У меня такая птичка будет пользоваться спросом. Прости, кузина, но довольно обещаний. Не пойдёшь сама, попрошу Большого Змея притащить твою задницу. Видела сегодня его ребят? Твои первые клиенты, готова сделать ставку.

— Какая самоуверенность, мисс Бакстер, — усмехнулся Заккари, медленно спускаясь по ступенькам крыльца, — Думаете, Большому Змею есть дело до какой-то второсортной певички и до твоих жалких проблем?

— Мистер Грант? — пискнула Дайяна, тут же выпуская Бекки из цепких лапок и натягивая на лицо подобострастную улыбочку, — Простите, не знала, что вы здесь. Это мои личные…

— Личные? Кажется, ты только что упомянула, что втянешь в эту дележку носовых платков отца. Или мне послышалось?

— Просто… Ладно, — решилась Дайяна, кинув ненавидящий взгляд на Бекки, дрожащую, как осиновый лист. Видимо, на сегодняшний день страхов ей хватило, чтобы ещё и теперь терпеть присутствие Гранта. Но, очевидно, без его вмешательства не обойтись, если в следующий приход в бордель он не хочет оказаться клиентом милашки Рейны Стоун, — Эта девушка моя дальняя родственница, и должна мне денег. Пять тысяч. Я вытряхиваю их своими способами.

«Дьявол, пять тысяч. Какая мелочь. Неужели из-за таких грошей можно заставить кого-то работать шлюхой?»

— Можешь считать, что к Гранту ты уже обратилась, Бакстер. Я беру её долг на себя. Завтра же перешлю всю сумму тебе на счёт. Но если ты подойдешь к ней ещё раз — пеняй на себя, — не задумываясь, принял решение Зак, краем глаза заметив откровенный шок во взгляде Бекки, — А теперь кыш отсюда, вымогательница. Два раза не повторяю.

Дайяна испуганно кивнула и буквально растворилась в темноте улицы. Что ж, великолепные способности выживания, что похвально. А вот так и прижатая к стене хрупкая фигурка, обнимающая себя за плечи, явно такими навыками похвастаться не могла. Её трясло, снова вызывая в Заккари ненависть к себе. Что же он за человек, если пугает её, ещё даже толком не познакомившись? А вот это точно стоит исправить. Встретившись с затравленным взглядом невозможных зелёных глаз, что дарили сегодня столько тепла и света, пока вечер не испортил кусок отвратительной жизни Аспида, Зак устало потёр переносицу, подбирая нужные слова. Так сложно. Вот когда требует долг, находить едкие фразы даже не приходится, они рождаются из ненависти к этому миру. Выплёскивать такую гадость на эту девушку не хотелось совершенно. Всё, на что его хватило, чтобы прервать затянувшуюся неловкую паузу:

— Итак. Значит, Бекки?

________________________________

[1] «Чикагская пишущая машинка», «Томми-ган» или просто ПП Томпсона — американский пистолет-пулемёт, использующийся с 1920-х по 1970-е годы. Наибольшую известность приобрел во время Второй мировой, а также пользовался «дурной славой» благодаря широкому распространению у мафии. Дорогое, но качественное оружие.

3. Долгая ночь

— Итак. Значит, Бекки?

В ушах девушки звенело, взгляд предательски не хотел отрываться от растрёпанных тёмных волнистых волос Гранта, а пульсация в виске нарастала, каждым ударом сердца говоря: «У него за поясом револьвер. Прямо сейчас. Захочет — пристрелит на месте». Это плохо влияло не только на слух, но и на здравомыслие. Вроде бы, самое разумное, что нужно сделать — бежать, как Дайяна (которая, несомненно, была мадам не робкого десятка, но даже её фамилия этого мужчины заставила смыться быстрей крысы с тонущего корабля). Однако, ноги словно пристыли к земле, отказываясь подчиняться.

Ох, надо же что-то ответить, раз не получается последовать примеру кузины, спасая свою шкурку. Да и как-то невежливо молчать: всё-таки этот человек спас её уже третий раз. Сначала от простуды, потом от тех бандитов, желающих перерезать горло артистке, а теперь ещё и от угроз Деи.

Спас, или напротив, превратил её долг родственнице в новый ошейник? Хороший вопрос.

— Ребекка Чейз. И… спасибо, мистер Грант, — нашла в себе осколочки храбрости Бекки, поражаясь тону своего голоса: охрипшему и тихому.

Заккари тяжело вздохнул. Очевидно, что она перепугана насмерть. Но такое уж впечатление он производил на людей, чему, признаться, был несказанно рад до этого момента. Пытаться выглядеть лучше, чем он есть, ему ещё не приходилось. Однако, терпеть ужас, застывший в зелени её глаз, было невозможно. Невозможно, до тошноты в горле противно.

— Мисс Чейз, я не причиню вам вреда, — серьёзно заверил он, убеждая заодно и себя. Решил, что вежливо-отстранённый тон это лучшее, на что он способен, особенно в свете того, что их знакомство состоялось секунду назад, — Поверьте, я не самый страшный человек в Клифтоне.

— Я и не считаю вас таковым, — почему-то её губ коснулась лёгкая, тут же растворившаяся улыбка. Было забавно, что мужчина, который парой фраз мог обратить в бегство пятерых бандитов, стоит и оправдывается перед ней — простой «второсортной певичкой», как он сам же и выразился недавно. Но тиски страха, сковывающие мышцы, понемногу разжимали горло, и следующая фраза прозвучала уже почти нормально, — Хотя, похоже, стоит держать в голове то, что у вас при себе револьвер.

— То есть, смущает только это? — хмыкнув, Заккари без всяких раздумий отработанным жестом выхватил из кобуры оружие. Щёлкнув барабаном, высыпал на ладонь шесть продолговатых пуль и вернул револьвер на место. Бекки настороженно следила за каждым движением ловких пальцев, нехотя признавая: поблёскивающая сталь словно создана для его умелых рук, а тонкие, аристократичные запястья практически просились быть запечатлёнными художником. Закончив, Грант протянул к ней кулак с сжатыми в нём пулями, — Будьте добры, вашу руку.

Бекки не торопилась выполнять просьбу. Удивлённо подняла бровь, пытаясь понять намерения этого странного человека. Одновременно мрачного, сурового и пугающего, но тут же совершающего такие поступки, как его жест в прошлую пятницу. А вот открытая встреча с его внимательным взглядом — большая ошибка. Затянуло.

Словно тёмный, отливающий зеленью и охрой у зрачка водоворот. Тягучий, магнетически прекрасный — казалось, она видит крохотные звёзды в ночном небе. Он действовал, как наркоз, парализуя мысли. И Бекки протянула навстречу Гранту ладонь, которую тут же накрыла его немного прохладная рука. Касание пальцев было практически невесомым, но от него моментально прошли мурашки, поднимаясь к груди и тут же уходя дрожью в позвоночник. Ледяные пули оказались в девичьей ручке, едва поместившись в маленькой ладошке.

— За-зачем это мне? — от неожиданности своих действий и ощущений Бекки не сразу совладала с речью.

— Теперь вы чувствуете себя в безопасности? — невозмутимо поинтересовался Грант, — Кстати, можно, мы опустим официозы? У меня от «выкания» зудит в печёнках, к тому же, мы условно знакомы, не так ли, Рейна Стоун?

Ещё никогда ему не хотелось ничего так сильно, как заслужить её доверие. Появилась эгоистичная мысль: если он приходил каждую пятницу в клуб, чтобы увидеть эту девушку, ощутить её тепло и энергию, забыть на счастливые минуты о своей жизни, то каково было бы, если бы она была рядом только с ним? Пела для него одного, танцевала, заряжая позитивом не толпу пьяных незнакомцев, а лишь одного его… Нечеловеческим усилием он сдержался от того, чтобы облизнуть пересохшие губы.

— Я совершенно не против, можешь звать меня Бекки, — поняв, что так и стоит с пулями в руке, она торопливо сунула их в карман плаща. И действительно, сразу ощутила себя спокойней. Возможно, впервые с того момента, как в бар зашли гангстеры, прервав её выступление, — Однако, твоего имени я так и не услышала, только кличку. Не самую лестную, буду честна.

— Ох, где мои манеры, мисс Чейз, — закатил глаза Грант, оттягивая неприятный момент. К сожалению, неизбежный, — Заккари Брайан третий, но лучше просто Зак, — снова увидев удивление в глазах Бекки, он поморщился.

Для него было отвратительно называться тупым фамильным именем. Дерьмовей только «Зет третий» или, ещё хуже, «Зет младший»: эти сокращения использовались ещё дедом. Словно он не оригинальный человек, не индивидуальность, а всего лишь копия. Фальшивый доллар, напечатанный на станке. Если бы мог, он был бы не против даже сменить фамилию, лишь бы с отцом его связывало как можно меньше. К сожалению, родословную из жизни не вычеркнешь, тем более, когда о ней напоминают ежедневно.

— Итак. Значит, Зак? — повторила его недавний вопрос девушка, и в её глазах заплясали задорные огоньки, вынуждая Гранта пропустить такой необходимый вдох. Вот оно. Та искра, то тепло — всё ему одному, ни с кем не делясь. Божественное ощущение, словно греешь руки у камина. Какое счастье, что она не спросила про чёртово прозвище. Сейчас обсуждать это не хотелось совсем.

— Раз мы закончили со светскими любезностями, не возражаешь, если я провожу тебя домой? Сегодня, как видишь, опасная ночь, — ему отчаянно хотелось растянуть момент. Не пять минут в неделю, а больше, больше, как можно больше. Возможно, она позволит себя ещё раз коснуться, даря чувство, словно притрагиваешься к пылающему фениксу — горячо.

— И как же ты сможешь защитить от хулиганов, если оружие разряжено? — с хитрым прищуром поинтересовалась Бекки, безумно насмешив таким глупым вопросом. Тонкие губы Зака едва не превратились в улыбку, а в груди заклокотало что-то новое, проснувшееся от спячки — смех?

Оказывается, он всё ещё способен смеяться и улыбаться. Неожиданное открытие, которое непременно стоит обдумать позже.

— Неужели ты думаешь, что на нас кто-то нападёт, глупышка? — он даже на секунду представил, как улепётывают хулиганы, увидев татуировку на его предплечье или фамильное кольцо на указательном пальце с причудливо закрученной «G». Да ему, на самом деле, и не придётся демонстрировать знаки отличия. Если найдётся идиот в преступном мире Клифтона, не узнающий Аспида в лицо (шляпа осталась на столике в клубе, так что привычный образ сегодня рушился на глазах), то Зак будет лишь рад выпустить пар, сбив костяшки о чью-нибудь мордашку.

— Думаю, на сегодня нападений достаточно, — устало вздохнула Бекки и, наконец, отлипла от стены кабака. С сожалением подумала на краю сознания, что плащик придётся завтра отнести в химчистку. Не спеша сделала пару шагов к дороге, тут же почувствовав, как её сегодняшний провожатый абсолютно бесшумно скользнул следом. Словно тень, — Пока есть возможность, я хотела поблагодарить тебя. За чаевые, — сочла она своим долгом, наконец, выразить свою признательность постоянному слушателю.

— Не стоит. Они всё равно, видимо, были недостаточны, раз ты заняла деньги у такой особы, как мисс Бакстер, — в его устах фамилия Дайяны прозвучала, как ругательство, — И не волнуйся, можешь забыть про этот долг.

Бекки нахмурилась и покачала головой. Видимо, объясниться придётся. Иначе он будет думать о ней чёрт те что, а она привыкла быть честной. К тому же, эта невообразимая щедрость и внимание такого опасного человека к её скромной персоне пугало до икоты. Может, он маньяк, у которого на уме вещи похуже тех, что придумала Дея?

И с каких пор маньяки такие привлекательные и вежливые…?

— Во-первых, я почти собрала всю сумму, так что, отдам всё до цента. Раз теперь мой долг принадлежит тебе, значит, верну тебе, и это не обсуждается, — твёрдо заявила она, не поднимая глаз от своих ботинок. Было ужасно стыдно, что Грант вообще застал её в такой ситуации, которую она намеревалась закрыть как можно скорей, — А во-вторых, я занимала год назад, когда только заканчивала школу, и у меня не было дохода. Это была вынужденная мера. Дайяна единственная, кто не отказала мне…

— Вероятно, увидев в тебе перспективную сотрудницу её заведения? — не удержавшись, съязвил Зак, — В следующий раз думай, у кого берешь деньги. Бакстер та ещё стерва, всегда преследующая свою выгоду, — его всё ещё злило, что рыжая сучка могла так поступить со своей родственницей. Если бы только он не услышал разговор… Руки сжались в кулаки, и он их спрятал в карманы, чтобы не пугать девушку своим ядом. Сегодня Аспида внутри приходилось держать в узде.

— Возможно, ты прав, и это был её план, — грустно пробормотала Бекки, тоже уже думавшая о таком варианте, — Но мне было не из чего выбирать. У отца начались эти приступы, и я…

Она замолкла на полуслове, не желая загружать Гранта своими проблемами ещё больше. В конце-концов, он не Господь, а она не на исповеди. Зато в воскресенье, вероятно, не помешает лишний раз поблагодарить высшие силы во время молитвы. Чудо, что Заккари оказался сегодня так вовремя в клубе, защитив и от банды, и от незавидной судьбы.

— Что за приступы? — заинтересовался Зак, — Бекки, ты можешь мне рассказать. Поверь, я точно не тот, кто ищет выгоду в чужой беде.

— Понимаешь, папа после войны вернулся с сильной контузией, — всё-таки решилась, чтобы окончательно закрыть вопрос с этими проклятыми деньгами, — Он абсолютно глухой, но страшно не это. Мы научились с ним общаться, отец даже работал в типографии. Но год назад стало хуже. Сначала начал терять память, забывал, куда идёт или где лежат рубашки. Потом в один вечер он просто упал в жутком припадке, кричал, и из ушей шла кровь…

Назад Дальше