— Нет, все в порядке, правда. Думаю, Эмма тоже не дала бы мне спать какими-то малопонятными мне речами, а так я хотя бы узнал что-то о том, кто так рьяно пытается меня переспорить. Так что, я, наверное, даже рад этому вечеру. — говорит Леншер честно. — По крайней мере, больше ты не гиперактивный выскочка в моих глазах.
— Ого, польщён. — говорит Чарльз. Интересный комплимент, ничего не скажешь. — А ты явно не хладнокровный мудак, Эрик. Хотя я и так перестал сомневаться в этом ещё вчера, так что… Неважно.
— Да, помню, я душка. — пьяно улыбается Эрик, прикрывая глаза. Пить плохо, Леншер. Несмотря на то, что все вокруг становится таким… хорошим, что ли.
— И это правда, — улыбается Ксавьер в ответ, смотря на Эрика. Тот мягко улыбается, молча пару секунд.
— Итак, у меня есть идея пойти спать, потому что я действительно умираю, как хочу лечь. — в каком-то детском, доверительном жесте потирает глаза Эрик, встав на ноги, неожиданно замечая, что чуть выше Ксавьера. Ещё одно наблюдение.
— Хорошо, — Ксавьер чуть улыбается и мягко кивает, думая про себя, что просто обязан устроить Эрика с максимальным удобством на диване. Или, может, уложить его себе на кровать? Да. Точно. — Так, сегодня ты обязан хоть немного выспаться, так что я благоразумно отдам тебе свою кровать на эту ночь. Я могу поспать и на диване.
— Не-а, такой номер не пройдет. Гости спят на диванах, так что я не согласен, — отвечает Леншер, вообще просто желая накрыться одеялом на ближайшие пару часов.
— Кто сказал, что у тебя есть выбор? — говорит Чарльз, чуть насмешливо хмурясь.
Ксавьер подходит к кровати и демонстративно расправляет одеяло. Поворачиваясь к Леншеру, он кивком указывает, что тому надо лечь.
— Так же не честно. — бормочет Эрик, глядя на Чарльза как-то потеряно.
— А по-моему, всё честно. — говорит Ксавьер. — И не спорь, Леншер, мы же не на уроке литературы. Ложись.
— Не честно, но с тобой спорить бесполезно, как показывает практика. — Эрик падает на мягкую кровать поперек, выдыхая.
Чертов Ксавьер. Когда-то Эрик его переспорит, но не сегодня.
Руки тянутся ко второй пуговице, расстегнув и ее. Спать вообще хочется неимоверно.
Ксавьер честно борется с желанием просто стоять и смотреть на картину раздевающегося на его кровати Леншера. Пару долгих секунд он ещё пожирает взглядом место, где рубашка уже была расстёгнута, а после быстро отворачивается и подходит к шкафу. Нужны подушки и одеяла для дивана.
Растёгивать пуговицы оказывается бесполезным занятием, к тому же ужасно лень, поэтому Эрик бросает это дело, решив, что две пуговицы вполне достаточно для удовлетворения его совести.
— Все равно ты должен спать на своей кровати. — тихо говорит Эрик, закрыв глаза, пока сон еще не пришел.
— Предлагаешь поспать вместе на одной кровати? — спрашивает Чарльз.
— Как вариант. — произносит медленно Леншер, совсем — совсем — не имея понятия, о чем говорит. — Твой дом, делаешь что хочешь, спишь где угодно. Или ты с предрассудками?
Нет, серьезно, это алкоголь. Все, о чем может думать сейчас Эрик Леншер — это о том, что у Чарльза чертовски мягкая подушка и кровать в целом. А еще пахнет чем-то… чем-то необъяснимо приятным, сонливым.
Ксавьер хмурится, замирая возле шкафа.
— Готов поспорить, что это в тебе говорит алкоголь, — решает Чарльз и продолжает вдевать подушку в наволочку.
— Как знаешь, хотя я настаивал как мог. — бормочет Леншер в подушку, накрываясь теплым одеялом до подбородка. — Все еще настаиваю ментально, потому что сил больше нет.
Чарльз недоверчиво смотрит на Леншера, прикусив губу.
Нет, ну правда, а почему нет?
— Ладно, кровать у меня гораздо мягче дивана. — говорит Ксавьер, кладя наволочку и подушку обратно в шкаф.
Сняв джемпер, Чарльз следом расстёгивает пару верхних пуговиц рубашки и, взъерошив волосы, неуверенно направляется к кровати.
Немного… Странно.
— Видишь, я победил в этом споре, Ксавьер. — сквозь сон говорит Эрик, приоткрывая глаза, чтобы посмотреть на немного неуверенного Чарльза, который, выключив свет, опасливо берется за уголок одеяла, быстро залезая под него.
— Спокойной ночи. — шепчет Эрик в мягкую подушку, засыпая.
— Peut-être vous êtes attrayant…* — очень тихо говорит Чарльз про себя, рассматривая уже спящего Леншера. — с-спокойной ночи, Эрик. — добавляет Ксавьер.
Чарльз чуть ёрзает в кровати.
Комментарий к
mignon¹ – милый.
alles für dich² – всё для тебя.
soleil³ – солнце.
beau⁴ – красавчик.
Tout le monde a des goûts différents* – у всех разные вкусы.
Vielleicht** – возможно.
de beaux yeux* – красивые глаза
incroyable* – невероятный
Peut-être vous êtes attrayant* – возможно, вы привлекательны
========== Часть 4 ==========
Эрику ничего не снится. Абсолютно. Просто черная пустота, в которой словно отдаленно слышится дыхание, приятный запах чего-то… близкого, что ли. Даже во сне ничего нельзя объяснить.
От пустоты вокруг кажется, будто время идет очень медленно, поэтому от скуки — во сне можно чувствовать скуку? — хочется проснуться, хотя усталость всё ещё давит тяжестью в каждой конечности.
Эрик открывает в непонимании глаза, готовый тут же уснуть, но что-то внезапное привлекает его внимание.
Как минимум Чарльз Ксавьер, который мирно спит на соседней подушке, тихо дыша. У него дрожат немного ресницы и кожа в темноте выглядит бледной, словно старые мамины бусы. Как максимум — тот же Чарльз, который неуверенно — оно и понятно, сделано неосознанно, во сне — переплетает свои пальцы с пальцами Эрика.
Странно и даже мило отчасти, хотя странно в большей степени. Намного-намного.
Откуда-то с пола телефон звенит с кратким оповещением об смс. Чарльз чуть хмурится от резкого звука, просыпаясь. Ощущения немного странные, а чтобы вспомнить вчерашние события ему приходится приложить усилия.
Ксавьер приоткрывает глаза и в непонимании чуть опускает взгляд к пальцам.
Оу.
Чарльз замирает, словно в испуге.
Эрик, возможно, еще несколько секунд смотрит на руки, а после аккуратно отнимает. Так удобнее взять телефон, вот и все.
— Спи. — хриплым голосом говорит Леншерр, свесившись с кровати за телефоном.
[3:03, Эмма]
Ну что, как там вам болтается?
[3:03, я]
Пока ты не написала — чудесно спалось.
[3:04, Эмма]
Вы уже так далеко зашли?
— Да тебе в свахи нужно. — фыркает тихо Леншер, жмурясь от яркости экрана.
[3:06, я]
В каком смысле «вы»? Ты не оставила мне ключей, так что я где-то в парке.
[3:06, Эмма]
Ты дурак?
[3:07, я]
Ой-ой, какие мы! Ну ладно, выпили, поговорили, выпили и пошли спать.
[3:08, Эмма]
На одну кровать?
[3:08, я]
С какого бы перепуга?
[3:08, Эмма]
Догадка ;)
[3:09, я]
Спокойной ночи, догадочница. Удачного завтрашнего дня!
Эрик выключает устройство, не трудясь уложить его на прикроватный столик или под подушку, так и оставив на полу, а после снова укладывается нормально, спокойно выдыхая.
Ксавьер немного смущённо ёрзает на кровати, смотрит на однокурсника с лёгкой… Боязнью? Кажется, что слово немного не подходит, но точнее Чарльз выразить свою эмоцию не может.
— Ты чего? — спрашивает Эрик, натыкаясь на взгляд Чарльза в темноте.
— Мм? — переспрашивает Ксавьер.
— Рано еще, спи. Или мной любуешься? — зарываясь носом в подушку, спрашивает Леншерр.
— Нет, просто… — Чарльз не знает, что «просто», поэтому оставляет фразу неоконченной.
— Просто спи, Чарльз. — произносит Эрик, снова засыпая.
Темная пустота, уже не обременяющая и приятная, укутывающая до самого пробуждения.
***
Ксавьер пытается уснуть, но какое-то странное ощущение просто не позволяет этого сделать. Чарльз безотрывно смотрит на Эрика — умиротворённого, спокойного — и чуть улыбается уголком губ.
Леншерр просыпается изредка на минуту неизвестно отчего, но Чарльз уже спит, тихо сопя, так что Эрик спокойно засыпает дальше.
Когда он открывает глаза, то часы на руке Ксавьера — он обнял подушку, довольно… мило? — показывают двенадцатый час дня, что даёт понять:
— Пары проспали. — сипло говорит Эрик сам себе.
Ксавьер что-то тихо согласно мычит сквозь сон, чуть сильнее обнимая подушку.
— Если мне не изменяет память, то мы особо никуда и не собирались, так что тот факт, что сейчас двенадцать дня, не должен особо пугать, — медленно для менее сиплого голоса говорит Эрик, не открывая глаз.
— Хорошо, — тихо отвечает Чарльз, сонно смотря на Леншерра. — Эрик Леншерр и Чарльз Ксавьер. Отличники. Просыпают и прогуливают пары. — говорит он, слабо улыбаясь. — Мне нравится.
— Думаю, о Шекспире можно спорить и в кровати, — отвечает Эрик, прячась от совсем не теплых лучей под одеялом.
— Неплохой эвфемизм для полового акта, не находишь? — отвечает сонно Чарльз.
— Шахматы звучат лучше. Хотя вообще тема странная. Если учитывая, что мы вчера напились, а теперь обсуждаем в кровати метафорические значения секса, — улыбается Леншерр, хотя Чарльз и не видит.
— И как мне теперь предлагать тебе сыграть в шахматы? — Чарльз устало выдыхает.
— Уточняй, в какие именно хочешь сыграть. — просто отвечает Эрик.
— То есть, думаешь, есть вариант, что я предложу тебе какие-то другие шахматы?
— Я не знаю, что творится у тебя в голове, так что думаю, ты можешь предложить что угодно вообще.
— Особенно тому, в кровати с кем просыпаю пары, да?
— Уже звучит, как прелюдия, так что… — смеется Эрик под одеялом, обняв подушку.
Чарльз сонно ухмыляется и облизывает засохшие губы.
— Сначала выпили, а утром вместе не пришли на пары… Что же подумают Рэйвен с Эммой?
— У меня есть варианты, и Эмма наверняка расписывает сейчас мне в сообщения целую историю нашего бурного времяпрепровождения, но я это, пожалуй, читать не буду, — говорит Эрик, вовсе не шутя.
Он уверен. Эмма написала, серьёзно написала. И ему страшно включать телефон.
— Да, уверен, Рэйвен тоже предпочла это слушанью лекции, — отвечает Чарльз. Он ненадолго задумывается, а после с лёгкой улыбкой произносит:
— Значит, ты сегодня проспал… Ммм… Тринадцать часов? — считает он. — Вау. Горжусь собой. И как у тебя самочувствие?
Эрик сонно выдыхает, не открывая глаз.
— Гордишься собой? — бормочет Леншер, свешивая руку к полу, чтобы найти телефон, — Я… не знаю, но вообще лучше, чем было. Удобная кровать. — на новом выдохе говорит он, нашарив телефон.
— Хорошо, — Чарльз чуть довольно улыбается, потягиваясь на кровати. — Ладно, я приготовлю нам завтрак, — решает он, вылезая из-под одеяла.
— Ещё немного, и можно будет шутить о заботливой жене. — хрипло смеётся из-под одеяла Эрик, включая телефон. Сообщений относительно мало, но открывать их как-то всё равно страшновато.
[6:08, Эмма]
Ты едешь прямо от Чарльза?
[8:23, Эмма]
Так, я, конечно, не намекаю, но тебя еще нет, а пара уже да.
[8:23, Эмма]
Знаешь, что самое интересное? Чарльза тоже нет.
[9:44, Эмма]
Рэйвен смотрит на меня, я смотрю на нее, но ни одна не понимает.
[10:33, Эмма]
Лично мне все равно, но Рэй волнуется, потому что Чарльз не отвечает.
[10:59, Эмма]
Эрик, если ты не проснешься и не ответишь мне прямо сейчас, то я клянусь, что прихлопну тебя.
Эрик фыркает. Это ли подходит под «действительно злая Эмма»?
[11:38, Эмма]
Не могу поверить, еще позавчера ты бы послал его к черту, а уже сегодня прогуливаешь с ним же. Надеюсь, тебе сильно попадет от волнующейся Рэй ♡
[12:01, Эмма]
Интересно, насколько долго ты будешь меня игнорировать? Надеюсь, ты заглянул в рюкзак?
[12:28, я]
Не заглянул.
[12:28, Эмма]
Какие люди! Выспался? :)
Ну вообще-то зря, там ключи.
[12:29, я]
КЛЮЧИ?
[12:31, Эмма]
Ключи. И если вы там уже попросыпались и закончили свои мужские беседы, то попроси Чарли ответить сестре. Боюсь, она планирует твое убийство, если он не ответит ей ближайшие десять минут. Жду дома подробностей ;)
— Надоедливая женщина, что ты хочешь услышать? — бормочет Леншерр, блокируя телефон.
Медленно встав с кровати, Эрик поплёлся на кухню. Пахнет едой.
Непривычно.
— Ответь Рэйвен, вот очень срочно, иначе она мучительно убьёт нас двоих, — говорит Леншерр, останавливаясь в дверях.
Ксавьер отвлекается от сковородки, бегло глянув в сторону Эрика.
— Да, пожалуй. — Чарльз быстро выключает плитку и в пару движений достаёт с полки две тарелки.
Разложив еду за секунды, Чарльз кладёт тарелки с завтраком на стол.
— bon appétit, — говорит Ксавьер, быстро вытирая руки о полотенце и спеша к телефону.
Эрик говорит краткое спасибо, но идёт не к ароматному завтраку, а к валяющемуся рюкзаку. Вжик молнии, несколько секунд поисков и действительно, вот они — ключи. И…
— Будешь гореть в аду, Фрост, — бормочет Эрик, закрыв рюкзак. Ну серьезно, чем она думала?
Подкидывая ключи в воздухе, тут же ловя их, Леншерр усаживается за стол, взяв вилку. Накалывая первый кусочек, он понимает, что есть вообще-то хочется чертовски сильно, хотя обычно после алкоголя наоборот.
[8:13, Рэйвен]
и так, Чарльз, какого чёрта тебя всё ещё нет?
[8.16]
Я надеюсь, ты не пришёл только из-за того, что вы знатно веселились с Леншерром в твоей кровати пол ночи
[9:32]
ТАК, ЧАРЛЬЗ ФРЭНСИС КСАВЬЕР, НЕСИ СВОЮ ПРОКЛЯТУЮ ЗАДНИЦУ СЮДА СЕЙЧАС ЖЕ
[9:33]
или хотя бы ответь на мои сообщения
[9:56]
если Эрик убил тебя, дай знак
[10:50]
Я ОСУЖДАЮ ТЕБЯ ВСЕЙ ДУШОЙ, надеюсь, ты не забыл о контрацепции
[12:35]
я убью Эрика Леншерра.
[12:36, Чарльз]
так, во-первых, прости, что не отвечал, я спал. во-вторых, я не спал с Леншерром
[12:37]
и НЕ НАДО его убивать, он хороший человек, я сам решил отключить звук на телефоне, он не виноват
[12:37, Рэйвен]
т.е. вы не переспали?
[12:37]
И В ЧЁМ ТОГДА БЫЛ СМЫСЛ
[12:38, Чарльз]
мы дружески болтали по душам, играли в обычные шахматы и проспали 13 часов
[12:38, Рэйвен]
в одной кровати? ;)
[12:39, Чарльз]
даже если бы это и было именно так, то я не понимаю, к чему этот подмигивающий смайлик. я же написал: я не занимался сексом с Эриком Леншерром
[12:40, Рэйвен]
Твой жизненный девиз?)
[12:41]
уверена, что ты многое упустил, говорят, немцы очень хороши в этом
Ксавьер устало вздыхает, откладывая телефон на прикроватный столик. Он возвращается на кухню, ладонью пытаясь хоть немного пригладить взъерошенные после сна волосы. Быстро пробегая взглядом по столу, прежде чем сесть, Чарльз словно бы что-то замечает.
— Это ключи от твоей квартиры? — спрашивает Ксавьер, чуть хмурясь. — Мне казалось, Эмма у тебя их забрала.
— Мне тоже так казалось. — отвечает Леншерр, отправляя новый кусочек завтрака в рот. — Но она написала, мол, глянь в рюкзак, а там что? А там вот.
Он кивает на серебристые ключи.
— Кстати, вкусно. Ты готовишь лучше, чем кто-либо, с кем я жил.
— Чтож, а если бы узнал о ключах, не отведал бы моей стряпни. — ухмыляется Ксавьер, разрезая свой бекон и отправляя кусочек в рот.
— Ради того, чтобы нормально позавтракать, стоило остаться. — улыбается Эрик, отломив кусочек хлеба.
Чарльз довольно улыбается в ответ.
— Вчера твои комплименты были хуже. Растёшь, Эрик.
— Нет, просто не умею делать комплименты. Это сложно. — задумчиво говорит Леншерр, опуская взгляд к почти опустевшей тарелке.
— Ну, сейчас у тебя получилось. — ухмыляется Чарльз.
— Отлично, учусь делать комплименты на тебе? Так и привыкнуть недолго. — фыркает Эрик.
— Практика никогда не бывает лишней, mon merveilleux¹, — говорит Чарльз, сразу же пряча ухмылку в чашке чая.
— А потом никому не смогу делать комплименты, кроме тебя, — медленно говорит Леншер, стараясь не улыбаться.