И не оглядываться - HelenRad 18 стр.


— Снейп, не тяни, а? Чем быстрее мы это сделаем…

Северус сглотнул ком в горле, мешающий свободно дышать, и зачерпнул пальцами смазку. Сразу лезть в задницу он не решился, а сомкнул ладонь на вялом члене, пытаясь пробудить хоть какой-то интерес, если не у Поттера, то у его тела.

— Ну как? — не унимался Блэк.

— Готовлю… — пробормотал Северус, почувствовав слабый отклик на свои действия.

— Сам тоже сними пижаму… чтобы удобнее…

— Разберусь, — огрызнулся Северус.

— И член себе тоже намажь… побольше…

— Блэк! Ты хочешь, чтобы я не смог?

Северус лукавил. Сейчас ему казалось, что его бы ничто уже не остановило: кровь шумела в ушах, от возбуждения пересохло в горле, а тело под руками было настолько желанным, что появился риск сорваться и овладеть им до начала ритуала. Не переставая водить ладонью по члену Поттера, Северус смазал пальцы, и…

— И вот они чем здесь занимаются!

Дребезжащий голос домовика заставил Северуса едва ли не отпрыгнуть от распластанного перед ним тела.

— И как вы это объясните? — Вальбурга казалась очень удивлённой.

Северус даже представлять не хотел, как он выглядит со стороны, благо Блэк вышел на первый план, прикрывая их с Поттером своей спиной.

— А это, маменька, ритуал по извлечению хоркрукса.

Краем глаза Северус заметил, как Вальбурга потёрла виски.

— Что за ритуал, неуч?

— Из гримуара по магии секса.

— Не знала, что у нас такой был.

— Maman, вам должна быть хорошо известна эта книга, ведь я нашёл её в вашей комнате.

— Вот как… — в голосе Вальбурги появилась насмешка. — Стало быть, ваши прошлые опыты в ритуалистике вас ничему не научили.

— Неужели вы тоже покупали сомнительные книги? Как это не похоже на вас, маменька…

Вальбурга обошла ритуальный зал и встала так, чтобы видеть не только Блэка, но и Северуса, и даже Поттера. Неужели они опять что-то сделали не так? Или этот ушлый домовик сам хочет провести этот ритуал? Северус невольно сжал кулаки, поглядывая на засранца. Может, и правда были оргии, о которых Северус просто не знал?

— Иными словами вы, молодые люди, нашли книгу и пытались провести описанный в ней ритуал?

— Да! — с вызовом ответил Блэк. — Потому что хотим оградить Джея…

— От вас бы его кто оградил! Второй раз… на одни грабли… Сириус ладно, но ты, Северус… ты-то как мог согласиться?! Или, — Вальбурга ехидно взглянула на его топорщащиеся пижамные штаны, — ты просто пошёл на поводу желания?

— Но мы хотели…

— Я уже поняла, чего вы хотели, — отмахнулась Вальбурга. — А я бы хотела вам сообщить, что не каждому написанному слову можно верить. Особенно, если вы даже не знаете названия книги.

— Можно подумать, что прочитанное название что-то изменило… — начал было Блэк.

Вальбурга покачала головой:

— Это был просто роман.

— Роман? С такими-то подробностями?! — возмутился Блэк.

— Эротический! — отрезала Вальбурга. — Надеюсь, значение этого слова вам пояснять не надо?

— Ни хера ж себе!

— Следи за языком, Сириус. Полагаю, джентльмены, вам не составит труда здесь прибрать. И, — она мило улыбнулась, — спокойной ночи.

Вальбурга фыркнула и, резко развернувшись, вышла. Кричер засеменил следом… гад! Северус, не глядя на растерянного Блэка, подхватил Поттера на руки и понёс обратно в его комнату. Руки ощутимо тряслись, а от мыслей о произошедшем разболелась голова. Подумать только… ещё чуть-чуть и… чёрт! Он уложил Поттера обратно в постель, облачив в свежую пижаму. Ему даже удалось избежать лишних и совершенно ненужных прикосновений к тёплому телу и вернуться в свою комнату, оставив ничего не подозревающего Поттера под одеялом… но стоило лечь в постель…

Северус проклинал всех импотентов в мире, из-за которых было придумано такое мощное зелье. Потом он проклинал грамотных зельеваров и ответственных аптекарей. Потом, конечно, досталось Блэку, но его он проклинал уже без огонька, осознавая и свою вину тоже. Кому поверил? Кому?! А если бы Вальбурга не пришла?..

А если бы Вальбурга не пришла, он бы закончил начатое… он бы ощутил жар желанного тела, присваивая его себе… словно имел на это право… словно так и надо… Затуманенный Возбуждающим зельем разум покорился невыносимому желанию, и ладонь Северуса опустилась на член, даря облегчение. Резкие сильные движения быстро привели его на грань, и, кончая, он представлял золотисто-смуглое тело Поттера, распластанное под собой.

Проклятье! И как теперь с этим жить? Северус уткнулся лицом в подушку, намереваясь уснуть, не ища ответов на глупые вопросы, но его тело решило по-своему. Проклятое зелье! Ночь обещала быть долгой. Что ж… наверное, он заслужил такую расплату.

========== 30 ==========

Если бы на то была воля Северуса, он бы наутро ни за что не вышел из своей комнаты. Как он теперь будет смотреть в глаза Вальбурге? А Лорду, пусть он сейчас и Кричер? Воспоминания о собственной глупости заставляли злиться на Блэка. Вот надо же быть таким идиотом? Неужели не понятно было, что это просто книга… эротический роман… твою ж мать! И как только Вальбурга такое читала? И ни капли не смутилась, признаваясь в этом. Северус бы… сейчас-то он прекрасно понимал, что всё это выдумки! Нельзя «бурно оргазмировать» всю ночь. Таких фонтанов не бывает в природе…

Терзания прервал, как ни странно, Блэк.

— В общем, так! Это была шутка. Вернее, не шутка, а проверка Кричера на вшивость.

— Вот ты гад! — разозлился Северус. — Я чуть тебе не поверил…

— Спокойно! — Блэк поднял вверх ладони, показывая чистоту намерений. — Я тоже был введён в заблуждение этим романом! Но не показывать же им, — он дёрнул подбородком в сторону двери, — что мы сглупили? Пусть думают, что у нас был такой план… и не расслабляются. А ушастый пока вызывает больше вопросов… и он точно за нами следил!

Северус тоже не хотел выглядеть совсем уж идиотом, поэтому согласился. Тем более что от него и требовалось-то всего — молчать с серьёзным видом и не соглашаться с Блэком. На завтрак они спускались плечом к плечу, но ни Вальбурга, ни тем более Кричер даже не обмолвились о ночном происшествии. К тому же они явно что-то обсуждали тет-а-тет, и, кажется, не очень приятное, если судить по повисшему в воздухе напряжению.

— Сириус, тебе сегодня предстоит посетить Хогвартс, — серьёзно начала Вальбурга, — и отыскать там Выручай-комнату. Понимаю, что дело это непростое…

При упоминании Выручай-комнаты щекам Северуса стало горячо. Неужели про его сны настолько легко догадаться? Однако Блэк повёл себя так, будто это самое обыденное дело:

— Пф-ф… а что она должна исполнять?

— В каком смысле? — удивилась Вальбурга.

Только Кричер отлично понял вопрос и серьёзно ответил:

— Открывать надо место, где всё спрятано.

— Ага… — Блэк ухватил с тарелки тост и, обильно намазав его джемом, сунул в рот, после чего что-то попытался сказать.

— Не говори с набитым ртом, — строго сказала Вальбурга. — Какой пример ты подаёшь ребёнку?

Одного взгляда на Гарри должно было хватить, чтобы понять: разговоры с набитым ртом — не самое страшное. Но Сириус неожиданно спокойно отреагировал на критику и, прожевав, продолжил:

— И что я должен найти?

— Диадему. Серебряную, украшенную несколькими сапфирами.

— А на ней не должно быть написано про то, что ума палата дороже злата?

— Ты и сам всё знаешь, — оскалился улыбкой Кричер.

— Но она пропала много веков назад!

— Я её нашёл… — важно начал Лорд Кричер.

— Чтобы превратить в дерьмо! — опустил его на землю Блэк.

Только вот заткнуть этого ехидного поганца было непросто:

— Я знаю один ритуал… — он потёр свои кривые ногти о полотенце, служившее ему одеждой, и полюбовался их блеском: — Конечно, не магия секса, но тоже ничего…

Блэк зло оглядел его:

— Надеюсь, он поможет тебе стать человеком.

— Мальчики, не ссорьтесь, — вмешалась Вальбурга. — Насколько я понимаю, найти диадему в заваленной вещами комнате не так просто?

— Если не знать, где искать, — согласно кивнул Кричер. — Но я бы посоветовал посмотреть на голове бюста, стоящего у стены.

— И отведи Гарри к Андромеде. Всё-таки должна признать, что голуби — не самое большое зло. Утром я поймала его у камина. Не знаю, каким образом, но кажется, он собирался в менор.

Действительно, уж лучше голуби…

— Северус, а ты заканчивай с Джеймсом, и я жду тебя в лаборатории.

Кровь снова прилила к лицу. Интересно, это намёк? Или Вальбурга, наоборот, старается вести себя как ни в чём не бывало? Кажется, раньше она говорила то же самое… только, вроде бы, другим тоном. Впрочем, вестись на подначки Северус не собирался. У него действительно было много утренних дел.

Прикоснуться к Поттеру было непросто. Его кожа словно обжигала, а массажное масло вызывало такие непристойные ассоциации, что хоть беги в душ. Однако Северус достойно выдержал это испытание, и даже почти не распускал руки. Кое-какие вольности всё же предполагали гигиенические процедуры. Возбуждающее зелье всё ещё не покинуло организм, поэтому перед встречей с Вальбургой Северусу пришлось уединяться в туалете. Хорошо, что это не отняло много времени.

Северус вошёл в лабораторию, стараясь казаться хладнокровным и совершенно спокойным. Казалось, Вальбурга не замечала его метаний, и он быстро успокоился. Когда работа уже подходила к концу, появился Кричер с кучкой писем на серебряном подносе:

— Ваша почта, хозяюшка, — ехидно проскрипел он, подражая повадкам домовиков, и добавил: — Мистеру Снейпу тоже пишут…

Глупость какая! Кто мог писать Северусу? Но на одном конверте, в самом деле, значилось его имя. Письмо оказалось от некой Арабеллы Фигг. Она просила назначить время и место приёма, куда могла бы принести своего любимца крыса мистера Фигга. Северус мысленно послал Жалящее в задницу Блэка, и решил не отвечать без него: раз это его идея, то пусть сам и думает о месте приёма.

Вальбурга с интересом посмотрела на адресанта письма и тихо хмыкнула, оставив комментарии при себе. И хорошо! Потому что рассказывать про лечение крыс, в котором ничего не смыслил, Северус точно был не готов. Леди Блэк заговорила о деле, и неожиданно в разговор вмешался Кричер. Вернее, Лорд. Он уже раньше делился своими мыслями о взаимодействии нескольких видов проклятий, и о рикошете заклинаний, в котором никто из магов никогда не разбирался, настолько редкими были случаи. Сегодня у него была новая идея:

— Я подозреваю, что для защиты ребёнка женщина использовала магию крови.

— Лили не могла! — вмешался Северус. — Она магглорождённая.

— Она вошла в магическую семью с многовековой историей и сильно бы сглупила, если бы не постаралась разжиться новыми знаниями. Я недооценил твою подругу, Снейп.

Лорд впервые заговорил о произошедшем, и Северус не смог смолчать:

— Я просил вас не трогать её!

— Я был ослеплён страхом. Твои слова о Пророчестве произвели слишком сильное впечатление, — зло усмехнулся Кричер. — Но, как видишь, я достаточно наказан.

— Вы живы!

— Иногда мне хотелось бы это изменить… — пробормотал он и отвернулся, собираясь уходить.

Но Вальбурга не позволила. Она заговорила про магию крови и о том, что в их зелье непременно нужно добавить кровь Гарри, избежавшего проклятья.

— Это должно послужить катализатором процесса… — Вальбурга задумчиво водила кончиком пера по губам. — Северус, возьми кровь у Джеймса и у Гарри. Мы кое-что попробуем…

Блэк появился ближе к обеду и выглядел слегка дезориентированным.

— Ты принёс?

— Разумеется!

Как же он любил широкие жесты! Казалось бы, чего проще: достал вещь и отдал, и только Блэк превращал это в шоу, с игрой бровями, таинственными взглядами и взмахами мантии. Вальбурга терпеливо ждала окончания представления, чтобы взять в руки диадему.

— Она… — на её губах заиграла улыбка. — После извлечения хоркрукса мы сможем открывать музей. Рассказывай, как все прошло.

Блэк начал рассказ издалека. О том, как он мужественно пробирался в замок, стараясь не повстречать кошку Филча, как ходил по коридору, думая о складе, как открыл комнату и поразился количеству вещей… странности в рассказе начались позже:

— И вот когда я выбрался из Выручай-комнаты, я увидел край яркой мантии…

— Дамблдора? — подсказала Вальбурга.

— Нет! — твёрдо ответил Блэк. — Дамблдора я совершенно точно не встречал!

Однако кому принадлежала мантия, Блэк вспомнить не мог и, как только разговор заходил о ней, начинал злиться:

— Далась вам эта тряпка?!

Однако Вальбурга выглядела встревожено:

— Нам стоит поторопиться. Том, ты ведь подстрахуешь Северуса при изъятии кольца?

— Разумеется, моя леди.

Северус вмешался:

— Да я и сам смогу.

— Разумеется, сможешь, — невозмутимо отозвался домовик. — Но я бы хотел научить тебя одному заклинанию.

Устоять Северус просто не смог. Тёмный Лорд никогда не был столь щедр на обучение, хоть и обещал… Идти за кольцом решили завтра, а потом сразу же начинать готовиться к ритуалу объединения души, который Вальбурга предложила сделать многоступенчатым. Наверное, так и вправду было лучше.

— Блэк, на два слова! — прошептал Северус и показал краешек конверта, после чего отправился в свою комнату.

Любопытный Блэк появился мгновенно. Северус положил перед ним письмо и ехидно поинтересовался:

— Ну и где мы ведём приём?

Смутить Блэка было непросто:

— Странно, что ты не задумался об этом раньше.

— И всё-таки? Как ты понимаешь, сюда эту мисс Фигг с крысой мы точно пригласить не сможем.

Блэк заржал:

— Миссис Фигг! У неё мистер есть… воображаю…

— Да ты можешь воображать что угодно, и признать, что твой план недоработан!

— Ха! Это ты просто не всё знаешь!

— Боюсь даже предположить, чего я ещё не знаю…

— Это надо видеть! — Блэк взял Северуса за руку и вытянул на крыльцо, где стоял его мотоцикл, укрытый чарами. — Прокатимся?

Северус вспомнил собственную неловкость, когда на скорости ему пришлось практически обнимать Блэка за талию, и покачал головой:

— Аппарируем!

— Как скажешь, — покладисто согласился Блэк и перенёс их в какой-то грязный тупик.

— Смотри и восхищайся! — объявил Блэк, когда они зашли за угол.

Они остановились у двери с начищенной до блеска медной табличкой с надписью: «Профессор С. Снейп».

========== 31 ==========

«Кабинет» оказался крошечным, но Северус долго не мог ничего сказать, увлёкшись изучением деталей. Всё-таки фантазия у Блэка была… хотя, конечно, немного странная. Стена напротив окна была заставлена стеллажами с банками, в которых покоились останки не пойми кого: для живых тварей, пусть даже волшебных, у них было слишком много конечностей и странное их сочетание. Например, у зверька размером с землеройку было почему-то семь лап, одна из которых точно принадлежала какой-то птице, четыре — различным хищникам, а ещё две были ластами.

— Нравится? — поинтересовался довольный Блэк.

— Безумно.

— Я так и подумал… а ещё вот.

Северус уставился на пустую рамку, в которых обычно именитые доктора выставляют свои дипломы.

— И что это?

— Ах, да! Точно… ты же ничего не увидишь…

Мерцание чар Северус видел отчётливо.

— И почему это не увижу?

Блэк на мгновение задумался:

— Потому что ты в себя не веришь… ну, как в крысоведа.

— Ратолога, — привычно поправил Северус. — А для чего я должен верить?

— Пергамент в рамке зачарован таким образом, что смотрящий на него видит то, что готов увидеть. Иными словами, если бы ты принёс сюда свою больную крысу, то увидел бы рекомендации тех людей, кому ты доверяешь…

— А я думал, диплом… — разочарованно протянул Северус.

— Кому надо, те увидят диплом. А ещё вот… — Блэк порылся в столе и, достав оттуда свёрток, швырнул его Северусу: — Примерь.

— Что это?

— Халат. Все медики в таких ходят… только в Мунго они жёлтые, а у тебя…

— Белый… Блэк, ты издеваешься?

Назад Дальше