И не оглядываться - HelenRad 17 стр.


— Дорогой, дай возможность мальчикам познакомиться.

Благодарный Малфой опустил сына на пол, продолжая церемонию приветствия. Северус отвлёкся от него, наблюдая за детьми. Гарри был чуть крупнее отпрыска Малфоя — вот что значит правильный уход! — и гораздо энергичнее. Юный Малфой ещё удивлённо таращил глаза, когда Гарри по-хозяйски взял его за руку и потянул за собой. Тот пошёл, не иначе как от удивления. Всё-таки Гарри был по своей сути лидером.

— Нарцисса, дорогая, ты ведь присмотришь за детками? А у нас с юными мальчиками есть небольшой разговор. Как раз до обеда…

Вальбурга сладко улыбнулась и стремительно вышла, увлекая за собой Малфоя и Блэка. Северус последовал за ними, бросив взгляд на Гарри, который сосредоточенно пытался сдвинуть каминную решётку.

— Буду вас ждать, — вежливо улыбнулась Нарцисса.

В кабинете снова обнаружился Кричер, методично натирающий канделябр. Удивительно, как мало внимания на него обращали волшебники. Северус был уверен, что и Блэк, если бы не знал, кто скрывается за личиной домовика, ни за что бы не заметил его присутствия. Как и Вальбурга…

Леди Блэк пригласила всех рассесться за большим столом и положила перед Люциусом медальон Слизерина. Тот с интересом рассмотрел сложенные из мелких изумрудов инициалы и холодно усмехнулся:

— Вещь, безусловно, ценная. Желаете продать?

========== 28 ==========

Разговор с Малфоем не клеился. Он явно пытался просчитать возможные ходы и откровенно не понимал сути их альянса… хорошо хоть не знал про Лорда и не обращал на Кричера никакого внимания. Кажется, леди Блэк надоела малфоевская осторожность, и она спросила прямо:

— Люциус, вы хотите, чтобы вернулся Тёмный Лорд?

— И какого ответа вы ждёте, моя леди?

— Честного.

Люциус тонко улыбнулся:

— И вы ещё верите в честность?

— Временами, — улыбнулась в ответ Вальбурга. — Если бы у вас был шанс возродить его, что бы вы сделали?

— Подумал о возможном риске.

— Допустим, вы бы получили гарантии.

— Гарантии бывают разные…

— Чёрт тебя подери, Малфой, — не выдержал Блэк. — Будешь возрождать или нет?!

— Нет!

— Нет?! — у Блэка даже челюсть отвисла от удивления.

— Нет.

Северус поймал злой взгляд Кричера и решил помочь приятелю:

— Люциус, но почему?

— Тебе с финансовыми выкладками или поверишь на слово?

— Поверю.

— Потому что любая нестабильность невыгодна, а Повелитель — мир его праху! — был нестабилен.

— А если я гарантирую исключение нестабильности? — вмешалась Вальбурга.

— Вы предлагаете сменить личность Повелителя?

— Именно так.

— Бросьте, леди Блэк, и давайте поговорим о реальных вещах, — обольстительно улыбнулся Малфой, откидываясь на спинку кресла. — Ваш воспитанник, кто он?

— Маленький мальчик, нуждающийся во внимании.

— А не его ли ищет наш славный Аврорат?

— После того как мой сын оставил службу, я не интересуюсь делами Аврората.

— Но если это тот самый ребёнок, о котором я думаю, то к чему разговоры о воскрешении Повелителя?

— Перед тем как вести серьёзные разговоры, необходимо обозначить позиции.

— Леди Блэк, чего вы хотите?

— Перемен. И от исхода нашего разговора, Люциус, будет зависеть, насколько они будут благоприятны для вашей семьи.

— Я заинтригован, но пока не понимаю, к чему вы клоните…

Северусу собеседники напоминали двух хищников, кружащих друг вокруг друга в поисках слабых мест. И как бы сильно Северус не уважал Люциуса, он понимал, что против леди Блэк тому не выстоять.

— Лорд вернётся, Люциус, но вот каким он будет, зависит от вас.

— Боюсь, что от меня…

Договорить он не успел, потому что дверь кабинета распахнулась, невзирая на все запирающие чары, и на пороге появилась бледная как смерть Нарцисса:

— Мальчики пропали…

— Как?

— Бесследно!

По словам Нарциссы выходило, что она отвлеклась буквально на несколько мгновений и упустила детей из вида, а когда обернулась, в комнате никого не было.

— Понимаете?! В совершенно пустой комнате… — голос Нарциссы звенел от начинающейся истерики. — Среди иллюзий…

Северус был зол. Он прекрасно понимал, что Нарцисса отвлекалась гораздо дольше — наверняка хотела подслушать! — а где искать детей, было даже страшно представить.

— Дверь была открыта?

— Нет!

Комната на самом деле была пуста. Может, дети спрятались среди иллюзий? Северус читал о таком… правда, в какой-то сказке, ну а вдруг? Иллюзии они снимали с Блэком наперегонки, стараясь ни о чём не забыть. Встревоженный Малфой с удивлением смотрел на их действия, но не смог сдержаться от вопроса:

— Ваш ребёнок такой хулиган?

Что бы он понимал в детях!

— Мы воспитываем его по самой передовой методике доктора Спока! — сквозь зубы выплюнул Северус.

— Люциус, ваш камин открыт? — вмешалась в педагогический спор Вальбурга.

— Да. Но он настроен только на ваш дом… и без летучего пороха совершенно бесполезен…

Дослушивать его Вальбурга не стала. Она подхватила горсть пороха и, швырнув его в огонь, крикнула:

— Малфой-менор!

Северус бросился за ней следом, но Блэк оказался быстрее, потом, как ни странно, в камин нырнула Нарцисса, и только после неё Северусу удалось переместиться. Люциус вывалился последним. Следы маленьких ног на белоснежном ковре свидетельствовали, что преследователи на правильном пути. Как можно было переместиться камином без летучего пороха и не умея толком говорить — было очередным парадоксом воспитания, как и то, что два маленьких ребёнка способны двигаться с очень приличной скоростью.

— Дети в оранжерее, — облегчённо выдохнула Нарцисса, поняв, куда ведут следы сажи.

На её месте Северус бы так не радовался, учитывая, как дорожила Нарцисса своими цветочками, но свои подозрения он держал при себе.

— Бля! Бля! Бля! Бля! Бля! — раздавались из оранжереи радостные крики детей.

Им вторил звон бьющегося стекла и дикие крики павлинов. Нарцисса побледнела и, хватаясь за сердце, шагнула в неизвестность.

М-да… Северус, конечно, верил в силы Гарри, но вдвоём дети, определённо, могут гораздо больше… гораздо!

— Бля! — весело прокричал Гарри и всё-таки вырвал из хвоста павлина перо.

Птица взлетела, видимо, неожиданно для себя, и сбила последние уцелевшие горшки с орхидеями. Нарцисса упала в обморок на руки удачно подошедшего Люциуса.

— Бля! — проорал юный Малфой и метким броском палки уронил павлина к ногам родителей. — Бля!

Казалось, только Блэк был в полном восторге от происходящего. Дай ему волю, и он бы сам принял посильное участие в разгроме.

— У тебя отличный наследник, Малфой!

Люциус скривился, как от зубной боли.

— Полагаю, что это так…

Вызванные эльфы, дёргая себя за уши и причитая, принялись восстанавливать порядок, Нарцисса была уложена на софу с холодным полотенцем на лбу, дети умыты и вычищены…

— Мне кажется, нам стоит выпить, — пробормотал Люциус. — Добби, займись детьми!

Появившийся эльф с кудахтаньем увёл детей в детскую, и Северус невольно вздохнул. Домовик явно был лучшей нянькой, чем морально слабая Нарцисса. Подумаешь, какие-то цветочки! Зато в грязи дети покопались в удовольствие… да и в магии потренировались…

Низкий столик был заставлен фруктами и конфетами, которые наверняка предназначались для закуски вина, но Блэку всё было мало:

— А покрепче ничего нет? Всё-таки есть отличная традиция устраивать праздник на первый выброс магии.

— Праздник, а не попойку, — поправила сына леди Блэк.

Люциус словно не услышал. Загадочно улыбаясь, он призвал откуда-то бутылку коньяка и провозгласил:

— Дети — наше будущее! За будущее!

Все молча подняли бокалы и выпили. Будущее всё ещё было несколько туманным, и Вальбурга решила вернуться к прерванному разговору.

— Люциус, Лорд оставил вам на хранение одну тетрадь.

— Да, — благостно улыбнулся Малфой. — Чёрную. Что вы за неё можете предложить?

— Место в кабинете министров.

Северус незаметно ущипнул себя — слишком уж нереальным казалось происходящее. И как, интересно, Вальбурга собиралась провернуть эту афёру?

— Я вам не верю.

Вальбурга снисходительно покачала головой и принялась рассказывать о грядущих реформах. Чёрт! Северус слушал её с растущим удивлением: когда, собственно, она успела всё это придумать? А самое главное, как ей удалось договориться с Лордом? Уж слишком хорошо узнавалась в её словах его изначальная программа, которая когда-то и привела под его знамёна столько сторонников. Люциус тоже был впечатлён:

— Но ведь последнее время Повелитель был… не в себе…

— Был! — согласилась Вальбурга. — Но вернётся он в здравом уме.

— Ритуал перерождения? — восхищённо выдохнул Люциус.

— Да. И мне нужна его личная вещь.

— Но это просто тетрадь… — пробормотал Люциус.

— Это его тетрадь, — с нажимом ответила Вальбурга. — А ритуал проведу я!

Северус никогда не слышал о таком ритуале, Блэк, очевидно, тоже, а вот на Люциуса слова леди Блэк произвели сильное впечатление. Во всяком случае, заставили немедленно встать и удалиться. Его не было около четверти часа, и Северус уже начал опасаться, что хитроумный приятель решил вызвать авроров, чтобы в очередной раз продемонстрировать лояльность власти, но Люциус вернулся с чёрной тетрадью.

— Я бы хотел составить соглашение.

— Как вам будет угодно.

Подробности передела власти в магической Британии Малфой и леди Блэк обсуждали около часа, обменявшись кучей совершенно загадочных, с точки зрения Северуса, клятв и обещаний. После того как соглашение было заключено и тетрадь передана в руки Вальбурги, произошло чудесное исцеление Нарциссы. Она вспомнила о своей роли хозяйки и принялась хлопотать, организуя появление терпкого вина и лёгких закусок..

Вечер стал очень приятным. Северус поймал себя на том, что его не раздражают даже реплики Блэка, претендующие на остроумие. А потом Нарцисса решила «проведать мальчиков».

Позднее Северус мог считать этот день самым щедрым на открытия по педагогике. Именно тогда он понял, что два ребёнка — это гораздо опаснее, чем один, и обрадовался тому, что никогда не придётся делать воспитание и обучение детей своей профессией.

— Добби! Как ты мог? — выдохнула Нарцисса.

Люциус привычно подхватил занемогшую супругу на руки и устроил её на софе. В общем-то, Северус её понимал: если бы у него была такая красивая люстра, то он бы тоже расстроился, когда её разбили. Правда, конечно, в обморок бы падать не стал, но он же мужчина!

Уже поздно ночью, лёжа в постели, Северус вспоминал подробности минувшего дня. Пока всё шло просто замечательно: хоркруксы собирались, и Тёмный Лорд готовился восстанавливать душу. Всё-таки ни одно бессмертие не стоило таких хлопот… ни одно. Северус уже засыпал, когда услышал скрип открывающейся двери. Думая, что это Гарри, он приглашающе откинул одеяло.

— Снейп, я, конечно, рад, что ты меня так встречаешь, но, может быть, останемся друзьями?

— Блэк! — разозлился Северус. — Ты — идиот!

— Но сексуальный, правда?

— Безумно, — проворчал Северус, радуясь, что из-за Гарри привык ложиться в постель в пижаме, а не в любимой ночной сорочке, которая в таком случае была бы немного неуместна. — Чего ты хотел?

Блэк уселся на край кровати, и в темноте сверкнули его глаза.

— Хоркруксы собираются… — намекающе пробормотал он.

— И?

— Пора проводить ритуал!

— Когда?

— Сейчас! Чего тянуть-то. Я всё приготовил.

========== 29 ==========

Северус запаниковал, потому что сказать, что он ещё не готов к ритуалу, означало сильно преуменьшить. Он едва сдержался, чтобы не переспросить о том, точно ли Блэк хочет такого для друга… на алтаре. И порадовался отсутствию друзей у себя.

— Блэк, а может, дождаться, пока он очнётся? У нас вроде прогресс появился…

— И что толку от того прогресса? Что-то я не заметил у вашего Лорда признаков долготерпения. Я даже боюсь представить, как он будет использовать Джея в ритуале. Уж лучше ты…

— А я чем лучше? Для него-то… — от внезапной правдивости этих слов Северусу стало почему-то больно. Поттер ему точно такого не простит.

— Ты лучше! — убеждённо ответил Блэк. — Гораздо.

Северус не был в этом так уверен, но соперничество с Лордом заставляло идти на риск. Он и сам не хотел, чтобы Поттера… Кричер… да ещё и на алтаре… уж очень мерзко это получалось в его воображении.

— А ты приготовил сосуд для хоркрукса?

Блэк почесал голову:

— Сначала я хотел взять для этого что-то эпическое, а потом подумал, что слишком много чести… и вот…

Блэк порылся в кармане, доставая будущее вместилище осколка души Тёмного Лорда.

— Но ведь это же…

— Ага! — довольно усмехнулся Блэк. — Табакерка с прахом дядюшки Юлиуса. Знал, что ты оценишь.

— Но…

— Прах можно высыпать куда-нибудь ещё… дядюшке Юлиусу от этого хуже не станет.

Северус понял, что вести с Блэком разговоры об этике бесполезно, и махнул рукой:

— Иди к Поттеру. Я пока оденусь…

— Зачем? — искренне изумился Блэк. — Всё равно же раздеваться.

Только сейчас до Северуса стало доходить, во что он ввязался. Чёрт! Ему предстоит трахнуть Поттера на алтаре Блэков, да ещё и в присутствии Блэка… его замутило, а в желудке стало холодно.

— Я… не уверен, что смогу.

— Раздеться?

— Нет… всё остальное…

— Я всё продумал и специально заказал Возбуждающее зелье. Ты сможешь!

— Я о другом… Блэк, как ты не понимаешь?! Это же… на твоих глазах… такое…

Северус не мог подобрать слова, чтобы объяснить несведущему в этике Блэку, что дело вовсе не в возбуждении, а тот уже с облегчением заверил:

— Я отвернусь, Снейп. Раз уж ты такой трепетный. Но нам точно надо поторопиться! Мне кажется, что этот мудацкий эльф за мною следит.

Если учесть, что у Блэка была отличная интуиция, то звучало пугающе.

— Хорошо. Где твоё Возбуждающее?

Блэк достал склянку, и Северус долго принюхивался к содержимому, прежде чем ополовинить её. Только для того, чтобы не чувствовать себя извращенцем, у которого встаёт на бесчувственное тело.

Поттер так и лежал в коконе из одеяла, которое Северус ему каждое утро методично подтыкал, чтобы не простудить. Блэк развернул тело и бодро закинул его себе на спину.

— Чёрт… тяжёлый… Снейп, помоги.

Северус наколдовал носилки, на которые они и сгрузили тело Поттера, чтобы отнести в Ритуальный зал, после чего Блэк укрыл их Сферой тишины — исключительно на всякий случай! — и они вышли в тёмный коридор.

В Ритуальном зале Северусу никогда не доводилось бывать прежде, поэтому он с интересом рассматривал вырезанные на каменном полу фигуры, которые в свете чадящих факелов казались оживающими. Жертвенный алтарь был в виде большого камня с выемками для свечей.

— Сюда.

Поттера уложили в центре камня, и Блэк, закусив губу, избавил его от одежды. Северусу показалось, что он едва слышно бормочет о том, что нет другого выхода, и даже просит прощения. Про прощение, наверное, точно показалось — когда это Блэк о таком думал? Потом он положил на грудь Поттера злосчастную табакерку и отошёл в сторону:

— Начинай!

— Что начинать? Мы же договаривались, что заклинания читаешь ты.

— Снейп, ты болван! Ты же не собираешься причинять Джею неудобства… ну, сверх меры?! Подготовь его. Я отвернусь.

И хорошо, что Блэк действительно отвернулся — это позволило Северусу скрыть своё смущение и покрасневшие щёки. Проклятье! Его ведь действительно надо… растянуть.

— Снейп, начинай уже…

Северус понял, что его слегка сотрясает нервная дрожь. Или так действовало Возбуждающее зелье? Он подошёл к беззащитному Поттеру и принялся осторожно поглаживать его тело. Сразу браться за подготовку казалось кощунственным. Поттер ожидаемо не реагировал, а вот Северус порадовался, что принял зелье, иначе пришлось бы признать, что ситуация его здорово заводит. Можно было представить, что Поттер с ним по доброй воле и только притворяется спящим, подглядывая из-под сомкнутых ресниц.

Назад Дальше