Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким 22 стр.


Склонив голову, Эласбет плавно села.

— Я позабочусь, чтобы тебе это хорошо компенсировалось. — Моя улыбка застыла, когда я вдруг стала в ее глазах нанятым сотрудником.

Черт, она была хороша.

— Я не работаю на Трента, — сказала я, внезапно чувствуя себя так, будто бы меня превзошли. Ее взгляд был устремлен на кольцо на моем мизинце, и я думаю, она приняла это, как знак того, что я работаю на Трента. — Я работаю с ним.

«Остановись, Рейчел», — подумала я, когда поняла, что рискую спорить с идиоткой. «Тебе не повредит быть хорошей. Она просто потеряла дочь, и не раз, а два».

Выдохнув, я прислонилась к столу, заставив ее повернуться, если она хотела, чтобы я была у нее на глазах.

— Ку’Сокс не навредит ни одной из них, — ответила я, и Трент прошел между нами, вручая Эласбет чашку кофе. — Ку’Сокс чего-то хочет, и это единственный способ, как он может получить это. Причинение им боли, только заведет меня… и Ку’Сокс знает это.

Эласбет улыбнулась сияющей улыбкой уже исчезнувшему Тренту.

— Пожалуйста, мы можем перестать называть его имя? — спросила она, и на обратном пути на кухню, Трент бросил на меня взгляд — «будь милой».

— Почему? — я скрестила лодыжки и подалась глубже к столу. — Не похоже, что произнесение его имени что-то делает.

— Рейчел, кофе? — спросил Трент, когда он сунул чашку мне в руки, и я встала, чтобы принять ее, прежде чем кофе выплеснется. Слабый румянец стал покрывать Эласбет. Возможно, это было немного мелочно.

— Ах да, у тебя есть книга для меня, чтобы я на нее посмотрела, верно? — подсказала я, затем сделала глоток.

— Она в безопасной комнате. Взгляни на нее там. — Вздернув высоко подбородок, Эласбет оттолкнула чашку кофе, которую Трент принес ей. Вне ее поля зрения в кухне, Трент опустил голову, свободной рукой потирая висок.

Квен встал, его движения были медленными, и было видно, что они причиняет ему боль. Рэй прижалась к нему, девочка отчаянно воевала со сном и начинала проигрывать.

— Я покажу тебе.

Дженкс высунулся из люстры, смеясь. Это заставило меня почувствовать, как будто я что-то упустила. Черт побери, я могла быть милой с этой женщиной. Я не должна быть ее лучшим другом, просто не бить ее, пока мы дышим одним воздухом.

— Спасибо, Эласбет. Это будет огромной помощью, — сказала я, но это показалось принудительным даже мне. — Мы собираемся вернуть их. Все будет хорошо.

Она посмотрела вверх. Беспокойство и страх за последние два дня объединились в ее глазах, когда она встретила мой взгляд и удержала его. Я не думаю, что кто-то говорил ей, что все будет хорошо, и, услышав эти слова, даже если она не верила в них, она начала разваливаться. Слезы хлынули, и она быстро отвернулась, ее осанка становилась все более жесткой, более закрытой. Это, должно быть, тяжело, когда единственное слова утешения, которые ты получил, были от человека, который был не самым любимым в комнате.

Трент отставил свой кофе в сторону, чашка громко прошлась по гранитной столешнице.

— Квен, в то время как ты показываешь Рейчел безопасную комнату, мы с Эласбет будем в саду.

— Почему? — спросила Эласбет недоверчиво, когда рылась в своей сумочке в поисках бумажного платка. — Я могу помочь.

Трент коснулся плеча женщины, и я запихнула, уколовшую меня ревность, глубоко внутрь.

— Я хотел бы обсудить возможность совместной опеки, если ты готова к этому.

Глаза Эласбет округлились.

— Трент, — сказала она, задыхаясь. — Я не хочу, чтобы был необходим договор о совместной опеке.

С люстры прибыл крошечный, — Ааааууууччччч.

— Я просто хочу, чтобы мы были вместе, как и должно быть, — сказала она, глядя на него снизу вверх и проливая слезы. — Я хочу свою семью! А что, если мы не сможем вернуть ее! А что, если… — Всхлипывая, элегантная женщина уронила голову на руки и, сидя в одиночестве за столом, плакала. Стесненно, я взглянула на Квена, которому очевидно было все равно, затем на Трента. Он казался не уверенным, и я сделал гримасу ему — «Сделай что-нибудь. Что угодно».

Морщась, он встал, поднимая ее на ноги, чтобы он смог держать ее. Это было еще более неудобно, но, по крайней мере, она не плакала в одиночестве.

— Шшшш… — успокоил Трент, даже если он на самом деле выглядел немного жестко, делая это. Но неудобно или нет, они красиво смотрелись вместе. Утонченные.

— Кери жила среди демонов в течение тысячи лет, — сказал Трент, держа женщину, когда та вздрогнула. — Люси — жизнерадостная и смелая. Демоны не тронут ее, пока у них есть надежда, что я дам им то, что они хотят.

Живот скрутило, и я отвернулась.

— Мы можем поговорить в саду, — сказал Трент, начинает вести ее к лестнице. Дженкс опустился вниз со светильника, а я открыла рот, когда Трент сделал небольшое движение пальцем, чтобы сказать ему, чтобы он остался.

«О-о, в самом деле?» — подумала я, наблюдая, как Трент помогает Эласбет спуститься вниз по широкой лестнице, держа ее под локоть, а она продолжает петь, о доме и семье, и что она была идиоткой.

Идиоткой. Конечно. Мои мысли вернулись к ней, стоящей у алтаря базилики, злящейся на меня, когда я разрушала день ее свадьбы, я надевала наручники на Трент по подозрению в убийстве. Я испортила ей день.

Рэй сразу же оживилась от звука крыльев Дженкса, и она смотрела сонными глазами, как он опустился на меня.

— Тинкины розовые бутоны, вы двое, как грызущиеся собаки, — сказал он, и я нахмурилась, глядя на вершину лестницы.

— Я не ударила ее, не так ли?

Он засмеялся, но я по-прежнему чувствовала себя уставшей. Если Эласбет собиралась быть в жизни Трента, я бы, наверное, лучше начала целовать задницы, если когда-нибудь захотела увидеть девочек.

Дженкс приземлился на плечо, я пошла, чтобы помочь Квену преодолеть две небольшие лестницы. Я все еще думала о том движении пальцев.

— Он что, всерьез рассматривает… это? — прошептал пикси, когда голос Эласбет снова послышался из большой комнаты.

— Похоже на то, — выдохнула я. — Если ты спросишь меня, то она не приносит ничего кроме плохих новостей. Но они хорошо смотрятся вместе.

Квен крякнул, когда поднялся на ноги, выведенный из равновесия Рэй и его травмами, о которых он мне не расскажет. Стряхнув мое предложение о помощи, он направился в детскую, он подтаскивал левую ногу на лестницах.

— Это то, что ты видишь? — спросил Дженкс, возвращая меня обратно к моей последней реплике. — Что они хорошо смотрятся вместе?

Я пыталась посмотреть на него, но он был слишком близко.

— Ты не думаешь, что они так выглядят?

Распахнув дверь в детскую ногой, Квен покачал головой.

— Объединение двух домов многое сделает в примирении двух фракций нашего общества. Я рад, что, наконец, кто-то вложил какие-то разумные мысли в эту женщину.

Он, казалось, искренне радовался, но я не могла не задаться вопросом, что случилось бы с Кери, Рэй, и Квеном, если бы Эласбет вошла в семью.

— Хорошо, что человек любит расстраивать женщин, — сказал Дженкс, и я заправила прядь волос за ухо, чтобы стряхнуть его с моих плеч. Я все еще могла слышать Эласбет и ее слезливые протесты на фоне музыкального голоса Трента. Чем дальше они находились от нас, тем в большую истерику она впадала, и ее высказывания, несомненно, не помогали.

— Она носит твое кольцо, Трентон! — отразилось, а затем дверь с грохотом захлопнулась.

У нас были считанные дни, и, несмотря на уверенные слова Трента, у меня не было плана; у меня была задача, решение которой вращалось вокруг книги, которую я еще не видела.

Сердце мое сжалось, когда я посмотрела на темную детскую, освещенную дружелюбно улыбающейся полной луной с коровами, прыгающими через нее. О Боже, Кери и Люси. Я вернула бы их обратно, даже если бы мне пришлось порвать все безвременье линию за линией.

— В лесу был Ник? — спросила я Квена, когда он ковылял до дверцы в гардеробную.

— На улице, — сказал он, и девочка почувствовала его напряжение и изогнулась, чтобы развернуться. — Он говорил как Ку’Сокс.

Квен мучительно шевелил плечами, когда вытаскивал связку ключей из кармана.

— Он двигался как Ку’Сокс. Я удивлен, что человек пережил каналирование такого большого потока энергии. Но он не должен был многого делать, после того как просто забрал Люси.

Это, вероятнее всего, было ужасающим, мои глаза бродили по здешней красоте, пока он искал нужный ключ: хорошо продуманные игрушки, книги и фигурки, ожидающие оказаться в двух детских кроватках. Одна не заправленная, другая аккуратная, явно в ней не спали, с одиноким жирафом, ожидающим возвращения Люси. Это разбивало мне сердце, и, почувствовав себя плохо, я прошептала, — Мне так жаль.

Тишина, Квен держал ключи перед Рэй, и маленькая девочка смотрела на них с интересом. Квен выглядел огорченным. Он знал, что Кери будет в порядке, верно?

— Я разговаривала с Дали, — сказал я, когда Рэй похлопала по ключам. — У нас есть немного времени, прежде чем все поменяется. Я уверена, что они обе в порядке.

Все тело Квена расслабилось.

— Это то, о чем я молился Богине.

На дверной раме, Дженкс пожал плечами, но я не знала, что еще сказать.

Квен все еще не отпирал дверь, ожидая, когда Рэй потеряет интерес к ключам. Я всегда позволяла детям изучать, когда такая возможность представлялась, но у меня было жесткое расписание. Я вздохнула, чтобы что-то сказать, но вдруг передумала, когда поняла, что Рэй не играла с ключами, она перебирала их, ее пальчики толкали их вокруг, пока не нашли тот, по которому она любила шлепать.

— Авва, — сказала она высоким детским голосом, когда она коснулась ключей, и мои глаза расширились. Я понятия не имела, что такое означало «Авва», но было совершенно ясно, что она пыталась что-то до него донести.

— Очень хорошо, Рэй, — сказал Квен, и в его голосе была мягкая, сдержанная гордость. — Этот ключ, чтобы попасть в большую коробку с игрушками. Сейчас ты пойдешь спать? Авва должен помочь Тете Рейчел выбрать игрушку, которая собирается вернуть твою маму и Люси обратно.

«Эльфийское имя отца? — подумала я, намереваясь расспросить об этом Дженкс попозже. — Хранитель? Защитник? Мамин мистер Важный? Я не знаю, но это было похоже на ласковое слово».

Рэй нахмурилась. Я подумала, что она сейчас заплачет, но когда Квен поднял брови, она подумала получше и отвернулась от меня, чтобы прижаться к нему.

— Боже мой, — сказала я, когда Квен прижал ее к себе одной рукой и вставил ключ в замок другой. — Ты научил ее быть немного тобой, — обвинила я, и Квен высветил улыбку, не выглядя виноватым.

— Кто-то должен будет поддерживать Люси, когда меня не будет рядом, — сказал он, когда дверь скрипнула и открылась, он протянул руку и включил свет. — Дочь Трента слишком доверчива, и я сомневаюсь, что дни, проведенные с демоном, изменят это. Заходи. Я собираюсь уложить Рэй. У Эласбет уже есть книги в кабинете, но это займет всего минуту.

Он повернулся к тусклой детской, и я помахала на прощание Рэй, девчушка смотрела на меня из-за плеча Квена.

— Авва, — проворковала Рэй, когда Квен положил ее в кроватку, и две маленькие ручки потянулись к нему. Квен наклонился, чтобы успокоить ее, и я увидела любовь перед тем, как дверца гардеробной самостоятельно захлопнулась. Я не могла не почувствовать себя хорошо. Дженкс вздохнул, и я подскочила, забыв, что он был там. Очевидно, он тоже видел любовь между ними. Я знала, что он скучал по новорожденным.

— Ух, ты, — сказала я, отворачиваясь и оглядывая “гардеробную”. Это было впечатляюще, меньше, чем хранилище Трента, где тот держал его самые драгоценные секреты, но более организованное. Стеллажи с картинами, полки с безделушками из различных стилей и эпох, и один большой стеклянный книжный шкаф с книгами в кожаном переплете, он занимал большую часть комнаты. Антикварная мебель и небольшая раковина были вдоль одной стены, а библиотека, стол, два стула с мягкой спинкой заполнили помещение посередине. Под ногами был ковер, который выглядел достаточно старым, чтобы летать, и, учитывая его здесь положение, это запросто могло быть так, если знать правильное слово.

— Дженкс, ничего не трогай, — сказала я, и он исподлобья глянул на меня, когда завис перед стойкой с блестящими лей-линейными безделушками.

— Я ничего не буду ломать, — сказал он, затем уронил вспышкой серебряную пыльцу, когда что-то привлекло его внимание, и он рванулся к этому. — Эй! У Трента по-прежнему есть та порнографическая эльфийская статуя, которую ты украла.

Закатив глаза, я подошла, чтобы посмотреть, было ли изображение таким же, как я помнила, но я задержала взгляд на паре колец под ногами Дженкса. Одно было простым золотым кольцом, а другое было тяжелым и витиеватым. Они выглядели как несогласованные обручальные кольца. Это напомнило мне о кольцах, которые мы с Алом использовали, когда разделили силы друг друга.

— Э, Квен?

Дженкс держал руки на бедрах, когда он осматривал мерзкую статую с тремя эльфами.

— Тинкины сиськи, — сказал он. — Я думаю, что это возможно. — Сказал он, наклоняя голову. — Понадобится много смазки и два ремня.

— Квен! — прошипела я, и тот открыл сейфовую дверь, почти полностью закрывая ее за собой. Рэй болтала сама с собой в другой комнате, но она, вероятно, уже бы уснула, если бы мы не разговаривали слишком громко.

— Давай я дам тебе книгу, — сказал он, хромая мимо библиотечного стола к высокому застекленному шкафу.

Я подошла поближе, чтобы спросить его о кольцах, а он протянул мне пару мягких перчаток, лежащих на столе. Они выглядели слишком маленькими, но я натянула их, думая, что они, скорее всего, принадлежат Кери. Квен надел вторую пару.

— Спасибо, — сказала я, чувствуя, как мягкая трикотажная ткань, прилегает к моим пальцам. — Те кольца Дженкс. Сколько им лет?

Шипение напора воздуха от термостата было мягким, Квен взглянул на Дженкса, когда он открывал широкие дверцы.

— Не уверен, — сказал он вскоре. — Старые. Я могу выяснить.

— Эй, Квен. — Дженкс обошел статую, алчность была в его взгляде. — Дай мне знать, если Трент когда-нибудь захочет от этого избавиться. У меня есть место в моей гостиной, где это будет выглядеть первоклассно.

Я затаила дыхание, когда наклонилась к открытому шкафу, стараясь избегать любой возможной демонской вони.

— Их сделали демоны? — спросила я, когда просматривала книги, некоторые из которых были настолько старыми, что они разваливались.

Квен посмотрел на меня с подозрением.

— Кольца? Нет. Эльфы. А что?

— У Ала есть что-то подобное. — Я нерешительно вдохнула, радуясь, когда я нашла только честный запах гниющей кожи и чернил.

Квен фыркнул, грубый звук казался странным, исходя от него.

— Я в этом сомневаюсь, — сказал он, сканируя корешки книг. — Это кольца целомудрия.

Дженкс прыснул, взлетая, чтобы нарезать раздражающие круги вокруг меня.

— Для тебя слишком поздно, Рейч.

Раздраженно, я отмахнулась от него. Мне показалось странным, что Трент хранил кольца целомудрия рядом с его эльфийским порно, но не то, чтобы он использовал любую из этих вещей. Я думаю. Это было из коллекции его отца, как некоторые отцы собирают марки. Или оружие.

Квен достал книгу и отложил ее в сторону.

— Точнее, это соединительные кольца, — сказал он, и его лицо выдало его напряжения; он вытянул его. — Они создают непрерывную связь между двумя ци, таким образом, владелец альфа-кольца может использовать магические способности другого, если это необходимо. Кольца использовались, чтобы удержать молодых, неопытных эльфов от подвергания опасности раскрыть себя, когда они использовали магию. Они не работают. Чары в них давно истрачены.

— Книги не пахнут, — сказала я, когда он положил книгу на библиотечный стол. — Не пахнут плохо, я имею в виду, — пояснила я, когда он взглянул на меня. Нет, они не пахли, но был слабый вой в глубине моего уха, как пронзительное эхо поводка магии, что меня напрягало.

— Ни одна из них не была в безвременье, по крайней мере, пятьсот лет. — Его голос был далеким, когда он стоял над книгой и осторожно переворачивал пожелтевшие страницы до тех пор, пока не дошел до раздела с черной ленточкой. Закладка хрустнула, когда он перелистнул последнюю страницу, и я клянусь, он поморщился.

Назад Дальше