Зеленый шарф - tuuli-veter 2 стр.


— Наслаждайся.

Гарри почувствовал сбивчивое дыхание Малфоя на своем лице, щекочущие прикосновения выбившихся из хвоста мягких прядок, скользящие торопливые поцелуи в скулы, веки и снова в губы. Теплый, ласковый. Гарри потянулся и обнял Малфоя, возвращая ему поцелуй. Драко проник ему в рот языком, это оказалось так обжигающе хорошо, что Гарри тихонько застонал, прижался к нему всем телом, втянул его язык себе в рот и начал посасывать. На этот раз застонал уже Драко. С берега доносились раздраженные переговоры, шорохи, звуки шагов. Парни стояли на запорошенном берегу темного озера, и два темных, слившихся в один, силуэта ярко выделялись на свежевыпавшем белом снегу.

Гарри слышал раздраженный окрик Гермионы, истеричные всхлипывания Джинни, рычание Рона и смешок Симуса “во дают”. Но все эти звуки доносились откуда-то издалека, из другого мира, а в мире настоящем, здесь и сейчас, существовали только они с Драко и горячее, обжигающее нечто, так неожиданно возникшее между ними.

— Гарри Поттер! — раздраженный крик Гермионы наконец-то пробился сквозь густую любовную пелену. Парни одновременно и нехотя повернулись на резкий звук, раздраженно посмотрели на помеху и снова углубились друг в друга. Драко заботливо поправил Поттеру зеленый шарф, а Гарри поплотнее запахнул малфоевскую мантию и небрежным жестом навел над ними защитный купол, перед тем как снова прикоснуться к желанным губам.

Гомон, галдеж и вскрики еще какое-то время окружали их со всех сторон, но парни, потерявшиеся в своих новых жгучих ощущениях, совсем перестали обращать на них внимание. Они даже не заметили, когда именно на озере стало тихо, и раздраженные гриффиндорцы ушли. Наконец, с трудом, против желания расцепили объятия и, не сдержавшись, снова уткнулись друг в друга.

— Спасибо тебе, Малфой, — теплое дыхание Гарри оседало где-то в районе малфоевского шарфа, превращая снежинки в прозрачные капли.

— Да пошел ты, — Драко резко вскинул голову и гордо дернулся, чтобы уйти, но был остановлен сильной рукой.

— Я благодарю тебя за то, что согласился подыграть, а не за все остальное. Потом все было по-настоящему, Мал… Драко, — Гарри смущенно провел рукой по его рукаву и тихо добавил. — Ты действительно потрясающе целуешься.

Драко ничего не ответил, только изогнул губы в привычной кривой усмешке, но Гарри даже сквозь мантию почувствовал, как расслабились его плечи.

Когда Гарри вернулся к себе в башню, все уже спали. Он тихо лег в свою кровать, задернул полог и закрыл глаза. Губы еще хранили следы сладких требовательных малфоевских поцелуев. Хотелось снова и снова перебирать их в воспоминаниях, как округлые бусины четок. О друзьях и бывшей девушке думать было лень.

========== - Глава 3 - ==========

Гарри проснулся поздно и с тяжелой головой. Ночью его преследовали какие-то странные видения. Потоки воды, красивое лицо Малфоя, мелькающее в тревожных грязных волнах, черные водовороты и обломки стен. Гарри так устал от своих вещих снов, что почти сразу убедил себя, что это был самый обычный ночной кошмар. В конце концов, вчерашний день и вправду выдался неспокойным.

Откинув полог кровати и по привычке потирая свой шрам после ночных мучений, Гарри накинул на себя бордовое полотенце и поплелся к умывальнику. Гриффиндорцы уже собирались на завтрак. Хмуро буркнув “привет” и не услышав в ответ ни единого слова, Гарри остановился и внимательно оглядел своих соседей по комнате. Невилл было дернулся что-то сказать Гарри, но осекся под предупреждающими взглядами Рона и Симуса. Гарри пожал плечами и скрылся в ванной. Когда он вернулся, в комнате уже никого не было.

Вот так Гарри Поттер, герой и Надежда нового мира, стал изгоем на собственном факультете.

Под перекрестьями осуждающих, ненавидящих и любопытствующих взглядов Большого зала Гарри спокойно прошел за гриффиндорский стол и сел подальше ото всех. Хладнокровно взял в руки вилку и принялся за еду, внутренне усмехаясь.

Такие простые. Такие наивные. Напугали ежа голым задом! Сколько раз ему уже приходилось проходить через все эти бойкоты, презрение и насмешки. Как закаляют сталь, знаете? Любовь, ненависть, любовь, ненависть, и получается нынешний Гарри Поттер такой, каков он есть. Глупые, не понимают того, что теперь, когда от него наконец-то все отстали со своими требованиями, претензиями, притязаниями, нотациями и беспокойством, он почувствовал себя совершенно свободным. Они подарили ему полную независимость в мыслях, поступках и действиях. И теперь неизвестно, кто захочет мириться первым.

Гарри ел с нескрываемым удовольствием, ощущая, как рушатся старые связи и невиданное облегчение накрывает с головой. Теперь можно всё. Хочешь хранить запрещенные артефакты, бросить школу, уйти в вольные торговцы, курить снейповскую траву, накачиваться огневиски или крутить любовь с врагом — пожалуйста, никаких запретов, никаких угрызений, никакой зависимости. Гарри жевал тост, задумчиво глядя в тарелку. Чтобы не втягивать в свои проблемы Драко, он за весь завтрак так и не бросил ни единого взгляда на слизеринский стол. Иначе бы он заметил, с каким изумлением и неверием тот наблюдает за впечатляющей картиной и масштабами гриффиндорского бойкота. Под перешептывания и смешки всего зала Гарри с аппетитом доедал омлет, когда в него полетел огрызок яблока. Он усмехнулся — хваленое благородство их факультета в действии. Хорошо, что он позаботился об этом заранее. Огрызок оттолкнулся от защитных чар и вернулся обратно в лоб Симусу, а Гарри, даже не повернув головы, продолжал увлеченно намазывать следующий тост.

Здравствуй, одиночество.

— По-оттер, ты так невыносимо много и долго ешь. Почему же ты тогда такой тощий? — до боли знакомый голос позади Поттера капризно растягивал слова, приседая на гласных.

Гарри почувствовал справа тепло руки на своем плече и увидел, как Малфой демонстративно усаживается на скамейку рядом с ним, поудобнее пристраивая сумку с книгами.

— У нас сейчас чары, ты идешь? — он протянул руку, отобрал у Гарри недоеденный, щедро намазанный джемом тост, откусил от него и принялся жевать с таким спокойствием, словно вокруг не было застывшего парализованного зала из четырех факультетских столов, ошеломленных лиц и открытых ртов с недонесенными к ним ложками и кусками.

Глупо было спрашивать, не боится ли Малфой за последствия. Гарри был уверен, что ему тоже совершенно плевать на общественное мнение, если он принял какое-то решение.

Здравствуй, одиночество вдвоем.

Гарри забрал у Малфоя из руки остаток тоста, поднявшись с места, засунул себе в рот целиком и, жуя, потянул за идеально отглаженный рукав поблескивающей мантии:

— Мымимём?

— По-о-оттер, — устало протянул Малфой, поднимаясь за ним следом, — ну сколько тебе можно повторять, что плебейские привычки, подхваченные тобой у Уизли, плохо влияют на твой интеллект. Вначале прожуй, потом общайся. Посмотри, ты весь в крошках.

Малфой под сдавленное оханье окружающих заботливо отряхнул ему лицо, придирчиво оглядел мантию, снял пару пылинок с плеча и потянул за руку прочь из зала.

Пока парни неспешно брели по коридору к кабинету чар, их на ходу обгоняли слизеринцы.

— Драко, мы оценили твой жест с тостом, — ревниво хихикнула пробегающая мимо Паркинсон.

— Да, Драко, сказать, что мы в шоке, ничего не сказать. Ты очень недвусмысленно заявил свои права на Поттера. Не ожидал, — серьезный Забини хлопнул Малфоя по плечу и побежал догонять девушку.

— О чем это они? Что было не так с моим тостом? — удивился Гарри. И поразился еще больше, когда заметил, что Драко смутился и помедлил с ответом. — Малфой?

— Я не могу ни есть, ни пить после кого-то, меня тошнит, — наконец выдавил он из себя. — И ненавижу, когда прикасаются к моей еде.

— Тогда зачем ты это сделал? — Гарри был поражен широтой малфоевского жеста.

— Машинально, — Малфой быстро отвернулся и покраснел.

Гарри не очень его понял, но не стал переспрашивать, отложив выяснение этого вопроса на потом, сейчас и так было достаточно тем для уточнения.

— Зачем тебе неприятности, Малфой? — поинтересовался Гарри, когда они ускорили шаг. — Я вовсе не хотел тебя в это втягивать.

— Потому что суки они, — холодно ответил Драко. — Твои замечательные верные друзья не вынесли твоего свободного выбора. Если герой не с мелкой Уизли и не с той, которая достойна выбора всего факультета, то каждый считает, что имеет право высказать тебе свое “фи”. А уж если выбрал парня, да еще и врага, значит, смерть тебе. На костре. Я бы нашего Инквизитора лучше вашему факультету на дверь перевесил.

— Ну, они ведь тоже в некотором роде правы, — Гарри убеждал сам себя. — Я с Джинни не очень красиво поступил. Мне бы не хотелось, чтобы она меня бросила вот так, на глазах у всех, целуясь с другой.

— И ты бы ей закатил такую же публичную истерику и довел бы до ручки, чтобы она тебе в глаза заорала, что та, другая, целуется лучше, чем ты?

Гарри только рассмеялся.

— В отношениях, Поттер, всегда участвуют двое, — нравоучительно произнес Драко, но почему-то сейчас его высокомерие нисколько не раздражало. — Мать с отцом прожили всю жизнь вместе, и ни одному из них не приходило в голову сходить на сторону. Потому что когда все устраивает, тогда все устраивает. Думаешь, я говорил, что она тебе не пара, просто, чтобы тебя позлить?

— Думаю, да, — Гарри лукаво улыбнулся.

— Нет, Поттер, это правда. Ты безрассудный и жертвенный — эти два качества тебе были выданы, чтобы спасти мир, а ты под это дело спасаешь всех подряд, в том числе всякую дрянь, которая потом очень успешно тобой манипулирует. И хоть бы раз сам головой подумал. Вот почему ты сейчас со мной?

— Потому что я этого захотел, — уверенно ответил Гарри. Уж на этот вопрос он точно знал ответ.

Драко снова закатил глаза:

— Нет, Поттер, ты сейчас со мной, потому что этого захотел я. Потому что я тебя поцеловал на виду у всех, а не в темном чулане. Потому что я знал, какую бурю это вызовет у твоих приятелей и у твоей рыжей. Потому что предвидел твою реакцию и твое желание пойти всем наперекор. Это и называется манипулировать, — Драко и сам не понимал, зачем он сейчас раскрывает все свои карты. Просто знал, что так нужно. Нужно для Поттера.

— Скотина ты, Малфой, — растерянно пробормотал Гарри.

— Зато честная, — безапелляционный ответ заставил Поттера встрепенуться.

— А если я после этого перестану с тобой общаться? — он с интересом посмотрел на Драко.

— Не перестанешь, — тот холодно и высокомерно пожал в ответ плечами.

— Почему? — Гарри действительно очень хотел узнать ответ и поймал себя на мысли, что совершенно не обижается.

— Потому что тебе со мной интересно, Поттер. И потому что мне нужен сильный, независимый друг, а не марионетка для развлечения. А они тобой управляют всю жизнь. И всегда будут продолжать в том же духе. Так что если выбирать беспристрастно, то я лучше.

— А общий бойкот ты тоже просчитал, Малфой? — Гарри почему-то не мог сердиться на человека, который один не побоялся ради него пойти наперекор толпе.

— Нет, — раздражение в голосе Драко было настоящим, — я правда не ожидал, что они у вас до такой степени правильные. Правда, я бы это назвал подлые. Это было приятным сюрпризом. Пойдем, Поттер, мы уже опаздываем.

— Почему ты подошел ко мне сегодня? И почему откусил от моего тоста? — Гарри было так важно узнать ответ, как будто от него зависела собственная жизнь.

— Поттер, ну что ты пристал, как банный лист, ко мне со своими “зачем-почему”? Мы опоздаем на занятия!

— Драко? — смуглые руки предупреждающе легли на плечи, и глаза постарались поймать взгляд серых глаз, устремленный в пол.

— Поттер, ты даже святого достанешь… Обидно за тебя стало, понятно? Захотелось их уесть, чтобы знали, что несмотря на их дебильные бойкоты, ты не один, ясно? И после тебя мне почему-то не противно есть, усвоил?! — рявкнул Драко, с раздражением глядя в неприлично-зеленые поттеровские глаза, которые благодарно расширились, а затем соскользнули куда-то вниз и замерли на его губах. — Поттер, даже не вздумай! — зашипел Драко. — Мы и так уже опоздали.

— Ну тогда я быстро, всего один раз, — голос Гарри звучал так умоляюще, что Драко не выдержал, сам притянул его к себе и крепко и жадно поцеловал. — Всё, побежали.

========== - Глава 4 - ==========

На Чары они действительно опоздали. Профессор Флитвик мимоходом кивнул им, чтобы проходили быстрее, поэтому они торопливо уселись на последнюю парту в заднем ряду за слизеринцами.

Гарри вытаскивал учебники из сумки и пытался переварить все услышанное. Во-первых, манипуляции. Неужели он и правда так предсказуем и им так легко управлять? А во-вторых…

Во-вторых, Малфой. Который один пошел против всех ради него. Откусывал его надгрызенный бутерброд и с удовольствием его жевал. Целовался так, что Гарри терял ориентацию в пространстве… ну и вообще ее терял, свою правильную ориентацию. Малфой, поправляющий ему шарф, отряхивающий мантию, держащий за руку… Гарри покосился на Драко, который уже прилежно что-то писал на пергаменте изящным витиеватым почерком и внимательно смотрел на доску, и с трудом отвел глаза.

Поттер тоже попытался сосредоточиться на занятии, но его как магнитом снова тянуло посмотреть на малфоевский точеный профиль, трогательное розовеющее ухо, едва прикрытое выпавшими из прически тонкими прядками, и шелковистые светлые волосы, стянутые черной резинкой в длинный хвост. Хотелось, подперев голову, просто следить взглядом за тонкой кистью, старательно выводящей изысканные ряды строчек на пергаменте. Эти мечты вскоре были прерваны той самой тонкой кистью, которая дернулась, написала на отдельном куске пергамента “Поттер, придурок, отвали, мешаешь” и больно ущипнула его за предплечье.

Гарри возмущенно посмотрел на Малфоя, увидел его смеющиеся, преданно смотрящие на доску глаза, придвинул к себе пергамент и вдохновенно нацарапал “Малфой, мне скучно, давай прогуляем вторую лекцию?” Драко скосил глаза на пергамент и быстро настрочил ответ: “Поттер, забудь, если ты решил быть со мной, то придется учиться”. Гарри горько вздохнул, отодвинулся от Малфоя, подпер голову рукой и, убаюканный монотонным голосом профессора, впал в сладкую дрему.

Проснулся Гарри от резкого пинка ногой. Пока он недоуменно тер глаза и пытался сообразить, где находится, Малфой пригнул его голову к парте и зашипел на ухо:

— Поттер, или ты сейчас же будешь учиться, или давай вали обратно к Уизли. Мне не нужен тупой партнер.

Гарри, который почему-то вообще перестал обижаться на Малфоя, застонал и зашептал тому в ответ:

— Ну, Малфоооой, ну я вообще не понимаю, как ты это слушаешь. Ведь скучища же, — чтобы не мешать сидящему впереди Забини, он притянул светлую голову рукой, вжался практически в самое малфоевское ухо и начал вливаться туда сладким ядом. — Малфооой, давай лучше сбежим со второй пары. Ну один разочек. Или дай мне поспать. Я, между прочим, из-за тебя ночью не выспался. Полночи с тобой гуляли. И если ты помнишь, не только гуляли. А поцелуи, кстати, кучу энергии отнимают, ты об этом знаешь? Особенно твои. Может, дашь мне отдохнуть, а? Ты же такой хороший, Малфой, такой замечательный, имей же хоть каплю сострадания в своем каменном сердце.

Гарри отстранился и заискивающе посмотрел на Драко. Тот сидел, уставившись в парту, с розовыми пятнами на скулах и прерывисто, тяжело дышал. Гарри испуганно пихнул его локтем:

— Малфой, ты чего, тебе плохо?

Драко тяжело выдохнул и процедил сквозь зубы:

— Поттер, отвали.

— Ты что, обиделся? Драко?

— Отвали, говорю, сейчас же, придурок, — он со злостью толкнул Гарри локтем, невольно привлекая шумом Забини, сидевшего впереди.

Забини недовольно посмотрел на Поттера, перевел взгляд на Драко и присвистнул:

— Нифига себе!.. Поттер, расскажешь потом, что ты сделал? Никогда его таким не видел.

Драко отчаянно застонал, уронил голову на парту и зарылся в скрещенные руки.

Гарри по инерции растерянно спросил:

Назад Дальше