Рэй (ЛП) - Айдем М. К. 14 стр.


Рэй ворвался в пещеру, лихорадочно ища глазами Ким. Увидев, что она лежит на спине, а ее глаза, полны страха, он пришел в бешенство. Его взгляд вернулся к двум воинам, которые стояли над ней, обнажая мечи. Рэй двинулся на них.

Ким поспешила отползти в сторону подальше от мужчин, когда они обернулись и вытащили свои мечи. Она не знала, что заставило их отпустить ее, но она не собиралась ждать, чтобы узнать причину. Вскочив на ноги, Ким не сводила глаз с их спин, готовясь вырваться из западни. Если бы она смогла выбраться из пещеры, то, может быть, ей удалось бы найти Рэя, и он смог бы защитить ее.

Когда ее взгляд переместился к пути побега, ее сердце остановилось. Рэй бросился к двум мужчинам, его массивная грудь была покрыта кровью, а глаза были черны от ярости. Она никогда в жизни не видела более прекрасного или пугающего зрелища, потому что он был безоружен. О Боже, Рэй собирался умереть!

Затем, к ее удивлению, как только воины увидели Рэя, они бросили мечи и упали на колени, опустив свои головы.

— Ваше величество! — произнесли они в унисон.

— Ваше величество? — Ким потеряла дар речи от шока. Какого черта они так назвали Рэя?

— Что, во имя Богини, вы делаете? — взревел Рэй, отталкивая обоих мужчин в сторону, чтобы добраться до Ким. Он тут же отметил, что ее глаза наполнены страхом, новые царапины на ее ногах, синяки, проявляющиеся на ее руках, ее рубашка была частично разорвана, а кровь капала с пальцев.

— Ты не пострадала, малышка? — он хрипло прошептал, останавливаясь в нескольких дюймах от нее. Он хотел обнять ее, но не был уверен, позволит ли она.

— Нет. Ты добрался сюда вовремя, — прошептала она дрожащим голосом, и Рэй почувствовал, как тяжесть покидает его грудь.

— Иди сюда, малышка, — произнес он, раскрывая свои объятия, и поблагодарил Богиню, когда она кинулась к нему.

— Сир! Просим прощения! — заговорил Фала, отвлекая внимание Рэя от Ким. — Мы знаем, что не должны были прекращать поиски вас, но когда мы наткнулись на эту женщину… она отвлекла нас своей очевидной готовностью присоединиться к мужчинам.

— Что? — Ким не могла остановить свой шокированный вздох, когда она отступила в объятиях Рэя, чтобы посмотреть на мужчину, все еще стоящего на коленях.

Рэй проигнорировал вздох Кима, не сводя глаз с мужчин.

— Вы обвиняете женщину в том, что не выполнили свой долг? — зарычал он.

— Сир! Все было не так…

— Молчать!

— Ваше величество! — Рэй развернулся лицом к новой угрозе и увидел, что Верон и еще несколько воинов вошли в пещеру.

Капитан Верон быстро оценил ситуацию. Женщина, которая, как он думал, не выживет, стояла в объятиях Императора, а два воина, которых он послал найти вход в нижнюю пещеру, стояли на коленях перед разъяренным Рэем.

— Ваше величество, что произошло, что воины Фала и Дьюла вызвали ваш гнев?

— Они напали на мою женщину, — зарычал Рэй, отметив царапины на лице Фала, которые, он предположил, оставила Ким, защищаясь.

— Вашу женщину? — цвет кожи Дьюла поблек до тускло-розового, когда он настороженно поднял глаза. — Но, сир, на ней нет вашего запаха!

— Сир, — Верон глубоко вздохнул и почуял запах. Ганглианцы. — Вы еще не соединились с этой женщиной. Фала и Дьюла не нарушали никаких законов своим… хм… вниманием к ней.

Глаза Ким снова устремились на Рэя. О чем говорил этот мужчина? Как это может быть, что никакой закон не нарушен? Она поняла, что Рэй собирается возразить мужчине, так как его тело начало дрожать… а затем вдруг он успокоился.

— Вы правы, капитан, — сказал Рэй, контролируя интонацию своего голоса, так же как и свое тело. Ему не понравилось то, что сказал его капитан, но тот был прав. Фала и Дьюла никак не могли знать, что Ким принадлежит ему. Он еще не соединялся с ней, так что она не носила на себе его запаха, а без него она была беззащитна.

— Что значит, закон не нарушен? — спросила она, сделав шаг назад и посмотрев в глаза Рэя. — Они напали на меня. Они бы изнасиловали меня, если бы ты их не остановил. Каким образом это не нарушает какой-то закон?

Абсолютная тишина встретила ее вопрос, и ни один мужчина не ответил на него.

— Ответь мне, черт возьми! — воскликнула Ким, и ее голос прозвучал так же властно, как у прошлой Императрицы.

— Только торнианские женщин могут быть защищены от насилия со стороны мужчин-торнианцев, — произнес низкий глубокий голос в ответ на ее требование, и Ким перевела свой взгляд на говорившего мужчину. — Все остальные находятся в опасности.

Прямо у входа в пещеру стоял мужчина, которого Ким никогда не видела. Хоть он и был не так высок, как Рэй, но был не намного ниже его. Он был мускулист, как Рэй, но с цветом кожи, более близким к коже Ким, чем к торнианцам. Она могла бы принять его за человека, если бы не его светящиеся глаза и широкая полоса черных мелких кос, расположенная по центру его головы с нитками бус, пронизывающих их. Должно быть, это был кализианец.

— Что значит «в опасности»? — произнесла она.

— Незащищенные самки считаются доступными для любого торнианского воина в соответствии с законом Торниана.

— Что? — Ким посмотрела на Рэя, уверенная, что тот мужчина был неправ, но взглянув на него, она увидела правду в его глазах. — Ты позволяешь их насиловать кому угодно и не наказываешь их? — Ким не пыталась скрыть свой шок и боль.

— Я никогда не насиловал женщин! — Фала зарычал на Ким.

— Конечно! — Ким почувствовала, как ее гнев начал расти, когда она посмотрела на Фала. — А как ты называешь то, что вы собирались сделать со мной?

— Ты — не торнианка, и поэтому — не более чем «сосуд», который Богиня создала для своих благословенных воинов, чтобы использовать, пока ему не будет представлена подходящая женщина. Это не насилие — использовать «сосуд».

Рот Ким открылся и закрылся от такой тирады воина. Она не была уверена, что ее больше шокировало, что он действительно верил в то, что говорил, или в то, что никто его не поправлял.

— Ты не можешь быть согласным с ним, — потребовала Ким, когда ее взгляд вернулся к Рэю.

— Это не то, что о чем ты должна переживать, Ким, — Рэй сердито посмотрел на Фала. — Как только мы окажемся на «Искателе», я объясню тебе подробности, и ты все поймешь.

— Пойму? Что тут непонятного, ваше величество? — спросила она, выделяя последние слова, давая ему понять, что узнала, что он солгал ей. — Ваши воины — всего лишь кучка насильников, и вы не лучше ганглианцев.

— Как ты смеешь оскорблять меня, никчемная женщина! — взбешенный Фала поднялся на ноги. Эта женщина не только испортила ему лицо, не только поставила его на колени перед Императором, но и оскорбила его достоинство, сравнив его с ганглианцем! Этого он не смог стерпеть и двинулся к ней.

— Если ты не хочешь присоединиться к Богине сегодня, Фала, оставайся на месте, — тихо произнесенные Рэем слова зависли в воздухе, ибо они были наполнены едва контролируемой яростью, от которой каждый мужчина в комнате напрягся, ожидая, когда Император взорвется. — Уходите! Вы оба! Сейчас же! — приказал Рэй.

Ким наблюдала, как мужчины быстро побежали к входу в пещеру по приказу Императора, но не раньше, чем они посмотрели на нее, безмолвно пообещав, что заставят ее заплатить за это.

Ким несколько минут смотрела на светлокожего мужчину, оценивая его. Он был единственным, кто хотел рассказать ей, что происходит. Единственным, кто хотел открыть ей правду.

— Кто ты такой? — спросила она.

— Я — генерал Трейвон Рейнер.

— Ты — кализианец.

— Да, — кивнул он.

Разочарованный взгляд Ким вернулся к Рэю, который пристально наблюдал за ней, когда она говорила с Рейнером. Она все еще не могла поверить, что Рэй просто позволил этим мужчинам остаться безнаказанными после того, что они чуть не сделали с ней, и после того, что они сказали ей.

Он заявил ей, что у торнианских мужчин есть честь, что они достойные самцы. Как тогда расценивать то, что чуть не сделали Фала и Дьюла? С того момента, как она очнулась, он начал пробираться в ее разбитое сердце. Он начал исцелять ее своим вниманием, заботой и пониманием. Теперь она поняла, что все это было ложью.

Он заставил ее поверить, что он — просто мужчина, воин, как и любой другой, но он оказался больше «ничего особенного», он — был Императором. Его терпение и забота затронули в ней что-то такое, что, как она думала, ганглианцы уничтожили… ее мечты. Ее мечты, что кто-то может полюбить ее даже со всеми ее недостатками и неудачами, и Рэй, казалось, был в состоянии сделать это. Когда она усомнилась в себе, он давал ей свою веру. Когда ее силы иссякли, он давал ей свои. Когда она плакала, он обнимал ее.

Так что же она должна была делать теперь, когда он поддерживал все, что пыталось ее уничтожить?

Рэй пристально смотрел на Ким, наблюдая, как на ее лице отражались все эмоции. Он знал, что она расстроилась из-за него, знал, что она не понимает, почему он не убил Фалу и Дьюла за нападение на нее. Он должен был рассказать ей так много до прибытия Верона, но он этого не сделал, он не хотел, чтобы что-то мешало им прекрасно проводить время вместе.

Она охотно отдавала ему так много. Больше, чем она осознавала, своей заботой, своими нежными прикосновениями и поцелуями. Он никогда не получал такого раньше и не хотел, чтобы это заканчивалось. Теперь он понял, что совершил ошибку.

Ким надеялась, что он расскажет ей то, что ей нужно знать, чтобы выжить в его мире, а он подвел ее. Она рассказала ему о своих чувствах, когда он не сказал ей, что очистил ее и не послушал.

— Ким…

— Все время, все это было ложью, — прошептала Ким, ее глаза были полны боли от предательства, — от начала до конца. Каждое прикосновение… каждое слово… я такая дура. Я поверила тебе, когда ты сказал, что у твоих мужчин есть честь, потому что ты сказал мне, что это так. Какая же честь в том, что случилось сегодня, Рэй?! — она указала на следы в грязи, оставленные от ее борьбы с Фала и Дьюла. — Какая честь лгать о том, кто Вы, ваше величество?

— Ким… — Рэй сделал шаг в ее сторону.

— Не надо! — резко приказала Ким, отступая на шаг, и посмотрела на кализианца. — Вы относитесь к своим женщинам, также как это делают торнианцы? — спросила она, не сводя глаз с Рейнера.

Взгляд генерала Рейнера скользил по маленькой женщине, которая не только противостояла Императору, но и осмеливалась бросить ему вызов. Он никогда не видел такой, ни по цвету кожи, ни по цвету волос. Было очевидно, что она не была торнианкой, особенно после того, как воины напали на нее. Но кем же тогда она была?

— Нет, — он понял, что еще не ответил на ее вопрос, когда она царственно подняла бровь. Как такое могло случиться? Она стояла перед ним в одежде, которая не принадлежала ей, вся в грязи, с растрепанными волосами, и все же ей удавалось казаться королевой. — У кализианцев более чем достаточно женщин, чтобы удовлетворять наших мужчин. Нам не нужно навязывать свое внимание кому-то.

— Все же вы позволяете так поступать торнианцам на вашей территории.

Рейнер напрягся от сквозившего в ее фразе оскорбления.

— Если бы я прибыл первым, этого бы не произошло. Я приношу свои извинения от имени Императора Лирона.

— Кто это?

— Император Кализианской Империи. Когда мы обнаружили, что «Искатель» подвергся нападению и что шаттл с Императором Вастери разбился на Понте, он отправил меня сюда, чтобы помочь в поисках.

— Вастери… — Ким поняла, что Рэй говорил ей, что он — Император, если бы она его слушала. Он объявил, что он Рэй Вастери, а позже сказал ей, что Вика Вастери называли Императором. Она просто не сложила эти два имени вместе.

— И я благодарен вам, — Рэй кивнул мужчине. — Теперь нам нужно отправить Ким на «Искатель».

— Император Вастери, — генерал кивнул в ответ.

— Нет, — сказала Ким, взглянув на Рэя. — Я не пойду с тобой.

— Что? — он устремил свой взор на Ким, и его сердце сжалось, когда в глазах, которые встретились с его, не было тепла, не было той нежности и заботы, которые всегда были там.

— Я остаюсь здесь. Где меня не считают «сосудом», который можно использовать по желанию любого мужчины. Где меня не считают «недостойной» защиты, — выплюнула Ким и увидела, как Рэй побледнел, когда ее слова поразили его.

— Если ты этого захочешь, то ты получишь защиту в Кализианской Империи, даю слово, — ответил Рейнер.

— Благодарю вас, — ответила Ким, заставляя себя отвести взгляд, даже когда ее сердце было против. Она попыталась улыбнуться Рейнеру, но поняла, что просто не может сделать этого.

— Нет! — взревел Рэй. Слова Ким пронзили его такой болью, какой он никогда не испытывал раньше. Она не могла думать, что он считает ее «недостойной» защиты, что не защитит ее ценой своей жизни, но ее готовность принять обещание другого мужчины дала понять ему, что это так. Он потерял ее доверие. Ее любовь. Этого он не допустит. Не сможет пережить ее уход. Она принадлежала ему, и он не остановится ни перед чем, чтобы удержать ее. — Вы не предоставите ей убежища, генерал. Если вы это сделаете, ваши люди заплатят очень высокую цену.

Ким повернула голову на холодную безжалостность в голосе Рэя и обнаружила, что его глаза были такими же жесткими и холодными. Нежный заботливый мужчина, которого она знала, исчез, перед ней стоял безжалостный Император.

— Вы угрожаете мне? — генерал зарычал на него.

— Я предупреждаю, — ответил ему Рэй, полным тихой угрозы голосом. — Если вы предоставите Ким защиту, я приостановлю все поставки продовольствия в Кализианскую Империю.

Ошеломляющая тишина заполнила помещение после этих слов Императора, и даже люцефирины, казалось, были в шоке.

— Вы не можете так поступить! — ошеломленно возразил ему Рейнер.

— Я, Рэй Вастери, Император Торнианской Империи, защитник цивилизованных планет. Я контролирую то, что покидает мою Империю. Я контролирую тех, кого мы поддерживаем.

— Мой народ будет голодать…

— Таков твой выбор.

Ким смотрела, как Рейнер переводит взгляд с Рэя на нее. Его глаза были полны гнева и сожаления, и она знала, что он собирался сказать.

— Мне жаль, но я не могу предоставить тебе защиту. Я не могу поставить тебя выше потребностей моего народа.

Глядя в глаза генерала, Ким могла видеть, что он действительно сожалел об отказе, но она также видела его решимость. Он не хотел ее спасать.

— Я понимаю, почему Богиня продолжает отказывать в своем благословении кализианцам. Ты ничем не отличаешься от своего предка, ставя собственные нужды выше невинных, — генерал дрогнул, услышав тихие слова Ким, которые резанули своей правотой острее, чем любой торнианский клинок.

— Пойдем, Ким, — Рэй сказал, двигаясь, чтобы взять ее за руку.

— Не прикасайся ко мне! — девушка отдернула руку, резко повернувшись к нему. — Никогда! Ты, Император Рэй Вастери, заслуживаешь все, что Богиня сделала для твоего народа!

Повернувшись, она прошла мимо него.

Рэй сжал челюсти от ее оскорбления, и каждый мужчина ожидал, что он набросится на нее, вместо этого он шагнул перед ней, заставив ее посмотреть на него с удивлением.

— Возможно, но я не потеряю тебя, Ким, — тихо произнес он голосом, полным такой боли, что Ким почувствовала это в своем сердце. — Ты слишком много для меня значишь.

Он медленно отошел в сторону и позволил ей пройти мимо него.

Рейнер напрягся, когда Император встал перед маленькой женщиной, останавливая ее. Он знал, что ее слова ранили Императора так же глубоко, как и его самого, ибо они были правдой. Истиной, которую ни один мужчина не мог бы отрицать, но одно — сказать их ему, а сказать такое Императору… она что, хочет умереть? Тем не менее, она не выказала страха, когда столкнулась с самым могущественным мужчиной в известных вселенных, ее единственной реакцией было то, что ее блестящие зеленые глаза потемнели, прежде чем Император позволил ей пройти. Рейнер обнаружил, что не может позволить ей уйти. Только не так.

Рэй повернулся и последовал за Ким, потому что независимо от того, что она сказала, независимо от того, насколько он заслужил ее презрение, она была его, и он удостоверится, что она будет защищена. Когда Рейнер встал перед ней, заставив ее споткнуться, он немедленно поддержал ее.

Назад Дальше