Немир-3 - Зайцева Ирина Александровна 9 стр.


-Найт, я...

Он мягко прижимает к моим губам большой палец, и качает головой:

"Не надо, не пытайся подбирать слова, не надо мне ничего объяснять"

Надо:

-Это моя вина.

Он тихо смеется:

"Нет, моя хорошая. Здесь нет виноватого, здесь нет правого. Здесь для меня есть ты и моя любовь к тебе"

Вот так просто - "моя любовь к тебе". В этом его признании нет пафоса Адама или надрыва Вилена. В этом его признании есть только радость от того, что женщина, которую он любит, сейчас здесь, рядом с ним.

Я опускаю глаза, и смотрю на то, как мои пальцы теребят пуговицу на его пиджаке. Арина, почему ты молчишь? Ты что, язык проглотила? А что тут скажешь?

Тихое цоканье поднимает мой взгляд обратно к губам Найта:

"Почему ты вчера убежала? Я что, настолько плохо целуюсь?"

-Нет, я убежала, потому что ты настолько хорошо целуешься.

"Ты - самая противоречивая девочка из всех, кого я знаю"

-А знаешь ты, судя по всему, очень многих.

Ласковое касание щеки, ласковая улыбка, ласковое движение губ:

"Глупенькая моя"

Арина, ты сейчас оторвешь эту пуговицу...

"Не хочу, чтобы ты убегала"

-Тогда не целуй меня.

"Тогда не буду"

Вау... И что это значит? Найт отвечает мне на мой вопросительный взгляд:

"...до тех пор, пока ты не захочешь остаться со мной, вместо того, чтобы спасаться бегством от меня. Я уверен, что смогу прожить без твоих поцелуев, но уже не уверен в том, что смогу прожить без тебя"

Пора сменить тему... Почему? Потому что Найт слишком правильно себя со мной ведет, и слишком правильные слова мне говорит, и еще одно его "слишком" приведет меня к тому, что я захочу и дальше развивать эту тему. А оно мене надо? Нет. Вот то-то же.

-Найт, мне интересно...

"Что?"

-Почему ты никогда не называешь меня по имени?

"Потому что Карина тебе не подходит"

Что-что? Так, спокойно - он не должен видеть степень твоего замешательства.

-И какое же имя мне, по-твоему, подходит?

"Не знаю. Но про себя я называю тебя. Только без обид... Бэмби..."

Мне стало... нехорошо, мне стало... нечем дышать.

-Почему Бэмби?

Найт недоуменно качает головой:

"Ты неправильно прочитала. Не Бэмби, а Бэби*".

Фух, вот это да! Я чуть инфаркт не получила. Вот глупая. Конечно же, он называет меня "Бэби", который ребенок, а не "Бэмби", который олененок.

Интересно, откуда у Найта такие ассоциации?

-Я и Бэби? Где же связь?

"Ты - непосредственная, любознательная и деятельная, как маленькая Бэби. У тебя было тяжелое детство?".

-Что?

Вот это да, Найт не устает меня поражать своей проницательностью. Он самодовольно хмыкает:

"Я прав?"

-Не совсем. У меня было... странное и одинокое детство.

"Одинокое детство не может быть легким, так что я не ошибся в своих наблюдениях. Благодаря перенесенным трудностям, ты стала сильной, ответственной и независимой в собственных решениях и поступках женщиной, а не слабой, инфантильной и безвольной особой".

Что ж, Найт продемонстрировал мне лишнее доказательство своей неординарности - редкий человек умеет настолько хорошо разбираться в людях.

Арина, не молчи, донеси до него свою позицию, постарайся переубедить его...

-Найт, я не хочу оставлять между нами недосказанности и сомнения, потому что ты... не безразличен мне. Настала моя очередь делиться с тобой моими наблюдениями. Тебе удалось за короткий срок проделать путь от раба до правителя, что определяет тебя как сильную и незаурядную личность; тебе удалось, рискуя собственной жизнью, спасти от гибели целую семью, что определяет тебя как храброго и благородного человека; тебе удалось за две недели завоевать мое расположение и место в моих мыслях, что определяет тебя как мужчину, заслуживающего на то, чтобы стать частью моей жизни. Я не смогу повлиять на то, чтобы ты пересмотрел то, что чувствуешь ко мне, но, мне по силам убедить тебя в том, чтобы ты изменил свои намерения по отношению ко мне.

Моя очередь прижаться пальцем к его губам:

-Не перебивай меня, дослушай. Ты многого обо мне не знаешь - у моей жизни есть тайная сторона, о которой ты никогда не узнаешь. Хочешь послушать одну из самых любимых сказок моих детей? Ее сюжет заключается в том, что принц женится на лягушке, которую он находит в результате так называемого обряда, а, по сути, положившись на волю случая - он выстрелил из своего лука наугад, мол, кому его стрела попадёт, та и станет его невестой. Лягушка отлично справляется с выполнением всех обязанностей жены. Но принцу не дают спокойно спать мысли о том, куда временами загадочно исчезает его избранница, и о том, почему ее прошлое имеет для него столько секретов. Он проявляет настойчивость, и находит ответы на свои вопросы, но при этом теряет свою жену.

Найт внимательно меня слушает, но явно не понимает то, к чему я клоню:

"Бэби, я предложил тебе стать моей Невестой, потому что полюбил с первого взгляда".

-Для тебя мораль этой сказки должна заключаться не в методике определения моей кандидатуры на должность жены, а в том, что у нее всегда будут от тебя секреты и в том, что она будет отлучаться от тебя, чтобы посвящать себя этим секретам.

Найт радостно улыбается мне, ой... он уже светится от счастья:

"Согласен".

Я тупо смотрю на него:

-На что?

Радость на его лице мгновенно тухнет:

"На то, чтобы у моей жены была своя тайная жизнь".

Он в своем уме? Как может разумный мужчина осознанно идти на то, чтобы позволять своей половине вести двойную жизнь? Так, продолжаем заниматься демотивацией:

-Найт, у этой лягушки в груди не ледяное, способное к оттаиванию, сердце, а с точностью до наоборот - ее сердце находится в груди ледяной лягушки, которая никогда не растает.

"Бэби, я люблю эту ледяную лягушку".

Настало время для моего последнего иносказания на сегодня... это мое ложное признание уж точно совратит тебя с пути завоевания моей руки:

-У этой ледяной лягушки никогда не будет детей.

Найт очень уверенно и спокойно реагирует на эту новость:

-У нее есть дети, и принц будет принимать участие в их воспитании.

Что ж, по крайней мере, моя совесть чиста - я сделала все, что могла для того, чтобы показать ему истинный свет перспективы себя в роли его жены. Лукавая Арина... Хм... ну, почти чиста, потому что я не сказала ему о склонности лягушки к случайным сексуальным связям. Нет, этот факт я от него скрою, потому что и той пищи для размышлений, которая попала в его распоряжение, вполне достаточно для того, чтобы переспать с ней сегодня, и проснуться назавтра с твердым намерением отказаться от того, чтобы брать эту лягушку себе в жены:

-Вот и сказке конец, а кто слушал молодец.

Мой "жених" встает, и помогает мне подняться на ноги:

"До завтра"

-До завтра, которое уже наступило.

Он наклоняется и вполне пристойно целует меня в щеку. Ну, чем не идеальный мужчина?

И после этого, дорогой дневник, ты еще спрашиваешь меня о том, с каких это пор Найт стал моим?"

Когда я шла в трапезную, то думала, что не захочу съесть свою лепешку, потому что мой организм еще не успел проголодаться после позднего (очень позднего) ужина, но, к своему удивлению, проглотила этот скудный завтрак с удовольствием.

К нашему столу чинной неспешной походкой подплывает (нормальные люди так не ходят) Начальница Монастыря. Она останавливается, смотрит на меня сверху вниз, и провозглашает (нормальные люди так не говорят):

-Нам стало известно о том, что одна из наших невест покидала минувшей ночью свою келью.

Ко мне пока никто напрямую не обращался, поэтому я не подаю вида, что это обвинение направлено в мой адрес. Начальница строго спрашивает:

-Карина, где ты была прошлой ночью?

У меня дилемма - ответить ей стоя или сидя. Хм, ко мне обращается женщина, которая вдвое старше меня, так о чем же здесь думать? Я встаю, и честно отвечаю:

-В саду.

-Что ты там делала?

-Гуляла, дышала свежим воздухом.

Эта карга меряет меня таким презрительным взглядом, что мне требуются усилия для того, чтобы не съежиться под ним, и не попросить у нее прощения за свой "проступок".

-Как ты считаешь, для чего Невест отправляют на семь дней в монастырь?

Отвечаю ей, не моргнув глазом:

-Чтобы похудеть перед свадьбой?

Со всех сторон слышится несдержанное прысканье от смеха. Начальница оглядывает присутствующих до тех пор, пока в трапезной не наступает гробовая тишина, и говорит мне:

-Я прощаю тебе твою дерзость на этот раз, но не жди мое снисхождение после сегодняшнего урока, - и обращается к одной из послушниц: - Проводи Карину.

Каменный пол, каменные стены, массивная деревянная дверь. А где же парта, стул, доска? Какая же классная комната обходится без этих предметов мебели? Послушница отвечает на мой недоуменный взгляд:

-Это - комната Смирения.

Арина, угадай с первого раза, что это будет за "урок".

Хм, дорогие "учителя", вам попался крепкий орешек, так что готовьте ваши зубы, которые вы обломаете при моем "обучении".

У меня много жизненных принципов, которые, однажды появившись в моем поведенческом арсенале, остались там навсегда. Они стали неотъемлемой частью моей сущности, они во многом определяют мой характер.

Шента когда-то возразил мне на это мое признание: "Альфа, менять свои принципы, это - вопрос личной гигиены. Ты взрослеешь и набираешься жизненного опыта, и поэтому ты не можешь веки вечные придерживаться свода тех правил, которые ты приняла для себя еще подростком". На это мне было нечего возразить моему другу, и не потому, что я увидела для себя рациональное зерно в его мнении по данному вопросу, и не потому, что согласилась с ним, а потому, что одним из моих принципов является уважение к иной точке зрения.

В моем списке есть жизненное правило, которое идеально подходит для навязанного мне "урока":

"НИКОГДА НЕ СПОРЬ С ФАНАТИКОМ И ЖРЕЦОМ!!!"

Переспорить жреца - это все равно, что вычерпать ложкой море.

Я стоически терпела свой "урок" (хорошо, что я умею прикидываться глухонемой). Учителя сменяли друг друга - читали мне свои проповеди, и уходили не солоно хлебавши. Никому из них не удалось получить от меня ответ на то, как я усвоила преподанный мне "материал". Ни одна из моих "учительниц" не смогла заставить меня шевельнуть ни единым лицевым мускулом, в ознаменовании того, что их слова доходят через мои уши в мой мозг.

Правда, была среди них одна, особо ретивая, монашка, которая заставила меня прислушиваться к ее словам благодаря ее отличительной манере изложения причин того, почему люди должны быть богобоязненными и смиренными. Слушала я эту проповедь с академическим интересом, анализируя то, до какой степени ограниченный ум может извратить незыблемую истину.

В ее нотации присутствуют все инструменты, которые используют лживые пророки для обращения людей в свою религию: перечисление "чудес", сравнение несравнимых понятий, умелое переплетение явной правды с хорошо завуалированной ложью, запугивание примерами "божьих" возмездий, настигающих грешников, завлечение образцами "божьих" вознаграждений, снисходящих на праведников. Эта монашка не только талантливо владеет этими инструментами, но и своим голосом - выделяет интонацией нуждающиеся в усилении эффекта моменты, переходит там, где это необходимо на зловещий шепот, привлекает внимание резкими изменениями тона голоса - от энергичного к монотонному, от громкого к тихому.

По пятибалльной шкале получи мою пятерку. Если бы я была не я, и если бы не моя Любовь к Богу, то "проповедь" этой "святой" могла бы заслужить мое внимание к насаждаемым этой религией догмам, которые основаны на суеверном страхе людей.

...А вот и наша "матушка". Почему я вызываю у нее такую антипатию? Что я сделала такого, что она сразу возненавидела меня всеми фибрами своей души?

-Карина, готова ли ты к покаянию?

-Э-э-э, люблю это делать, но по делу, а не просто так.

Назад Дальше