Они стояли возле Часовни Росслина.
— Ты не можешь причинить мне боль, — сказала Мими, когда она подняла свое оружие, оно сверкало. — Ты всегда был слабаком. Смотри, как мне удалось забрать это? Люцифер смеялся бы, если бы видел тебя.
Заставь его поверить в это, заставить его ненавидеть тебя.
Она продвинулась к нему и сделала выпад в сердце.
А скорее, чем парирование, Кингсли захватил ее лезвие и обернул руку вокруг стали, позволяя ему сократиться в его ладонь. Со всей его силой он разделил меч Мими от нее, таким образом, он упал на землю, и она была вынуждена уронить его чашу. Он поднял чашу Грааля окровавленной рукой, а другой — свой меч к её лбу.
— Теперь скажи мне правду, — сказал он. — Почему ТЫ делаешь это?
Она съежилась.
— Я сказала тебе почему.
— Я знаю, что ты все еще любишь меня. — Он улыбнулся. — Я вижу это на твоем лице.
Мими глумилась.
— Мы с Люцифером; мы всегда были с ним — Я не верю не единому слову, — шептал Кингсли, смотря нежно в ее глаза.
— Тогда ты — дурак, — ответила она. Она хотела броситься на него, прижать его лицо к себе, поцеловать его губы и держать его в руках, убрать его темные волосы с глаз.
Но вместо этого она превратила в дым и воздух.
Ее работа была сделана. Чаша Грааля была безопасна в руках венатора, которому она доверяла больше всего. Она только надеялась, что Джек был так же неудачен.
ВОСЕМНАДЦАТЬ
Блисс
Её мачеха называла это Пентхаусом мечты. Дворцом мечты и кошмара.
Блисс догадалась, дом по — прежнему работает, и, хотя она не узнает ни одного из сотрудников, все они, казалось, знали ее.
— Добро пожаловать, мисс Ллевеллин, — сказала экономка.
— Должны ли мы приготовить номера для Вас и Ваших гостей? — спросила она, как будто Блисс отсутствовал лишь несколько недель, а не несколько лет. Она получила бы тот же прием, думала Блисс, независимо от того, как долго это было. Трастовый фонд Форсайтов был островком спасения для дочери Люцифера. Время от времени, ее страшное наследство имело свои привилегии, и Блисс не стеснялась ими пользоваться.
Она спросила дворецкого, может ли он организовать паспорт для Лоусона, и билеты в Лондон на них обоих.
— Любыми средствами, — сказала она, и выразила надежду, что этот новый дворецкий столь же эффективный, как был и предыдущий.
— Что бы вы ни попросили, мисс Ллевеллин, — кивнул дворецкий.
Рот Лоусона немного приоткрылся, хотя Блисс не была уверена, было ли это от ужаса квартиры в стиле рококо или ее легкости отдавания приказов.
— Ты собираешься ловить мух, — подразнила она, и Лоусон щелкнул зубами.
— И так ты жила? — Спросил он, после того, как слуги ушли.
— О, это было намного хуже, чем это, — сказала она. — Намного, намного хуже. Раньше у нас был шофер, который вез меня полквартала вниз по дороге в школу в ролс — ройсе.
Лоусон смотрел на нее, как будто она была чужой, и она не нравится ему. Затем посмотрел вокруг и улыбнулся, указывая на скульптуру золотоволосой принцессы в натуральную величину с вздымающейся грудью.
Блисс рассмеялась.
— Эй, не я украшала это место. Моя мачеха брала вдохновение в Версале. Мы действительно должны немного поспать, у нас много всего, что нужно сделать завтра.
— Я мог бы, вероятно, использовать это, — признал Лоусон, и последовал за ней вверх по лестнице.
Комната для гостей была очень удобной, по крайней мере, в относительном смысле. Она имела тематические стены, темно — зеленого цвета, и занавески, абажур, и покрывало — было все, плед Дамаск, в оттенках темно — синий, бордовый и бежевый.
Блисс думала, что это не было бы так плохо, если бы, не олень расположенный на стене. Доверяя Боби Энн, всегда найдете деталь, которая зашла слишком далеко.
— Сожалею по поводу таксидермии, — сказала Блисс.
— Это заставляет меня чувствовать себя как дома, — сказал Лаусон с невозмутимым видом.
— Ну, а если ты голоден, повар может сделать для тебя все, что хочешь.
— Вроде как тот отель, где мы оставались дома, — улыбнулся он. — Помнишь?
Да. Она вспомнила. Как она могла забыть? Она кивнула, стараясь не покраснеть.
— Слушай, я знаю, что мы никогда не говорили о том, что произошло в ту ночь, и мне жаль, что все было немного не вовремя, — сказал он. — Ты была права, что остановила меня тогда. Так вот что он думает по этому поводу, что все это было большой ошибкой. Блисс сделала глубокий вдох и избегала смотреть ему в глаза. Как она могла, когда — либо думать, что он действительно был заинтересован в ней?
— Ты прав, — согласилась она. — Было бы большой ошибкой, ты и я.
Лоусон выглядел так, будто это его немного задело.
— Я не говорил так. Я никогда не говорил, что это была ошибка.
— Но думал, что это так, — сказала она.
— Это то, что ты думаешь? — спросил он, бросая ей вызов.
Они уставились друг на друга. Наконец Блисс сказала:
— Нет Лицо Лоусона расплылось в улыбке.
— Я тоже не знаю, что сказать на это — Будем держаться вместе? — Спросил он вдруг.
Блисс колебалась немного, и удивлялась, почему она колебалась. Она ждала этого момента, как впервые.
— Хорошо, — сказала она, не уверенная, что это значит. Может быть, это ничего не значит. Может быть, подобно ей, он просто не хочет быть один.
Огни были выключены, и в доме было тихо. Она повернулась к нему ровно в то же самое время, когда он повернулся к ней. И прежде чем любой из них мог что — нибудь сказать, они уже целовались.
Ее влечение к нему не было похоже ни на что другое, что она чувствовала раньше. Это было мгновенно, мощно. Когда они были вместе, она чувствовала, как будто он знал каждый дюйм ее. Не только ее тело, но и ее душу. Она заснула в его объятиях.
— Блисс, Блисс, — звал он, аккуратно называя ее по имени.
Еще в полусне, она потянулась к нему, думая, что это было бы интересно сделать это снова… но вместо его теплого тела, руки нашли только пустое пространство, где он должен был быть.
Она моргнула открытыми глазами.
Лоусон сидел на краю кровати, без рубашки, в одних боксера.
— Нас просто вызывают, — сказал он, положив телефон подальше.
— Что — то не так? — Спросила она, прикрывая грудь.
— Да. Они вернулись в пещеру, чтобы посмотреть, был ли там Артур, но нетл. Его не было некоторое время, по — видимому. Место полностью разгромлено, как Хранилище. Я не знаю, если бы это были собаки или чтото такое, но они сказали, что это катастрофа. Они думают, что он жив, хотя и крови нигде не было. Они не знают, что делать дальше, но мы должны его найти.
— Мы? А как насчет моих друзей?
— Я должен пойти с ними, — сказал он.
— Это мой отряд. Мое место рядом с ними, а не с вампирами, Артур наш единственный шанс попасть серез проходы в преисподнюю для остальных волков. Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
— Лоусон, — Блисс положила руку на его щеку. — Я должна поехать в Лондон. Я не могу пойти с тобой.
Его лицо покраснело. — Почему нет?
— Мои друзья… они нуждаются во мне. Они рассчитывают на меня.
Ты видел, что такое Серебряная Кровь в Хранилище. Они твои бывшие хозяева, ты знаешь, насколько они сильны, — сказала Блисс. — Это то, с чем мы боремся. Вампиры не могут справиться с ними в одиночку.
— Но ты должна и мне тоже. Мой отряд нуждается в тебе.
— Ты не понимаешь, — сказала она, с печалью в голосе.
— Ты права, я не понимаю, — сказал он, вставая и надевая одежду. — Ты поклялась.
— А ты тоже обещал мне помочь, — сказала она тихо, напоминая ему о его залоге в нее, когда она стала одной из его стаи. — Лоусон, пожалуйста.
Он надевал сапог.
— Лоусон! — Крикнула она изо всех сил, и попыталась встать. — Куда ты идешь? Лоусон!
Он не оглянулся назад, ни разу. Блисс знала, прежде чем она услышала, как хлопнула дверь и открылись двери лифта, что он ушел, и она опять осталась одна.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ
Томазия (Флоренция, 1452)
Однажды баптистерийские двери украсят самый красивый собор в мире. Томи была довольна своеё работой в течение дня, и воспользовался моментом, чтобы полюбоваться куском, прежде чем она вернулась к своему кварталу. Когда она прибыла в дом, дверь оказалась приоткрытой, а комната — пустой.
— Джо? — позвала она. — Джо, ты здесь, любовь моя?
— Я здесь. — Это был не голос Джо, думала Томи, сразу же положив руку на нож, она носила на талии.
— Кто там? — Закричала Томи, входя в спальню.
Андреас подбежал к ней, и она закричала еще громче.
— Отойди от меня! Где Джо? — Закричала она, отталкивая его. — ЧТО ТЫ С НИМ СДЕЛАЛ?
— Томи, пожалуйста, Томи. — Андреас встряхнул ее. — Джо нет.
Должно быть, он знал, что я вернусь, и скрылся, прежде чем столкнуться со мной лицом к лицу. Томи все в порядке. Это я.
— ДЕМОН! Держись от меня подальше!
— Томи, слушай. Я так сожалею, я пытался вернуться к тебе, но я был задержан. Я был уверен, что ты была в безопасности с Джо… пока я не понял, что он тот, кого мы так долго искали все это время. Он был поворотным Венаторы против меня, распространяя ложь, отчуждение моих людей. Он даже пытался убить меня в Вероне.
— Черный Огонь, — шептала Томи. — Но как?
— Я, сдержал огонь. Он ответил на мою магию, — сказал он.
Томи посмотрела на него в замешательстве и страхе. Невозможно понять. Но если это правда, то… Она держалась за живот, внезапно подступила тошнота — Люцифер вернулся к нам. Он был жив… и его дух в Джо, — сказал Андреас. — Я доверял ему как брату. Я любил его как брата. Но он не был тем, кем мы думали, он был.
— Нет! Нет! Этого не может быть.
— Он был с Симонеттой. Он манипулировал ею. Этот ребенок был не первым. Есть и другие. Он породил множество получеловеческих демонов, Нефелимов. Он похищал невест для темных утех. Триглиф является символом их союза змея и овцы.
— Нет.
— Томи. Я знаю, что он был твоим другом. Он был и моим другом.
Джо был больше, чем друг. Томиотвернулась от Андреаса. Боль в животе только росла. Она была в совершенном ужасе и не в состоянии принять то, что он говорил.
— Джо — Люцифер? Но…
Андреас подошел к ней и положил руку ей на плечо. Она повернулась к нему медленно. Он улыбнулся, и она была потрясена, когда она признала свою любовь еще раз.
Подобно тому, как она думала: Андреас был Махаилом. Принцом Ангелов, Верховным главнокомандующим армии Господа. Махаил, ее вечная любовь. Только ангел с мощностью как у нее мог бы остановить Черный Огонь ада. Только Мхаил, с чистым сердцем, Защитник сада, Чемпион Света.
Она знала, что Андреас был Майклом с первого момента, как они встретились, но, проходили месяцы, и он держался в стороне от нее, сомнения вкрадывались по дюйму. Они были разделены слишком долго…
Он оставил ее, и в его отсутствие, Джо кормил ее ложью и дезинформацией.
— Еще не слишком поздно, — сказал ей Андреас. — Слава Богу, ты жива. Когда я услышал, что он с тобой… Я опасался худшего.
— Михаил, — выдохнула она. — Михаил, ты вернулся ко мне, — сказала она, положив руку на его щеку. Она вспомнила, что Джо сказал ей той ночью: Я хотел тебя так долго; вспомнила, как его любовь испугала ее, как он желал ее тело с яростным удовольствием. Что — то было не так. Он не был ей знаком… Ее тело знало его, а не её разум.
Она была обманута…
Она была предана…
— Все в порядке, ты жива, мы в безопасности. Дьявол в безопасности за Вратами Ада, пробормотал Андреас, прижав ее в свои объятия.
Томи почувствовала боль из его объятий. Она была права. Она знала…
Как она могла сомневаться в нем? Как она могла позволить Джо манипулировать ее любовью? Как это могло случиться?
Андреас поцеловал ее лицо, ее волосы. — Я не знаю, что бы я сделал, если бы я потерял тебя снова…
Забыл бы снова…
Она не могла заставить себя принять правду. Михаил одержал победу над Темным принцем во время кризиса в Риме.
Томи вернула поцелуи Андреасу, но она не могла заставить себя сказать ему правду… о том, что худшее уже произошло. То, что она связана с Джо, сказали слова, а теперь… Ее рука покоилась на ее животе. Что она сделала? Что я сделала? Она спала с дьяволом и зачала ребенка в обмане.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Я научилась жить полужизнью
— Кристина Перри «Jar of Hearts»
ПРОШЛОЕ ВСЕГДА С НАМИ
ДВАДЦАТЬ
Шайлер
Корделия Ван Ален был знатоком мировых гранд отелей, и Шайлер знала, что она одобрит Каса — дель — Мар. У отеля на краю Тихого океана был панорамный вид береговой линии и Пирса Санта — Моники. Оливер выбрал отель по близости к Лос — Анджелескому превосходному бару. Он заказал им отдельные комнаты в пентхаусе. Они были в комнате Шайлер, по дороге остновившись в Нью — Йорке. Остатки последнего банкета беспорядочно разбросались по комнате — серебряные блюда с креветками и салатом, пустые зеленые бутылкаи газированной воды.
— Ты живешь один раз. — Оливер улыбнулся и восхитился представлением.
— Нет, если ты — вампир, — напомнила ему Шайлер.
— Новый пункт, — согласился он. — Теперь, мы будем плавать в бассейне и наслаждаться пейзажем, или мы должны начать работать?
— Прямо сейчас я немного мечтаю о расслаблении. Если мой папа жив, я хочу видеть его, как только смогу. Давай начнем, — сказала она.
— Превосходно. Оливер вынул свой ноутбук и начал искать. — Давай посмотрим… на веб — сайте Бенедикс Корп почти нет информации о совете директоров или чиновниках, потому, мы не знаем кто это. Проверять Стивена Чейза в ЛА придётся приблизительно миллион списков… Это будет мучительно.
— Ищи Бендикса или Бена Чейза — я не думаю, что он всегда был Стивеном, по крайней мере, не тогда, когда был моложе.
Оливер проверил снова.
— Ничего по Бендиксу. Миллион по Бену. Мы должны попробовать что — то другое.
Шайлер смотрела через его плечо на экран.
— Есть ли какие — либо статьи о семье? Возможно они не врайоне ЛА?
Оливер просматривал новостные статьи о семье Чейза.
— Если смотреть на перекрестную ссылку Бендикс Корпарейшен, — бормотал он. — Что — то есть — благотворительная акция, спонсируемая семьей Чейза. В Малибу. Никаких имен или фото, но все же.
— Это хорошо, — сказала Шайлер. — Мы можем поискать номера телефонов в Малибу — возможно их будет не так много в других местах.
Стивен, Бендикс, Бен. Оливер неистово напечатал.
— Никакого Бендикса, это было бы слишком легко. Никакого Бена или Стивена, любой — нашел только С. Чейза. Что думаешь?
— Стоит того, чтобы попытаться. Шайлер вынула сотовый телефон и набрал номер.
Глубокий мужской голос ответил.
— Добрый день, чем могу быть полезен. С кем я говорю?
Шайлер поняла, что это дворецкий — Это — Шайлер Ван Ален. Действительно ли это дом Стивена Чейза?
Пауза.
— Это дом г — жи Чейз, его вдовы.
— Вдова? — Вокликнула Шайлер.
— Я могу спросить, зачем вы звоните? — Спросил дворецкий, становясь немного подозрительным.
— Я, мм… дочь Стивена Чейза.
Человек закашлял.
— Я боюсь, что это невозможно, — ответил он. — Действительно ли вы уверены, что вам нужен Стивен Рональд Чейз?
Стивен Рональд Чейз. Ее дед по отцовской линии. Ее сердечный ритм увеличился. Это было домом ее бабушки.
— Меня зовут Шайлер Ван Ален, я ищу его сына, Стивена Бендикса Чейза. Бен — мой отец, — сказала она спокойно.
Была намного более длинная пауза.
— Я передам сообщение г — же Чейз, мисс Ван Ален. что мне сказать ей, куда потом позвонить?
Шайлер дала ему номер комнаты в Каса — дель — Мар и повесила трубку.
— Что произошло? — Спросил Оливер.