- Что ж, этого следовало ожидать. Однако перед тем, как я скажу результаты, выпейте это.
Гарри с подозрением уставился на флакон.
- Это Успокоительное зелье. Концентрированное, - понимающе пояснил гоблин.
Гарри опрокинул содержимое в рот, и почувствовал, как мышцы и нервы, завязанные в тугой узел, потихоньку расслабляются, и тревога отступает.
- Что Вы знаете о своей семье?
- Практически ничего, - со стыдом был вынужден признать Гарри.
- Тогда подождите пару минут, - Гоблин взял в руки стоящий на столе камень в форме шара и, сжав его ладонями, пробормотал что-то. Через пару минут ожидания, в кабинет вошел гоблин, держащий что-то большое и плоское в руках. Он установил это рядом с креслом Гарри и, сняв ткань, скрывающую содержимое, с поклоном вышел.
Оказалось, что это портрет черноволосого кареглазого мужчины лет пятидесяти, одетого в парадную мантию Лорда. Мужчина скептически посмотрел на сидящего перед ним Гарри (всклокоченные волосы, бледное лицо, жуткое нечто под школьной формой) и, скривившись, произнес, повернувшись к Грипхуку:
- Это еще что за пародия на Поттера, мастер Грипхук?
- Приветствую Вас, Лорд Поттер. Во-первых, позвольте представить Вам Вашего внука - Гарольда Джеймса Поттера. А во-вторых, при проверке родословной были выявлены интересные факты, которые я сейчас оглашу.
Лорд кивнул, и гоблин принялся читать родословную Гарри.
- Отец - Джеймс Карлус Поттер, чистокровный в 22 поколении. Мать - Лилиана Мадлен Эванс (урожденная Лилиана Розалия МакРоуз), чистокровная в пятнадцатом поколении.
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
Глава 3.Первое испытание.
Вот и наступило время Первого испытания. Гарри стоял в палатке с остальными Чемпионами и искоса их разглядывал. Флер пыталась кокетничать с Крамом, но тот изображал из себя северную скалу - суровую и неприступную. Седрик нервничал в углу и пытался обратить на себя внимание Флер - безрезультатно, впрочем...
Неожиданно полог палатки распахнулся, и внутрь влетел Людо Бэгмен, похожий в своем черно-желтом костюме на разожравшуюся на вольных харчах осу-переростка. В руках у него был небольшой мешок. Вслед за ним в палатку вошла представительная ведьма средних лет, одетая строго и консервативно. Карлус шепнул Гарри, что это Амелия Боунс. Бэгмен откашлялся:
- Уважаемые Чемпионы! Леди... - галантный поклон в сторону Флер. - Джентльмены... - кивок в сторону юношей. - Сейчас мы разыграем, кто кому достанется! - Людо хихикнул. - Первое испытание - драконы! В мешке находятся четыре фигурки, изображающие ваших оппонентов. Прошу!
Первой подошла Флер. За ней Седрик, потом Крам, вытянувший Китайского огненного шара и, наконец, Гарри. Венгерская хвосторога, которую он вытащил из мешка, цапнула его за палец и попыталась сбежать, но Гарри цепко удержал ее за хвостик.
- Ваше задание состоит в следующем: вы должны забрать из кладки золотое яйцо. Дракон будет пытаться вам помешать. Учтите, наносить урон кладке - запрещено! - Амелия грозно оглядела притихших Чемпионов.
Полог палатки снова распахнулся, и внутрь проникла ярко накрашенная, завитая в мелкие кудряшки блондинка, в красном костюме под цвет длинных ногтей. Рита Скитер.
- Господа, - слащаво улыбнулась акула пера, - интервью для благодарных читателей. - Прытко Пишущее Перо порхало над пергаментом, парящим возле ее плеча. - Ах, Гарри Поттер... Вы согласны? - она цепко ухватила Гарри за плечо.
- Конечно, мисс Скитер. Для такой прекрасной дамы - все, что угодно. - Гарри улыбнулся Рите и припал к ее руке поцелуем. Рита заинтересовано посмотрела на него. - Давайте пройдем туда, где нам не будут мешать.
Они вышли из палатки и отошли к деревьям. Гарри поставил барьер от прослушивания, чем заслужил еще один заинтересованный взгляд.
- Прежде, чем мы начнем интервью, мисс Скитер, позвольте высказать просьбу. Не могли бы Вы придержать свое Перо? А я кое-что рассказал бы Вам. Неофициально... - Гарри сладко улыбнулся. Скитер схватила Перо за кончик.
- Итак, начнем со следующего. В Турнире меня участвовать заставили. Дамблдор.
Глаза Риты загорелись маниакальным огнем...
Возвращаясь в палатку, Гарри был очень доволен собой. По совету дедушки, он бросил Рите приманку в виде явных нарушений избрания Чемпионов, и оплатил хорошие отзывы для себя. Кроме того, он договорился с Ритой о написании статей. Совершенно определенных статей.
Стоя в палатке, Гарри ждал своей очереди и прислушивался к крикам снаружи. Наконец, его вызвали.
- А теперь.. Гаррри Поттеррр! - раздался рев комментатора. Трибуны зашумели. Хвосторога, сидящая на яйцах, настороженно завертела головой. Гарри подошел к ней поближе и поклонился. Затем наложил на себя "Сонорус" и зашипел. Трибуны окаменели. На их глазах творилось несусветное - Гарри Поттер, Мессия Света, разговаривал с драконом на парселтанге.
- Приветствую тебя, крылатая, - прошипел Гарри. - Я хочу с тобой поговорить. Я не причиню тебе вреда.
Хвосторога недоверчиво наклонила голову, вслушиваясь в шипение. Затем она еще ближе склонилась к Гарри и прорычала:
- Чего ты хочешь?
- В твоей кладке лежит ненастоящее яйцо. Посмотри, - драконица повернула голову к кладке и, осмотрев ее, повернулась назад к Гарри. - Прошу, отдай мне его, и тебя и твоих детей не побеспокоят больше. - Хвосторога некоторое время молча смотрела на него, потом схватила пастью яйцо и, сойдя с кладки, отдала его прямо Гарри в руки.
- Благодарю тебя, прекраснокрылая, - Гарри поклонился. Неожиданно хвосторога резко наклонилась, и под потрясенное аханье трибун стала его облизывать. Лизнув Гарри раз пять, она отошла от мокрого Чемпиона назад к кладке. Неожиданно в ухе Гарри раздался азартный шепот дедушки:
- Гарольд! Быстро! Флакончик, и собери слюну! Такой ингредиент пропадает!
Гарри мысленно застонал. Еще один чокнутый зельевар на его голову. Но подчинился. Трансфигурировал платок во флакон с широким горлом, и принялся соскребать с себя драконьи слюни. Трибуны шумели. К нему уже подбегали Снейп и Помфри. Первым делом медсестра провела диагностику и удостоверилась, что он в порядке. Снейп дождался вердикта и только приготовился орать, когда Гарри протянул ему флакон:
- Это Вам, профессор. Добровольно отданная слюна дракона. Для вас собирал! - после чего отвернулся от окаменевшего Снейпа и зашагал в палатку. Гарри жутко хотелось сладкого. Нервное, скорее всего!
Жуя шоколадную лягушку, он слушал вердикт судей:
- Флер Делакур. Сорок баллов!
- Седрик Диггори. Сорок четыре балла!
- Виктор Крам. Сорок шесть баллов!
- Гарри Поттер. Пятьдесят баллов!
Гарри довольно улыбнулся. Он - первый! В ухе радостно визжал дед.
Глава 4.Разбор полетов.
Гарри стоял перед Дамблдором в кабинете директора и задумчиво смотрел на Фоукса. Его задумчивость объяснялась просто - Гарри решал сложную задачу. Задачу о том, как поиметь с феникса слезы, перья и прочие ингредиенты. Дедушка явно плохо на него влиял. При жизни тайной страстью Карлуса Поттера были зелья. Мастером зельеварения он не был, но обожал собирать всякие редкие ингредиенты и продавать их по бешеным ценам. Вид феникса в пределах досягаемости приводил его в экстаз. И теперь он требовал, чтобы Гарри продолжил эту славную традицию и прибыльное дело.
- Как же так, Гарри? - директор укоризненно смотрел на него, сверкая очками. - Ведь парселтанг...
- Драконы являются родственниками Змей и прекрасно его понимают, - перебил директора Гарри. - Я прочитал об этом в книге о драконах. А так как я умею говорить на парселтанге, то мне проще было договориться с драконом, чем попытаться отобрать яйцо силой. Не на метле же мне было от него удирать!
Снейп, присутствующий при беседе, только фыркнул.
- Но это темный дар, - директор попытался воззвать к чувствам светлого мага в юноше.
- И что? - удивился Гарри. - Вообще-то парселтанг является достаточно распространенным даром в Индии и некоторых азиатских странах. Это в Англии он редкость. А теперь, я могу идти? У меня эссе ненаписанные. - Дамблдор, вздохнув, отпустил его, и Гарри с облегчением вышел из кабинета. Наглый директор всю беседу пытался шарить в его голове. Хорошо, что у него теперь есть амулет, защищающий от вторжения в мысли и награждающий агрессора приступом головной боли. Пусть помучается! Гарри спешил в гриффиндорскую гостиную, чтобы отдохнуть. Когда он вошел, его встретили настороженным молчанием. Всеобщую реакцию на произошедшее решила высказать Гермиона.
- Гарри, как ты мог... - начала она.
- Мисс Грейнджер, - прервал ее Гарри. - Во-первых, потрудитесь обращаться ко мне вежливо. Во-вторых, вы не мой друг, чтобы высказывать мне свои критические замечания, тем более публично, так как потеряли это звание, проявив ко мне недоверие. И в-третьих, Вы мне не родня, чтобы как-то воспитывать. Воспитывайте свою семью, а меня оставьте в покое! - гриффиндорцы, напряженно слушавшие разговор, начали хихикать. Мисс "Я знаю все!" откровенно уже всех достала, и на помощь к ней прийти никто не спешил. Гермиона от такой отповеди только захлопала глазами. - Сегодня я принес Хогвартсу победу в Первом испытании. Каким образом я это сделал - мое личное дело. И если Вы завидуете моим способностям, которых у Вас нет - то это Ваши проблемы! А сейчас, всем спокойной ночи! - развернувшись, Гарри промаршировал в спальню. Гермиона стояла в трансе. Речь, подсказанная дедушкой, произвела ошеломляющее впечатление. Ученики теперь были уверены, что все дело в зависти, и поменяли свою точку зрения на происходящее.
- Но я не... - неуверенно начала Гермиона.
- Завидуешь! - подхватила Парвати. Остальные осуждающе смотрели на Грейнджер. Можно было не сомневаться, что завтра об этом узнает весь Хогвартс.
Северус Снейп, профессор зельеварения, поставил на полку флакон с полученной в дар слюной дракона и начал готовиться ко сну. Попутно он пытался анализировать поступок Поттера. С одной стороны, ингредиенты, тем более такие, тем более даром, на дороге не валяются. С другой - это же Поттер! Одно его имя действовало на Снейпа, как красная тряпка на быка. Так и не придя к какому-либо выводу, профессор лег спать.
Время шло. Гарри мучился с яйцом. Понять, что с ним надо делать, он был решительно не в состоянии. Жизнь портил дед, терроризирующий лекциями каждую свободную секунду, и действовал на нервы Малфой, сверкающий значком с надписью "Поттер - вонючка!". Да и не только он. К тому же, в последнее время Гарри стал себя как-то странно чувствовать. Ничего не болело, только настроение скакало, как бешеная мантикора.
Решить загадку яйца помог случай. Озверевший от очередной лекции деда, нападок Малфоя и попыток Гермионы воздействовать на его разум, Гарри попытался утопить яйцо в озере. К своему изумлению, он услышал песню, доносящуюся из-под воды. Загадка была решена - русалки что-то спрячут в озере, и это что-то следует найти, но теперь дед постоянно напоминал ему о том, что к визиту в озеро следует подготовиться. И не только морально. Время Второго испытания неуклонно приближалось.
Глава 5.Предпраздничная суета.
Гарри приводил себя в порядок, стоя перед зеркалом в ванной. Причесав волосы, он заботливо поправил висящий на плоской цепи медальон, в котором в настоящее время обитал дед. Медальон был зачарован таким образом, что дедушка прекрасно все видел и слышал через одежду (Гарри не собирался светить фамильным артефактом перед всякими разными) и мог свободно общаться с Гарри, тогда как слышать и видеть дедулю мог только внук. Юноша вышел из ванной, освободив ее для других учеников и, открыв свой сундук, принялся одеваться.
Надо сказать, что с того момента, как дедушка появился в его жизни, гардероб Гарри значительно улучшился. Под руководством дедушки, Гарри приобрел нижнее белье, рубашки, брюки, мантии, свитера, обувь... В общем, все то, чего у него никогда не было. Одежда была прекрасного качества и самое главное - по размеру! С соседней кровати за ним завистливыми глазами наблюдал Рон. Кстати, Уизли попыток помириться не делал, что Гарри очень радовало. После того, как он узнал, что из его сейфа была оплачена поездка в Египет для всей семьи Уизли, а также о том, что с его счетов регулярно переводились суммы на счета Рональда и Джиневры Уизли (зарплата - саркастично высказался Карлус), и тысяча галлеонов на счет семьи каждым летом (дорогой отель, однако! - посетовал дедушка), ни о каком примирении и речи быть не могло. Теперь, после того, как факультет опять повернулся к Гарри лицом, рыжее семейство регулярно предпринимало попытки к общению, но Гарри делал вид, что в упор их не замечает.