Большая Охота - Захарова Наталья Анатольевна 4 стр.


- Вот скажи мне, внук, когда вы пришли в банк, почему ты не забрал ключ? Это ведь твой сейф. Твои деньги!

- Ну, Хагрид сказал...

- Хагрид сказал! Он твой отец? Родственник? Опекун? Какое право он имел забирать твое? - Гарри пристыженно молчал. Всегда неприятно осознавать собственную тупость. Тем более, если она действительно существует.

- Да... - вздохнул Карлус, глядя на покаянно повесившего голову внука со своего портрета в Тайной комнате, - Дамблдор соображал, что делал, когда отдавал тебя Дурслям. Они вырастили из тебя отличную марионетку.

- Я не марионетка! - вскинулся Гарри.

- Да ну? - гневно посмотрел на него дед. - У тебя нет своего мнения, ты действуешь по указанию других, ты не знаешь законов, а также своих прав и обязанностей! И скажи, что я не прав! Тебе надо было учиться. Учиться, как только попал в школу! А что делал ты? Приключения искал на свою пятую точку!

Дедушка бушевал еще долго. И время от времени продолжал прочищать внуку мозги. Результат не замедлил сказаться. Гарри набросился на учебу как одержимый. Он писал эссе, зачитывал учебники до дыр, набирал в библиотеке горы дополнительной литературы. Учителя стали вызывать его на уроках, не боясь получить в ответ неуверенное блеяние. Даже Снейп на уроках стал уважительнее относиться к нему! Все было замечательно, вот только Гарри стали сниться странные сны. Примерно раз в неделю ему снилось, что он парит на крыльях. На огромных белых птичьих крыльях, оглашая окрестности радостным клекотом.

Поделившись с дедом подробностями, Гарри получил в ответ нахмуренное выражение лица и обещание обдумать рассказанное. Гарри зарылся в очередную книгу, а Карлус принялся обдумывать полученную информацию. По всему выходило, что у Гарри просыпается наследие вейлы. Но в роду Поттеров вейл не было! Были совершенно другие существа, спасибо предкам - Певереллам и Гриффиндору! Значит, оно пришло со стороны Лили. Но почему тогда проявилось так рано? Мальчику нет и пятнадцати! Карлус задумался, вспоминая все, связанное с вейлами. Единственное, что приходило на ум, так это то, что из-за постоянных стрессов, активизация наследия произошла раньше положенного. Магия чувствует опасность для своего носителя, а так как он последний в роду, то она пытается дать ему защиту - семью. Оставалось только надеяться, что у парня будет нормальный магический партнер или партнерша. Тут ему пришла в голову мысль, что пора озаботиться сексуальным воспитанием внука.

Сказано - сделано! Начиная со следующего утра, Карлус принялся просвещать наследника в вопросах брака и семьи. С огромным изумлением Гарри узнал, что маги в большинстве своем бисексуальны, и семьи, помимо обычных, могут быть как мужские, так и женские, и даже не возбраняются триумвираты и квартеты. И все они могут иметь общих детей. Услышав такое, Гарри впал в ступор. Потом шепотом поинтересовался, каким образом мужчины могут заиметь детей. Как их получить от женщины, ему понятно, а вот как от мужчины? Оказалось, что у мужских пар есть несколько путей. Можно усыновить ребенка, и кровно ввести его в Род. Такой способ подходил тем, у кого был не слишком высокий уровень магии, или по каким-либо медицинским показателям. Можно дать выносить ребенка суррогатной матери-сквибу. Симпатические зелья пятого уровня, и женщина выносит ребенка, в котором не будет ни капли ее крови. После того, как сквиб родит ребенка от мужской пары, у нее может разблокироваться магия, и она может стать настоящей волшебницей. И, наконец, те, в ком есть кровь волшебных существ. Такие маги могли сами зачать и выносить ребенка - при условии, что у них большой магический потенциал. Перед родами Магия на некоторое время меняла носителя, делая его гермафродитом, так что рождался ребенок естественным путем. Потом признаки гермафродита исчезали. Услышав такое, Гарри покраснел и не знал как унять разыгравшееся воображение. А после того, как дед велел прочитать "Все, что необходимо знать Наследнику Рода, вступающему в жизнь семейную", и Гарри увидел живые картинки... Это было что-то!

Но, красней - не красней, а готовиться к испытанию надо, и Гарри сам не заметил, как оказался стоящим в одних плавках и при палочке (а так же невидимом медальоне и еще кое-чем) на мостках над Черным озером. Слава создателю согревающих чар! Вечная слава и почет! Гарри засунул в рот жабросли и с трудом разжевал комок, похожий по виду и вкусу на кусок старой мочалки. Проглотил и, чувствуя, как открываются жабры, прыгнул в воду. Замерев, чтобы привыкнуть и оглядеться, Гарри стал разглядывать подводный мир. Вот промелькнул человек с акульей головой - явно Крам. Гарри захихикал, выпуская изо рта стайку пузырьков воздуха и, заработав ногами, отправился искать поселение русалок, вспоминая, что было нарисовано на карте, которую он тщательно изучал намедни.

Гарри преодолел уже половину пути, когда ему навстречу выскочил гриндилоу. Резкий взмах палочкой, наложенное Секо, и гриндилоу стал падать на дно, откуда уже поднимались его товарищи. Явно голодные. Гарри подтянул Акцио плавающие отрезанные пальцы и засунул их в специальный мешочек, с наложенными на него чарами непромокаемости, невидимости и расширения пространства. Кроме того, каждый ингредиент, который в него клали, помещался в отдельный резервуар и не смешивался с остальными, полностью сохраняя свои свойства. А наложенные чары нетления и консервации не давали им возможности протухнуть. Подвесив мешочек обратно на шею, Гарри продолжил свой путь. Подплывая к селению русалок, к центральной площади, Гарри увидел столбы с привязанными к ним фигурами. Гермиона, Чжоу Чанг, Габриэль Делакур и Парвати. Гарри хрюкнул. Вот уж кого он не ожидал увидеть. Впрочем, у устроителей Турнира выхода не было. Парвати и Невилл были единственными гриффиндорцами, с которыми Гарри общался. Мимо проплыл Крам, перегрыз веревки и, подхватив Гермиону, поплыл прочь. Русалки с интересом следили за развитием событий. Гарри разрезал Секо веревки и потянул за собой Парвати. Мимо проплыл Седрик и, освободив Чжоу, поплыл обратно. Гарри отплыл уже метров на сто, когда встретил Флер. Она с трудом гребла, распространяя за собой кровавый след из ран, нанесенных, судя по всему, гриндилоу. Было видно, что догрести до сестры и обратно, она не сможет. Гарри вдохнул и принялся палочкой писать послание. В воде повисли золотые буквы. Флер закивала и, взяв Парвати, осталась ждать Гарри, тихо дрейфуя. Гарри рванул обратно к поселку. Когда он подплыл к столбу, русалки окружили его, недвусмысленно угрожая копьями. Гарри активировал кольцо-переводчик, и бульканье трансформировалось в слова.

- Только одного! - гневно пробулькал русал, видимо старший. - Можно взять только одного! Ты своего уже взял!

- А что насчет выкупить еще одного? - невинным голосом произнес Гарри, доставая из мешка кусок говядины и взмахом палочки возвращая ему первоначальные вес и размер. - Меняю свежее, парное мясо, отборные куски, на пленника и на... - Гарри огляделся. Русалки алчно смотрели на мясо. - Жемчуг, раковины Мульи и добровольно отданные чешую и кровь!

Маги на берегу начали нервничать. Крам появился двадцать минут назад, следом за ним Седрик, и больше никого. Неожиданно вынырнула целая группа: Поттер и Флер, волокущие бессознательных Парвати и Габриэль. Когда они выбрались на берег, к ним тут же подбежали медики, и уволокли спящих в Больничное крыло, а также занялись Флер. Та возбужденно рассказывала судьям, то и дело перескакивая на французский, историю спасения Габриэль и себя любимой. Выслушав ее, судьи посовещались и вынесли решение.

- За проявленное умение частичной трансфигурации человека, Виктор Крам получает пятьдесят очков.

- За прекрасное исполнение Головного пузыря, Седрик Диггори получает сорок очков.

- Флер Делакур получает двадцать пять очков.

- Гарри Поттер пришел к финишу последним. Однако он спас еще одного Чемпиона и ее сестру. Поэтому мы присуждаем ему сорок пять очков!

Гарри слушал одобрительные крики и довольно щурился. Русалки не только приволокли ему гору всякой всячины, но и заключили с ним договор на поставку ингредиентов. Теперь только оставалось их продать или обменять. И он знает того, кто ему с этим поможет. Гарри перевел взгляд на Снейпа и довольно улыбнулся.

Глава 8. Маленький бизнес.

Северус Снейп, профессор зельеварения, мрачно смотрел на завтракающих учеников. Щебетали ученицы Шармбатона, гудели дурмстранговцы, ученики Хогвартса жужжали как пчелы. Большой Зал обсуждал Второе испытание. Скривившись, профессор перевел взгляд на свою персональную головную боль. Черноволосую, зеленоглазую боль. Подросток завтракал, неторопливо обсуждая что-то с Невиллом Лонгботтомом. Что-то в этой сцене показалось профессору странным. Он еще раз внимательно прошелся взглядом по столу, анализируя привычную картину. Вот оно. Рон Уизли сидел ближе к концу скамьи и жрал. По-другому это назвать было нельзя. Рядом с ним сидела его сестра, также не блистая манерами. Грейнджер сидела рядом и периодически шипела на Уизли, на что тот не обращал внимания. А вот Поттер и Лонгботтом... Оба демонстрировали прекрасные манеры, словно на приеме. Пользовались приборами, салфетками, переговаривались тихо. Северус стал вспоминать поведение Поттера в последнее время. Мальчишка явно взялся за ум, проявлял успехи в учебе, стал демонстрировать манеры. Стал вежливым, научился разговаривать, а не мямлить. Что еще? Приоделся. Если раньше выглядел как последний оборванец, то теперь - качественная, хорошая одежда. А еще, непонятно с чего, мальчишка стал улыбаться, глядя на него. И что бы это значило?

Гарри с Невиллом встали из-за стола и, подождав Парвати и Падму, пошли по направлению к подземельям. Гарри продумывал, с какой стороны подойти к Снейпу, чтобы начать сбыт добытых ингредиентов. Невилл рассказывал о каком-то очередном растительном монстре. Неожиданно Поттера заинтересовал один момент.

- Постой, Невилл. А для чего оно?

- Змеиновидный выползень используется в зельеварении. Из его листьев варят клей, а вот корни используются для варки отбеливающего мыла. А что?

- Ты знаешь, Невилл, мне тут в голову пришла одна мысль, - медленно произнес Гарри, задумчиво глядя на друга. - Я ее обдумаю, и мы с тобой обсудим кое-что. Хорошо?

Невилл пожал плечами:

- Почему бы и нет.

- Вот и замечательно.

Подойдя к классу зельеварения, друзья остановились и, продолжая переговариваться, стали ждать, когда Снейп соизволит их впустить. Рядом собрались группой слизеринцы. Малфой, поглядывая в их сторону, о чем-то переговаривался с Забини. Неожиданно он посмотрел на Гарри и, смерив его взглядом, насмешливо протянул:

- Потти, у тебя завелись деньги? Или тебе пожертвовали одежду?

Слизеринцы захихикали. Рядом засопел Невилл. Гарри посмотрел на Драко в упор. Замечание мелкого гаденыша его покоробило, но он не подал вида. Дедушка его хорошо выучил. К тому же, когда знаешь, что на тебя смотрят, а затем будут разбирать по косточкам твои проступки, вести себя приходится достойно. Поэтому Гарри решил бить врага его же оружием. Он нарочито медленно осмотрел Драко с головы до пят, и медленно процедил:

- Даа, сразу видно, что у тебя денег не хватает, Малфи. Все считаешь чужие. Впрочем, что еще ожидать от того, кто не смог оплатить учителя этикета.

Малфой позеленел и стал хватать ртом воздух. Гриффиндорцы, стоящие за спиной Гарри и с интересом прислушивающиеся к разговору, захихикали. Даже некоторые слизеринцы засмеялись. Наконец, Драко очнулся и выпалил:

- Да как ты смеешь! Мой отец...

- Вот именно, - Гарри брезгливо посмотрел на Драко. - Твой отец. Ты без него ничего не можешь. У него есть ум и харизма. А ты всего лишь его жалкая копия, к тому же, только внешне.

От стоящего в тени Снейпа не укрылось, что большинство слизеринцев внимательно посмотрели сначала на Поттера, и затем, на Драко, словно проверяя его слова. К сожалению, Снейп внутренне согласился с Поттером. Младший Малфой был истеричным высокомерным паршивцем. И, увы, ум Люциуса в нем пока что не проявился.

Драко стоял в ступоре. Его только что опустили ниже плинтуса. И кто? Тот, кто должен был уже биться в истерике! Поттер! Он уже открыл рот, как его прервал голос декана:

- Все в класс! Живо!

Ученики вошли в класс и расселись по местам. Снейп влетел в своем излюбленном стиле и захлопнул за собой дверь.

- Сегодня вы будете варить Бальзам Вейера. Кто знает, для чего он предназначен? - Снейп обвел класс требовательным взглядом. Гермиона подняла руку. Снейп скривился и посмотрел в сторону.

- Поттер! Ответьте на вопрос! - рявкнул он.

- Бальзам Вейера предназначен для лечения кожных заболеваний. Применяется наружно, небольшими порциями, не более трех раз в сутки. Противопоказан лицам, имеющим аллергию на календулу и чешую русалки. Хранить в темном, защищенном от прямых солнечных лучей, месте.

- Наконец-то! Мистер Поттер, я вижу Вы соизволили выучить урок. Пять баллов Гриффиндору.

Класс замер в шоке. Снейп дал баллы Гриффиндору! ПОТТЕРУ! Небо рухнуло на землю.

Назад Дальше