Леди-вамп(ЛП) - Линси Сэндс 18 стр.


Пол захлопнул заднюю дверь, и она посмотрела в его сторону, когда он бросился к водительскому месту. Жанна Луиза перестала разглядывать людей и уселась на переднее сиденье. Но она продолжала сканировать всех и каждого, кого видела, когда он завел двигатель и начал пятиться с парковки. Она не расслаблялась, пока они не выехали на дорогу и не отошли на некоторое расстояние от рынка.

– Не думаю, что за нами следили, – тихо сказал Пол, когда она повернулась лицом вперед.

– Нет, – со вздохом согласилась Жанна Луиза. – Думаю, нам повезло. Хотя я не знаю, как они не узнали твою машину и номера, – добавила она с недоумением. – Нам действительно следовало бросить машину. И я должна была подумать об этом.

– О... Эм ... в этом нет необходимости, – сказал он, внезапно почувствовав себя неловко.

Она с любопытством посмотрела на него. – О?

– Я купил черный магический маркер, когда мы вчера были в городе, и когда я разгружал машину, я использовал его, чтобы поменять две шестерки на восьмерки.

Глаза Жанны Луизы расширились. – Неужели?

Он криво кивнул и пожал плечами. – Мне это показалось хорошей идеей. Я не думал, что они будут искать так далеко от Лондона, но была небольшая вероятность, поэтому я просто подумал ... – Пол беспомощно пожал плечами.

Жанна Луиза еще больше расслабилась, но смотрела на него с восхищением и пробормотала: – Разве ты не умен?

– Я не просто еще одно хорошенькое личико, – сказал он с усмешкой.

– Нет, ты, конечно, нет, – она согласилась торжественно.

Пол пристально взглянул на нее, а затем сжал ее руку. Это заставило Жанну Луизу понять, что его руки так же пусты, как и ее.

– Куда делось твое мороженое?

– Я выбросил его на стоянке, – признался он и добавил: – Как и ты. – Он пожал плечами и добавил: – Мне показалось разумным освободить руки.

– Да, – ответила она и, сжав его пальцы своими, посмотрела на заднее сиденье. Ливи была единственной, у кого еще оставался рожок, что объясняло тишину. Девочка все еще безумно слизывала свой конус ... и без того, чтобы ее контролировали и заставляли думать, что это хорошо, поняла Жанна, широко раскрыв глаза. Она перестала заставлять девочку думать, что это вкусно, так как сосредоточилась на поиске бессмертных в этом районе. Но Ливи, похоже, все равно нравилось.

– Чертовски жаль, – внезапно сказал Пол с сожалением в голосе. – Это было вкусное мороженое.

Жанна Луиза усмехнулась, откинувшись на спинку стула. Но он был прав. Это было чертовски хорошее мороженое, признала она, а затем предложила: – Может быть, нам стоит остановиться в магазине и купить немного «Hаagen-Dazs» или «Ben & Jerry's».

– Определенно, – согласился он. – Мы можем отпраздновать наш счастливый побег.

– Повезло, – торжественно сказала Жанна Луиза. – Я не ожидала, что они проверят так далеко от Лондона.

– Я тоже, – признался Пол, его улыбка исчезла. – Может быть, нам стоит держаться поближе к коттеджу следующие день или два. Он арендован под именем Уильямс, и лицензия была изменена, так что пока нас не видят, мы должны быть хорошими.

– Да, – согласилась Жанна Луиза. Это казалось, разумной вещью, чтобы сделать. На этот раз им повезло, но это не означало, что им повезет снова.

В итоге они решили обойти остановку за мороженым. Если стражи порядка обыскивают территорию, то лучше вернуться в коттедж и не рисковать наткнуться на одного из них.

Пока Сесилия Джексон и Шарон Корби с Кирстен ходили по магазинам, их мужья и сыновья вернулись с рыбалки и набросились на них, когда они вышли из машины. Пол был вынужден изображать энтузиазм, когда им показали утренний улов и потчевали рассказами о том, как этот был бойцом, а тот был еще более жестким бойцом, а другой был самой большой рыбой когда-либо.

Жанна Луиза стояла рядом с ним, как он подозревал, с молчаливым весельем, пока он пытался не поморщиться при виде вонючей рыбы, висевшей перед ним. Ливи, с другой стороны, могла свободно сказать грубое «п-фу-у-у», а затем помчаться, чтобы выпустить Бумера. Пол завидовал ей. Ему хотелось повторить ее слова и убежать от вони, но он знал, что это будет выглядеть ужасно не по-мужски. Вместо этого он провел несколько минут, поздравляя мужчин, прежде чем возвращение жен отвлекло их. Затем торжествующие рыбаки бросились потчевать женщин рассказами об успехах, уверяя Пола и Жанну Луизу, что они отправились на пляж сразу после обеда.

Освободившись от необходимости любоваться чешуйчатыми позвоночными, Пол свистнул Бумеру и проводил Жанну Луизу и Ливи в дом. Он застонал, когда Жанна Луиза сказала, что приготовит обед. Засунутая ему под нос дохлая рыба лишила его аппетита. Но Ливи ответила достаточно охотно. Ребенок, казалось, все время был голоден, и он не был уверен, то ли это Жанна Луиза, то ли естественный аппетит девочки вернулся теперь, когда она больше не испытывала постоянной боли.

Однако к обеду Пол почувствовал, что проголодался, и с удовольствием съел бекон, салат и помидоры. Затем они собрали все необходимое и направились к пляжу.

Пол беспокоился о том, что Жанне Луизе придется держаться подальше от солнца, но Сесилия и Шарон сидели в тени, когда вышли на пляж. Жанна Луиза счастливо устроилась с ними, Пол и Ливи направились прямо к воде, а Бумер бросился вперед и прямо в волны.

Рассел ждал на берегу с Кирстен. Они представили друг другу двух девочек, которые играли застенчиво в течение пяти минут, прежде чем войти в воду вместе, брызгая друг на друга и хихикая, как маленькие девочки. Пол с улыбкой наблюдал за происходящим, и сердце у него даже заныло от радости, что дочь так счастлива. Это было огромное отличие от бледной, худой, болезненной девушки, которая спала в красивой розовой комнате Ливи последние две недели. Это было как день и ночь, и он знал, что обязан всем этим Жанне Луизе.

Женщина еще не обратила его ребенка, но она избавила ее от боли, и это дало Ливи шанс снова стать нормальной маленькой девочкой.

Они провели день со своими соседями, а затем устроили общее барбекю со всеми, кто приносил еду. Мужчины собрались вокруг большого газового барбекю в доме Пола и Жанны Луизы, в то время как женщины двигались между домами, делая картофельный салат и салат из макарон, собирая чипсы и напитки.

Как только они поели и убрали остатки еды, дети побежали с Бумером играть, а взрослые расположились вокруг другого костра, чтобы поговорить и присмотреть за ними. Это было мило. Пол не наслаждался такими вечерами со дня смерти Джерри. Соседи приглашали его на барбекю и все такое, но он чувствовал себя пятым колесом и отказывался. Он не чувствовал себя лишним рядом с Жанной Луизой.

– Похоже на дождевые облака.

Пол проследил за взглядом Джона Корби, устремленным на группу больших темных облаков вдалеке, и торжественно кивнул. Они были почти черными на фоне тускнеющего неба, когда солнце направилось к горизонту. Кривляясь, он сказал: – Похоже, нас все-таки ждет шторм.

– Хм-м-м, – прокомментировал Рассел. – И они движутся довольно быстро.

– Ну, они сказали, что сегодня вечером нас ждет жуткая гроза, – весело сказала Шарон. – Сильный ветер, ведра дождя. Все произведение.

– Неужели? – с удивлением спросил Джон Корби у жены.

– Да, мы с Сесилией слышали это по радио сегодня утром на обратном пути из Лондона, – сказала Шерон и раздраженно покачала головой. – Я говорила тебе об этом, когда мы вернулись из магазина.

– Я тебя не слышал, – нахмурился Джон, с беспокойством оглядывая причал и коттедж.

– Ты никогда меня не слышишь, – сухо сказала Шарон.

– Ну, ты должна говорить громче, женщина, – рассеянно поддразнил он, а затем вздохнул и встал. – Если нас ждет шторм, я думаю, мне лучше убедиться, что лодка в безопасности, и попросить ребят помочь мне собрать все, что мы не хотим потерять из-за ветра.

– Похоже на план, – заметил Рассел, тоже вставая и беря жену за руку, чтобы вытащить ее из кресла. – Спасибо за огонь, Пол. Джини. Получили удовольствие. Мы сделаем это снова завтра, если вы готовы.

– Мы бы с удовольствием, – непринужденно ответил Пол, взглянув на Жанну Луизу, которая встала и сложила шезлонг, собираясь отнести его в коттедж. Он встал, потушил огонь и помог ей собрать стулья, а две другие пары взяли свои вещи и ушли. Они поставили стулья на обычное место, а затем собрали разбросанные повсюду вещи: полотенца, которые висели на веревке сушиться, ведро с песком и лопату Ливи, плот и ее водяные крылья ...

Оглядев двор в последний раз, чтобы убедиться, что они ничего не упустили, Пол свистнул Бумеру, который резвился на берегу. Затем он посмотрел в сторону коттеджа, где Ливи и Кирстен стояли сгорбившись, тыча во что-то палкой во дворе. – Думаю, пора принимать ванну и спать для меленькой девочки.

– Я возьму Бумера, покормлю его и наполню ванну, а ты, если хочешь, сходи за ней, – предложила Жанна Луиза, с улыбкой глядя на девочек.

– Спасибо. – Пол кивнул и прищурился. – Какого черта они делают?

– Мертвая птица, – ответила Жанна Луиза, прищурившись. – Они толкают, а не достают. Они уверены, что он спит, и пытаются ее разбудить.

– О, боже, – пробормотал Пол и направился к ним, слыша за спиной тихий смех Жанны Луизы. Он обошел коттедж как раз в тот момент, когда Сесилия появилась во дворе и поняла, что она тоже пришла искать свою дочь. Он улыбнулся в ее сторону, потом оглянулся на двух девушек и сказал: – Ливи, дорогая, оставь в покое эту бедную птицу и скажи спокойной ночи Кирстен. Пора принимать ванну и спать.

Ливи испуганно посмотрела на него, потом огляделась и нахмурилась. – Но еще светло.

– Знаю, но уже поздно, кексик. Кроме того, похоже, будет дождь, – терпеливо сказал Пол. – Приближаться. Ванна и кровать.

– Ты тоже, Кирстен, – отозвалась Сесилия. – Пожелай Ливи спокойной ночи.

– Ладно, – сказала Кирстен с притворным вздохом. Затем она повернулась к Ливи, и обняла ее. – Завтра мы снова сыграем. Ладно?

– Хорошо, – сказала Ливи с улыбкой, обнимая ее в ответ. Затем пара расступилась и бросилась к своим родителям.

Пол протянул руку и улыбнулся, когда Ливи схватила ее. Она прыгала рядом с ним, пока он вел ее вокруг коттеджа к кухонной двери. Как и было обещано, Жанна Луиза приготовила ванну и с готовностью согласилась, когда Ливи объявила, что хочет, чтобы она приняла ванну сегодня вечером.

Пол почувствовал боль оттого, что она предпочла ему Жанну Луизу, но в то же время был рад. Его дочери нравилась Джини, и было очевидно, что бессмертная тоже полюбила ее. Он подумал, что это может быть только хорошо, и, когда он прислонился к двери, наблюдая, как они смеются и плещутся в воде. Пол позволил себе короткую фантазию об их семье ... о том, как Жанна Луиза остается с ними, а Ливи поправляется и взрослеет ... о будущем. Это был прекрасный сон, который заставил его широко улыбнуться.

Пол и Жанна Луиза уложили Ливи в постель после ванны, укрыли одеялом, поцеловали и обняли на ночь ... все его фантазии. Поймав Жанну Луизу за руку, чтобы вывести ее из комнаты, Пол почувствовал себя в тепле, безопасности и довольстве. Оказавшись в гостиной, он остановился и повернулся к ней, затем обхватил ее щеки ладонями и просто уставился на ее лицо. Она была прекрасна, эта женщина. Каким-то образом она стала для него такой же важной, как и Ливи. Он отдал бы за нее жизнь, как отдал бы жизнь за Ливи. Каждая из двух женщин обладала частичкой его души.

Пол хотел выразить все это, рассказать Жанне Луизе о своих чувствах, но не знал, как сказать, и, в конце концов, просто наклонился и поцеловал ее в лоб, в каждое веко, в нос и, наконец, в губы.

Когда он поднял голову, Жанна Луиза открыла глаза, которые закрыла, когда он их целовал. Они мягко светились в тусклом свете, яркие серебристо-голубые. Она мягко улыбнулась и сказала: – Я тоже тебя люблю.

– Я действительно люблю тебя, – сразу же сказал Пол, чувствуя облегчение, когда осознал, что чувствует, что означают все его чувства. Он не знал, что сказать, но, в конце концов, все оказалось так просто. Он любил ее. Она понимала это и тоже любила его. «Слава богу», – подумал Пол и снова поцеловал ее, но на этот раз это была не нежная ласка, а горячая, страстная и требовательная. Он хотел ее всю – тело, сердце и душу.

Жанна Луиза застонала и выгнулась ему навстречу, обхватив руками его плечи. Но когда он оторвался от ее губ, чтобы найти «другие пастбища», она прошептала: – Не здесь.

Помолчав, Пол поднял голову, чтобы вопросительно взглянуть на нее, а затем посмотрел в сторону, когда Жанна Луиза кивнула головой. Он поймал себя на том, что смотрит из окна гостиной прямо на кухню Джексонов. Рассел, Сесилия и их старший сын сидели за кухонным столом и играли в какую-то настольную игру. Пока он смотрел, Рассел оглянулся, заметил их, улыбнулся и помахал рукой.

Пол машинально улыбнулся и помахал в ответ, потом взял Жанну Луизу за руку и повел к лестнице на нижний этаж. Они могли бы просто пойти в хозяйскую спальню, но он помнил, что разбудил Ливи прошлой ночью их криками в первый раз. В последующие разы они старались вести себя тихо, используя подушки, одеяла и даже тела друг друга, чтобы заглушить звуки удовольствия, но подозревали, что на этот раз даже это не поможет. Он был переполнен эмоциями и жаждал Жанну Луизу. Пол надеялся, что расстояние в сочетании с полом поможет приглушить звуки, которые они издавали.

Жанна Луиза молчала, пока Пол вел ее вниз. Она знала, что он скоро попросит ее превратить Ливи, и что пришло время рассказать ему о спутниках жизни и о том, что у нее только один поворот. Но потом. Признаться в чувствах, которые так быстро выросли в ней за последние несколько дней, и услышать, как он говорит об этом вслух…. Все это вызывало желание обнять его, прижаться к нему и принять в свое тело.. Она хотела заняться с ним любовью и знала, что это будет еще слаще, потому что теперь она знала его чувства к ней.

Пол провел ее через маленькую комнату с телевизором у подножия лестницы, мимо первой спальни в последнюю. Самая дальняя от комнаты Ливи, отметила она и подумала, что это может быть только к лучшему. Он повел ее прямо к кровати, прежде чем остановиться, а затем повернулся и начал снимать с нее одежду, отряхивая ее руки, когда она пыталась дотронуться до него или собственной одежды.

Жанна Луиза позволяла ему поступать по-своему, стоя неподвижно, пока он снимал с нее одежду по одному предмету за раз, его руки скользили по ее телу, предлагая короткие, дразнящие ласки. Когда Пол раздел ее догола, он подтолкнул ее к кровати, затем переключил свое внимание на свою одежду, снимая ее гораздо быстрее и с меньшей осторожностью, когда он смотрел на нее, лежащую на кровати. Сначала он стащил через голову рубашку, и по его мускулам побежали мурашки, а потом он снял джинсы и боксеры.

Пол забрался на кровать рядом с ней и устроился на боку. Когда Жанна Луиза потянулась к нему, он поймал ее руки и, прижав их к голове, наклонился, чтобы поцеловать. Она могла бы легко освободиться, но не сделала этого, просто целуя в ответ и выгибая тело, пока ее грудь не потерлась о его грудь.

Они оба застонали, когда прикосновение послало волну удовольствия через них, и задыхались, когда он, наконец, прервал поцелуй.

– Тебе нужно поесть, – прошептал он, целуя ее в щеку и ухо.

Жанна Луиза кивнула и медленно улыбнулась. Она снова питалась Сесилией и Шарон, пока они готовили салаты к ужину, но ей нужно было больше.

– Что это за улыбка? – с удивлением спросил Пол, подняв голову и увидев ее.

– Я просто подумала, что точно знаю, какую вену я хочу взять на этот раз, – пробормотала Жанна Луиза, и его глаза расширились.

– О, – с интересом спросил он, покусывая ее губу. – И что же это может быть?

– Если хочешь поменяться со мной местами, я покажу тебе, – пообещала она.

Пол поднял голову, посмотрел на нее, усмехнулся и покачал головой. – Вам нравится быть сверху, мисс Аржено.

– Ты не против? – спросила она, приподняв бровь.

Пол усмехнулся. – Нисколько. Но на этот раз тебе придется подождать. Сначала я намерен добиться своего.

Назад Дальше