Принц и нищий - SmileGin 22 стр.


— Миямото? Эээм, Миура?

Плакаты, вывески, телевизионные ролики, баннеры… На любой лад: и деловито-официальные, и забавные, и лаконично-строгие. Можно и хайку, и хокку наваять.

— Мурко! Точно, Мурко!

На плечо Мукуро тяжело опустилась чья-то рука. Он обернулся и увидел улыбающегося во все лицо Ямамото, почему-то напялившего костюм и прилизавшегося.

— Привет, — улыбнулся он еще шире. От него пахло дорогой туалетной водой, а из нагрудного карманчика на пиджаке показывался уголок белоснежного платка. — А я запомнил твое имя.

— Так это ты орал на всю улицу? — вздохнул Мукуро, усмехаясь. — Коверкал мое имя на все лады.

— Черт, опять не угадал, — совсем не смутился Такеши, закидывая руки за голову и весело смеясь.

Мукуро окинул его придирчивым взглядом.

— Ты куда так вырядился? — подозрительно спросил он и пощупал рукав пиджака. — Оя, это что — костюм от “Нортона”? Ты что, олигарх?

— Только для вида. Мне купила его одна бабулька.

— Со своих сбережений, что ли? — насмешливо изогнул бровь Рокудо. — Или она его связала и просто пришила лейбл элитного ателье?

Ямамото расхохотался так, словно услышал шутку столетия, и очень больно несколько раз шлепнул его по спине.

— Ты такой шутник! Постоянно вижу тебя и ухахатываюсь… Нет, костюм мне и правда бабка одна подарила. Даже не пришлось в койку ложиться.

— Куда?

Ямамото замолчал и как-то неловко улыбнулся, присаживаясь на пыльный заборчик, огораживающий дворик цветочного магазина.

— Ну… Я подумал, что могу предложить свои услуги взрослым женщинам. Как сопровождение. И… может быть, не только. Если женщина приятная, то почему бы и нет? То есть, я же все равно бы спал с девушками, так почему не спать с женщинами, только не за бесплатно. В любом случае получаешь удовольствие.

Он будто оправдывался. Хотя и продолжал улыбаться, словно это его просто забавляло.

— Я еще и в кафе поваром подрабатываю, так что это, можно сказать, своеобразное развлечение.

— Спать со старухами? Серьезно? Брр, такое и врагу не пожелаешь.

— Не так плохо, на самом деле, — засмеялся Такеши. — Я соглашаюсь только на симпатичных дам.

— Ага, бабулек. Тебе, видно, очень нужны деньги?

— Не особо. Просто… так надо.

Мукуро кивнул. Он почти привык к вечным недомолвкам и секретам. И чем больше пытался что-то разобрать, тем сильнее хотел обо всем узнать. Такова природа человека — любыми способами унять свое любопытство.

— Я встретил Гокудеру по дороге сюда. Он таскал мешки и коробки. Более того, он подрабатывает барменом. Тсуна экономит на себе и тратит деньги только на нужное, теперь еще и подрабатывает. Дино — репетитор и танцор. Хибари трудится в полиции и дерется за деньги. Ты, как я помню, курьер, теперь еще и повар и еще и жиголо.

— Жиголо?!

— Так что не стоит делать из меня идиота. Вы что-то собираетесь провернуть?

Ямамото смешливо фыркнул и весело посмотрел на него.

— У тебя СПГС, Муро. Тебе не пришло в голову, что мы просто хотим быть чуточку богаче? Я хочу открыть кафе, Гокудера мечтает открыть приют, Савада просто привык жить скромно и не любит сидеть без дела, а Дино нравится учить ребятишек, но за танцы он получает намного больше. Твоя теория трещит по швам. Мы собираем деньги и ограничиваем себя во всем, но знаем, что это все окупится в будущем. Обязательно окупится. Мы все… у нас всех есть желания и мечты, и мы пойдем на все, чтобы их воплотить. — Ямамото вдруг помрачнел. Взгляд стал холодней, и голос зазвучал уверенней. — Абсолютно на все. Кстати, могу одолжить свою сегодняшнюю тетку. Мне все равно придется ей отказать, так что она свободна.

— Ха, если она хороша, так что ж ты ее мне спихиваешь?

— У меня назначено. Я не могу продинамить другую клиентку. У нее встреча с мужем, и я нужен ей для фона. Она даже тачку мне арендовала. — Он кивнул на сверкающий Феррари, припаркованный неподалеку. — Зашел лишь цветы купить. Они много платят. Больше, чем моя месячная зарплата.

Мукуро задумался. Он, конечно, шутил, когда говорил, что пойдет на панель, но сейчас это казалось не такой уж и плохой идеей. Много денег, необременительный секс с не самой страшной женщиной, пусть и престарелой, и возможность наконец-то прилично одеваться. Если он даже осмелился сделать минет какому-то жалкому парню из полиции, то тетку-то уж точно переживет.

— Садись, — звякнул ключами Ямамото. — Я довезу тебя. У меня есть пара минут, да и повеселиться хочется. Одежду я тебе дам.

***

Когда он вернулся домой, то застал в ней всю компанию. Даже Ямамото уже сидел на кухне, шинкуя салат и беззаботно смеясь.

— Черт, я думал, что тебя ограбили и прикончили по дороге, — расстроенно протянул Гокудера, потягивая пиво. — Тебя так долго не было, что даже соседи заявились узнать о том, где ты.

— Кажется, они думают, что Кея тебя избивает, — хмыкнул Дино и под шумок своровал недорезанный огурец. — Боялись, что тебя уже забили до смерти.

— Лучше бы забили, — кисло ответил Мукуро, проходя мимо двери на кухню. — Единственное, чего я сейчас хочу — это принять душ и сдохнуть.

— Отличная идея, — злорадно согласился Гокудера, и Ямамото опять рассмеялся, понимающе взглянув на несчастного новоиспеченного жиголо.

Мукуро, содрогаясь, принялся рыться в своем гардеробе, пытаясь найти во всем барахле свое полотенце и сменную одежду.

Женщина, на вид вполне приличная и строгая, оказалась конченной нимфоманкой и мучила его почти пять часов. За это время Мукуро проклял Ямамото, самого себя, Саваду и отца. И даже крупная сумма денег его дерьмового настроения не исправила.

— Кея, ты опять спер мое полотенце? — раздраженно крикнул он, но ответа не последовало. Полный гнева и рухнувших надежд, Мукуро ринулся в его комнату и замер, услышав негромкие голоса с балкона.

Хибари и Савада.

Прокравшись к балконной двери, он затаился, вслушиваясь в разговор. Особо напрягать слух не нужно было — голоса звучали отчетливо.

— Довольно прохладно, — заметил Кея. Он сидел на оконной раме, скрестив руки на груди, спиной к Рокудо.

— Простите, — ответил Тсуна. Он стоял у перил, облокотившись на них локтями, и почему-то не смотрел на Хибари. — Не знаю, куда еще позвать вас, чтобы никто не услышал, — тут Мукуро даже позлорадствовал.

— Если хочешь поговорить о моих драках, то я ничего не хочу слышать.

— Нет, — мотнул тот головой. — Я знаю, что эту тему вы не особо любите.

— И, тем не менее, постоянно твердишь одно и то же. И что значит “не особо”? Я терпеть не могу, когда мне указывают.

— Вы помните нашу первую встречу? — внезапно перебил его Савада.

На мгновение воцарилась тишина, прерываемая лишь звуками улицы.

— Да. Ты носился по школьному газону, и я пришел, чтобы забить тебя до смерти.

— Я помню, — рассмеялся Тсуна. — Я убегал от вас по всей школе, пока Дино-сан за меня не заступился.

— Дурацкий пони. Постоянно лез в мои дела.

— А вы знаете, кого я любил?

Молчание на этот раз длилось немного дольше.

— Зачем мне это? Помню девчонку, которая таскалась за тобой. Тупая косплеерша, постоянно в диких костюмах разгуливала.

— Я пришел в столовую моего приюта, — снова проигнорировал его Савада. Его голос заметно смягчился и потеплел, приобрел мечтательные нотки, которые всегда появляются, стоит ему задуматься. — Свободных мест не было, и друзей у меня особо не было никаких. Я сел в самом неприметном месте, а тот человек… он уже сидел там. Я спросил разрешения сесть рядом, а он ничего не ответил. Он читал какую-то книгу и лишь раздраженно нахмурился, когда я все же сел напротив… Это было все. Я сидел и просто тупо смотрел. Пропал в тот же момент, когда поймал его взгляд.

— Ты… это же…

— Это были вы, Хибари-сан. Я умолял воспитателя, чтобы он разрешил мне поступить в ту же старшую школу, что и вы. Я носился по газону, чтобы найти вас в этой школе. Я даже с Дино-саном подружился, потому что он все время был рядом с вами. Потом, правда, я с ним сдружился, но изначально мной руководили лишь корыстные мотивы. — Тсуна хлопнул по перилам руками и обернулся. — Я люблю вас, Хибари-сан. Четыре года и семь месяцев ровно.

Хибари молчал. Слишком долго для того, чтобы переварить неожиданное признание.

— Вот как… — наконец произнес Кея. Тсуна вздрогнул. — Немного проясняется, Савада. Ты был настоящим камикадзе в первый год обучения. Как бессмертный. Топтал газоны, опаздывал на уроки, а потом убегал от меня по всей школе с дикими воплями. Я думал, что ты идиот, ведь объяснить твой мазохизм я тогда не мог.

— Было больно, — признался тот, потерев плечо, будто все еще чувствовал на себе боль от побоев. — Но я все равно был счастлив. Честно, я наляг на учебу и на спорт только чтобы не выглядеть в ваших глазах ничтожеством.

Хибари насмешливо хмыкнул и привычным жестом потрепал его по волосам.

— Ты удивил меня, когда оказался на четвертой строчке по успеваемости в школе. Похоже, тогда я всерьез заинтересовался тобой.

— До первого я так и не дотянул, хотя усиленно учился.

— Зато ты навалял тому парню с перьями.

— После этого вы впервые назвали меня по имени.

Они посмеялись, а потом Хибари взял его ладонь в свою руку и чуть притянул к себе.

— И почему не сказал раньше, зверек?

— Думал, что будет лучше. Но кое-кто сегодня меня вдохновил.

— Тогда я должен сказать “кое-кому” спасибо, — сказал Хибари и, поймав пальцами его подбородок, поцеловал. — Я не против, Савада. Ты мне интересен.

Мукуро бы похлопал в ладоши, да конспирация бы полетела ко всем чертям, так что просто сбежал из комнаты, едва сдерживая смех.

Черт, это было самое тошнотворно-слащавое признание в его жизни. Хуже могут быть романтические сцены из трэшевых боевичков и низкобюджетных мелодрам.

— Опять нализался, алкоголик! — ругался Гокудера, пиная Дино и пытаясь разобрать хоть что-то в его бессмысленной речи. — Я его тащить на себе больше не буду, — запальчиво обратился он к Ямамото.

— Вызовем такси, а Юми его встретит, — ответил Такеши, хрустя салатом. — Я сегодня богатый.

— С какой бабкой на этот раз лег? — презрительно фыркнул тот.

— Все равно лучше, чем разгружать фуры.

Мукуро влетел в кухню, прерывая их “семейную” перебранку, и залпом осушил кружку с пивом, которую приготовил для себя Хаято.

— Не понял, — офигел он, но Мукуро упал на стул и принялся хохотать так, что даже у него самого зазвенело в ушах.

Ему правда было смешно. И, может, совсем чуточку неприятно.

========== День впустую ==========

— Долго еще будешь пялиться на меня? — раздраженно стукнул чашкой по столу Хибари.

— Я любуюсь лицом гейского казановы, — посмеялся Мукуро. — Ай-яй-яй, Кея-чан, коварный соблазнитель, лицо современной бесстыдной молодежи…

— Я тебе сейчас нос в другую сторону поверну, — пригрозил Хибари, все же посмеиваясь, и присел на подоконник, грея руки о горячую чашку. — Завидуешь моей популярности, травоядный мальчик?

— Популярности? То, что на тебя запал маленький задохлик и когда-то давно парнокопытное, не значит, что ты стал секс-бомбой.

— А сам заливал, что я казанова и коварный соблазнитель, — упрекнул его Хибари и отхлебнул чай, блаженно прикрывая глаза. — Это меня соблазняют все время. Ты, например.

— Я? — удивился Мукуро.

— Ну, ты же не просто так сидишь тут полуголый.

— Мне жарко.

— Нет отопления, а на улице выпал снег — логично.

— Мне лень одеваться.

— Значит, каждый раз примеряя по полчаса всю свою одежонку перед выходом из дома — это ты симулируешь?

— Мне именно сегодня лень одеваться. Это же надо найти чистую футболку, просунуть в нее руки и голову…

-…а это такая тяжелая задача. Брось, так и скажи, что хочешь меня.

— Не дождешься, — рассмеялся Мукуро. Хибари хмыкнул и принялся с подозрением разглядывать эклеры, которые вдохновенно налепил Мукуро с самого утра, пока Кея отходил от похмелья.

— Хочешь съесть мою булочку? — поинтересовался он.

— Очень, — признался Кея, протягивая руку к корзинке и пронзительно взглянув на ехидно улыбающегося Рокудо. — А можно?

— Эти — можно.

— Обломщик.

Хибари вел себя как обычно. Флиртовал, делал непристойные намеки и смотрел так, будто видел его уже без одежды. Так в каких отношениях он с Савадой?

— Черт, опаздываю, — глянул на часы Хибари, быстро пережевывая булку и спрыгивая с подоконника. — Если вдруг передумаешь, то купи ближе к вечеру презервативы.

Мукуро расхохотался и направился за ним в его комнату. Там царил идеальный порядок, несмотря на то, что всего часа три-четыре назад здесь валялось два пьяных тела Гокудеры и Ямамото, на полу были раскиданы бутылки, пустые упаковки от чипсов и переполненные фильтрами скуренных сигарет пепельницы. Впрочем, это было не так уж удивительно: Хибари бардак терпеть не мог, поэтому его друзьям приходилось вставать за час до звонка на его будильнике и быстро все убирать, пока хозяин не проснулся и не забил их всех до смерти. Мукуро как-то перепало тоже, к великому злорадству Гокудеры.

— И ты прям так просто со мной переспишь? А как же Тсуна — любовь навеки?

Хибари снова хмыкнул и стянул через голову майку.

— Не смеши меня. Я его чувства принял, но мы оба прекрасно понимаем, что я с ним одним не буду.

— Прости, я засмотрелся и пропустил твои слова мимо ушей, — протянул Мукуро, разваливаясь в кресле и с интересом наблюдая за бесплатным стриптизом. Хибари будто его и не услышал, посерьезнел и задумался, застыв с рубашкой в руках. — Эй?

— С чего он вдруг признался? Столько молчал… или думает, что… — Хибари вдруг замолк, пораженно вздохнув, и сел на подлокотник кресла. — Я никогда не подозревал о его влюбленности.

— Но это же очевидно! Он постоянно трясется за тебя, прямо пресмыкается, и так смотрит, словно побитый пес на хозяина. Ладно я поздно заметил — знаком с вами совсем ничего, но ты ведь его не один год знаешь!

Хибари странно на него посмотрел, будто что-то хотел сказать, но не мог.

— Если бы я судил только по таким критериям, — ухмыльнулся он и склонился к нему, приобнимая его одной рукой за плечи. — Так что можешь считать, что я свободен и открыт для общения. Только для тебя, ананас мой.

— Да ладно? За что такое счастье простому растению? — хмыкнул Мукуро, аккуратно снимая с себя его руку. — Увы, но я предпочитаю прекрасный пол.

— С каких пор? — Хибари пожал плечами и поднялся, возвращаясь к увлекательной процедуре переодевания. — Тогда у меня нет причин более задерживаться.

— Тебя интересует во мне только сексуальная сторона! Я оскорблен.

И снова их интеллигентный разговор прервал дверной звонок.

— Может, кто-то подслушивает нас и любит обламывать интересные разговоры? — посмеялся Мукуро и, посмотрев в глазок, чуть не потерял сознание.

— Кто там? — спросил Хибари из гостиной, и Мукуро поспешно закрыл рукой глазок, словно тот сейчас должен прибежать и заглянуть в него.

— Н-нет, там соседи пришли поинтересоваться, когда мы решим завести ребенка! — нервно крикнул он и услышал, как его со смешком послали в ответ на три известные всем буквы. — Черт… эээ, я пойду и вынесу мусор! — и, не дождавшись ответа, скользнул за дверь. — Ты какого хера тут забыл?! — накинулся он на Алауди, припечатывая того к парапету.

— Остыньте, молодой человек, я не к вам, — твердой рукой отодвинул его Алауди, одергивая воротник пальто.

— Что? А к кому ты… Нееет, не говори, что… — простонал Рокудо, приваливаясь к стене, а потом резко открылась дверь, и наружу высунулся Хибари, в расстегнутой рубашке, зато уже в брюках, правда, тоже еще не застегнутых.

— Скажи, что детей у нас… — начал было он, но тут же замолк, наткнувшись взглядом на внезапного гостя. — А, ты, — кивнул он и даже чуть склонил голову в знак приветствия. Алауди неожиданно тоже преклонил голову. На памяти Мукуро эти двое впервые вели себя так вежливо и почтительно. — Я говорил, чтобы ты пришел в участок.

— А я захотел прийти сюда, — упрямо заявил Алауди, и Мукуро уставился на него, не припоминая наличия у него такого капризного голоса.

— Я сказал прийти ко мне на работу.

Назад Дальше