Свой среди своих - Towaristsch Mauser 21 стр.


Это было ториново треклятое путешествие, ради которого ему только что в очередной раз пришлось отказаться от мягкой постели и еды три раза в день, от помощи знающих и опытных эльфов, и да, ему никто не собирался давать медаль «За отвагу», Бильбо и не ждал медали, признания, благодарности.

По крайней мере Торин мог хотя бы не мешать.

Торин, наверное, что-то все же прочитал в его глазах, потому что перестал хмуриться.

- Хорошо, - выдохнул он, подхватив свою бригантину, - пусть эльф.

Вместо ответа Бильбо протянул Торину добытую карту и ключ.

- Спасибо, - хмыкнул тот, убирая все за пазуху. Погладил хоббита по голове, попытался притянуть к себе, но тот схватил ремни его бригантины и затянул крепко, резким движением выбив воздух из его легких.

- Полегче, - усмехнулся Торин, и все же поймал его за плечи, прижал к себе, целуя в ухо, мокрое и прохладное от воды. По волосам стекали капли, и Бильбо отстранился, подхватил простынь и вытер голову. Торин ждал его молча.

От хоббита одуряюще пахло яблоками.

***

- Ты все-таки решил освободить нас? – поинтересовался Кили, выбежав наружу, как только Бильбо открыл дверь, - я уж думал, нам придется до скончания века гнить в эльфийских темницах.

- Прям так уж и гнить?

- А тебе понравилось, что ли? – фыркнул тот, оглядывая Бильбо с головы до ног, - хотя да, наверное, понравилось. Ты едва ли не лоснишься.

Бильбо одарил его насмешливым взглядом, но ничего не сказал, прижав палец к губам.

- Времени ты не терял, - прошептал Кили, потом заметил Торина, который стоял на стреме в конце коридора.

- Дядя! – воскликнул он, набросившись на Торина со спины, обхватил крепко и выдохнул ему в ухо: - с вами все в порядке?!

- Да, - отозвался тот, потрепав племянника по плечу, - разве Бильбо не передавал тебе?

- Передавал. Но одно дело слышать…

Торин усмехнулся, хлопнул его по плечу с силой и оторвал от себя.

- Тихо, пожалуйста, - пробормотал Бильбо, перекидывая ключ на левую сторону связки, - вас всего двое, а шуму как от двадцати. Я боюсь, что нас поймают и разведут по камерам.

- Не бойся, - Кили покровительственно поворошил его волосы. - Мы с тобой.

Бильбо поднял глаза к потолку, раздраженно фыркнув, но ничего не сказал.

Фили тоже лоснился и явно времени зря не терял. Кили недоверчиво обежал его кругом, принюхался, уловив едва заметный аромат, чересчур тонкий и нежный, чтоб принадлежать брату, а Фили молча и важно выплыл из камеры, закидывая на плечо рюкзак с пожитками. Волосы его были аккуратно расчесаны и заплетены.

- Это засос? – поинтересовался Кили у брата, оттягивая ворот явно чистой и выстиранной рубахи, - послушай, это засос!

- Может, да, - отмахнулся Фили, обнял Торина, крепко похлопав его по спине, - а может, и нет.

- Ты меня за слепого держишь, Фили наследник Трора? Это засос.

- И?

- И ничего! Почему и откуда он у тебя?!

- Ты слишком маленький, чтоб знать, откуда берутся засосы, видимо. Вырастешь – расскажу.

- Что за несправедливость? - заворчал Кили, дергая брата за рукав, - в то время, когда я сидел, делая зарубки на скамье, ты развлекался?!

- Эльфы говорили, что ты чересчур агрессивный.

- Что?! – взвился Кили, - кто агрессивный? Я агрессивный?!

- Закройте рты, оба, - рявкнул Торин.

- Я скучал по вам, дядя, - улыбнулся Кили, обхватив брата за плечо, и Фили добавил:

- Нам вас так не хватало.

- Тихо вы все! – рявкнул Бильбо, - иначе я раздам вам кляпы!

Он бесшумно подошел к Торину и выглянул за край, но, к счастью, эльфов не было видно. Видимо, никто не хотел пропускать Осенний праздник.

- Кляп, - пробормотал Кили, поглядывая на брата, - как это звучит. Это…

- Непристойно, - подсказал Фили. – Развратно.

- Хммм, пожалуй, да, - согласился Кили, - мы узнаем мистера Бэггинса с новой стороны.

- Я ничего такого не имел в виду!

- Конечно, конечно, мистер Бэггинс такой правильный и порядочный с виду, - усмехнулся Кили и хлопнул хоббита по плечу, - однако в тихом омуте…

Бильбо нахмурился, прижимая палец к губам, а Торин молча показал племяннику кулак. Это ненадолго успокоило Кили, и Бильбо с ужасом предвкушал, что скоро толпа гномов увеличится, все примутся болтать и делиться новостями. Но Торин, чувствуя, как Бильбо переживает на этот счет, жестко пресек лишние разговоры, и, хоть гномы и шумели изрядно, они хотя бы молча пробирались по коридорам.

***

Эльф ждал их там, где они и договаривались, и у Бильбо слегка отлегло от сердца – он боялся, что Леголаса не окажется на месте, и тогда все плохо закончится. Но тот, быстро пересчитав гномов и едва заметно улыбнувшись, кивнул в сторону лестницы, ведущей вниз, в подвалы.

Торин, конечно же, вел себя ужасно. Вполовину не настолько ужасно, как мог, но и этого было достаточно – смотрел на эльфа уничижительно, ничего не говорил и высокомерно вскидывал голову. Однако, тот не велся на провокации и вскоре вовсе перестал обращать внимание на гнома.

Света в подвале было меньше, чем в верхних коридорах, и это устраивало Бильбо – темные дела должны были совершаться в темноте. Начальник стражи вместе с другим эльфом спал на столе в караулке, уткнувшись светловолосой головой в сгиб локтя и едва слышно посапывал во сне.

- Верну ему ключи, пожалуй, – тихо пробормотал Бильбо, подходя ближе. Осторожно обхватив связку, чтоб не загремела, он пристроил ее обратно на пояс эльфа – тот даже не пошевелился, продолжая сладко сопеть во сне.

- Как сапожник, - хмыкнул Торин, разглядывая эльфа, - интересно, сколько ему потребовалось вина?

- Наверное, пробку понюхал, - встрял Кили.

- Гораздо больше, чем тебе, мастер гном, - проговорил Леголас, подхватив бутылку со стола, - хочешь проверить, кто дольше продержится на ногах?

Это был вызов, и Бильбо решил, что Торин примет его, и вся их затея с побегом пойдет прахом, а Леголас уже разливал вино по кружкам, легким, но большим и вместительным. Терпкий аромат вина поплыл в воздухе, Бильбо по запаху понял, какое оно крепкое, но Торин молча подхватил одну из кружек. Не спуская глаз с эльфа, он принялся пить, Леголас смотрел на него в ответ поверх края кружки, и все это могло дурно кончиться.

- Еще по одной? – мягко усмехнулся, эльф, опустошив кружку, и Торин опрокинул в себя последние капли, со стуком поставил свою на стол.

- Может, не надо? – все же влез Бильбо, - если вы собрались пить, я, пожалуй, поднимусь к себе.

Торин посмотрел на него и кивнул:

- Да. Сейчас не время.

Эльф не стал настаивать на продолжении соревнования, но напряжение слегка спало, и Торин слегка расслабился.

- Хотел бы я тоже опустошить пару кружек, - вздохнул Кили как бы между прочим.

- Я положил вам пару бутылок, - сказал Леголас, кивнув в сторону подвальной стены, около которой было сложены свертки, - и светильник, как просил Бильбо.

- Спасибо, - поблагодарил хоббит от лица всей компании, но Леголас, кажется, не обиделся.

- Я не смогу вывести вас из ворот замка незамеченными, - сказал эльф, - но вот этот тоннель выходит за стены замка, и если поднять решетки, то вы сможете выйти наружу.

Бильбо замер, разглядывая широкий канал, предназначенный для спуска бочек на воду. Присел на корточки и намочил пальцы. Темные воды подернулись рябью, свет нескольких свечей дробился и подрагивал, блики пламени играли на поверхности. Но вода не была непроглядно черной, и это слегка воодушевило хоббита.

- Гномы не плавают, - сообщил Бильбо, - да и я как-то тоже не очень.

- С обеих сторон тоннеля есть скобы, - хмыкнул Леголас, - если держаться за них, то можно выбраться наружу.

- Это чересчур похоже на ловушку, - не сдержался Двалин, не меньше Торина не доверявший эльфам.

- У нас нет другого выбора, - отозвался Торин, разглядывая Леголаса с головы до ног, внимательно и не слишком-то любезно. Эльф только усмехнулся в ответ на этот пристальный взгляд.

- Можем вернуться, - едва слышно проговорил хоббит, - если тебе не нравится этот путь.

- Через час-полтора плотогоны придут за бочками, - сообщил Леголас.

Торин едва слышно скрипнул зубами, потом посмотрел на племянников:

- Фили, Кили, вы первыми, я замыкающим.

И тем ничего не оставалось, кроме как потуже подтянуть лямки ремней, и войти в тоннель, держась за стены руками. Кили едва слышно фырчал, словно кот, которого сунули в бадью с водой. Бильбо с тревогой следил, как гномы держатся за скобы, подтягиваясь от одной к другой. А канал был глубоким, в высоту его роста точно, а может, и глубже. Бильбо представил себе осклизлую скобу, почти ощутил прикосновение к ней. Ведь если пальцы соскользнут, то…

- Полезай ко мне на спину, - велел Торин, когда почти все вошли в тоннель.

- Что? Нет, Торин! Я тяжелый, и буду тебе мешаться, и…

- И просто залезешь ко мне на спину. Без лишних слов.

Бильбо вздохнул, стараясь не показывать, насколько он доволен таким поворотом событий. Обхватив крепкую шею Торина, он прижался к нему щекой, тихо задышал, почти физически ощущая, как ему хорошо. Хорошо, когда тебя без лишних слов сажают к себе на спину, когда помогают охотно и без насмешек, и не надо строить из себя героя там, где тебе невероятно сложно быть сильным и выносливым. Сложно быть мускулистым, здоровенным и сильным физически, когда ты не гном.

Торин вошел в тоннель, холодная вода объяла его по грудь, и он выдохнул негромко, но эхо шумно и гулко разнеслось по тоннелю. Бильбо почувствовал, как намокли бриджи почти до самой поясницы и подавил горячее желание перебраться Торину на шею.

- Увидимся, - сказал эльф, и Бильбо закивал в ответ, вскинул руку. Он не имел ничего против.

В темном тоннеле не было света, Торину приходилось двигаться почти наугад, на ощупь, и Бильбо стиснул зубы - Лихолесье опять возвращалось, опять возвращались непроглядно черные ночи, в одну из которых он умудрился потерять Торина. Ему больше не хотелось испытывать нечто подобное, ему больше не хотелось терять и теряться.

Бильбо внезапно понял, что готов ко всему, даже предстать перед драконом, лишь бы путешествие подошло к концу.

В конце тоннеля брезжил едва заметный бело-голубой свет.

========== Часть 16 ==========

Тоннель тянулся бесконечно долго, тихо всплескивала вода, и эхо их голосов отражалось от мокрых стен, звенело в воздухе. Гномы не могли удержаться от болтовни в такой момент, но Бильбо был даже рад тихим, знакомым голосам - становилось ясно, что они не одиноки в этой темноте.

Пожалуй, Бильбо тоже скучал по всей компании.

- Он не вернул мне Оркрист, - задумчиво проговорил Торин, - принес остальное, но Оркрист не вернул.

- Быть может, меч остался у Трандуила в сокровищнице?

- Возможно, - хмыкнул Торин, - ну и пусть подавятся.

- Торин…

- Что? - мрачно отозвался тот, - столько лет обходился без эльфийского клинка, и сейчас как-нибудь проживу.

- Ты грубый, - заметил хоббит, утыкаясь носом ему в затылок.

- Какой есть.

Возразить на это было, в сущности, нечего, и Бильбо молчал до тех самых пор, пока канал не вышел из-под стен замка, разлившись вширь. Река, словно водный тракт, уходила вдаль, а в ветвях деревьев, склонившихся над ней, горели редкие бело-голубые фонари.

- Прекрасно, - хмыкнул Балин, вцепившись в стену, - как же мы доберемся до берега? Вплавь?

Гномы столпились у выхода из тоннеля, выглядывая наружу.

Торин посмотрел, прикидывая расстояние - если берег был достаточно пологим, им предстояло проплыть около двадцати метров.

- Сейчас не помешала бы веревка, - фыркнул Фили.

- И к чему ты собрался ее привязывать?

- Я не умею плавать, - напомнил Двалин.

- Как же я ненавижу воду, - пробормотал Ори, держась за скобу двумя руками.

- У меня есть веревка, - вспомнил Бильбо, - я припас ее взамен утерянной.

- А толку-то? - спросил Кили, - на что ты будешь ее набрасывать?

- Мы тут можем до утра бултыхаться, - фыркнул Торин, прикинул в уме и скомандовал, - Бильбо, давай мне свою веревку и перебирайся к Кили на спину.

- Ты же не собираешься плыть?

- Давай сюда веревку, - велел Торин, и Бильбо ничего не оставалось, кроме как вытащить ее, недлинную, смотанную в бухту. Эльфийская веревка, плохо лежавшая в одной из кладовых, стала собственностью хоббита совсем недавно, и он не был уверен, выдержит ли гнома такая тонкая бечева.

Торин привязал один конец к крайней скобе, другой - к поясу.

- Если вы пойдете ко дну, дядя, то мы вас вытащим, - пообещал Фили, - главное, задержите дыхание.

Торин ничего ему на это не сказал, но Бильбо едва удержался, чтоб не отвесить Фили подзатыльник - тот мог сплавать сам. Но, видимо, Торин устал сидеть взаперти, поэтому пропустил шпильку мимо ушей.

Он поплыл саженками, смешно отфыркиваясь и держа голову над водой, слишком много сил тратил на то, чтоб держаться на плаву, но остальные не смогли бы лучше. Бильбо боялся, что Торин и правда начнет тонуть, и едва не выдрал Кили прядь волос, но, заметив, что Торин нащупал дно под ногами, слегка успокоился.

- Дядя крут, - хмыкнул Кили, глядя, как Торин обвязывает веревкой дерево, - я бы согласился плыть, только если б мне кинжал к горлу приставили.

- Я тоже, - выдохнул Бильбо, - я и рыбачить-то даже не очень.

Однако лезть все равно пришлось. Держась за туго натянутую веревку, гномы кое-как выбирались на берег, и, наконец, остались только Кили и Бильбо.

- Отвязывай веревку! - крикнул Торин, - и обвяжись ею. Я вытащу вас.

- Сейчас! - гаркнул Кили в ответ, но мокрый, серебристо-серый узел не поддавался. Бильбо слез с его спины и принялся помогать, подцепляя тугой узел ногтями. Резать веревку отчего-то совсем не хотелось.

- Дядя, наверное, обрадовался, - негромко усмехнулся Кили, глянув на хоббита.

- Чему? Мне кажется, он считает, что я мог найти выход получше.

- Да я не об этом, - тихо фыркнул Кили и коснулся его плеча ладонью, - я про ребенка.

- Какого… откуда ты знаешь?

- Чую, - усмехнулся тот, - давно еще.

- Неет, - протянул Бильбо, - как же мне все надоело! Я устал, как же я устал…

- Ну так дядя счастлив?

- Он не в курсе, - хмыкнул хоббит, - и, я надеюсь, ты не станешь трепать языком.

Кили улыбнулся, словно Бильбо пошутил, но, увидев его сосредоточенное выражение лица, улыбаться перестал.

- Ты идиот? Нельзя скрывать такие вещи…

- Сам ты идиот, - огрызнулся Бильбо.

- Торин сам скоро поймет.

- Ничего он не поймет, если ему никто не скажет, - хоббит пристально глянул на Кили, - я убедил его, что ребенка нет. Это удобно. Ему удобно в это верить… и я надеюсь, что до тех пор, пока тайное не станет явным, наше путешествие уже успеет закончиться.

- Твое право, - вздохнул Кили.

Бильбо ждал, что он скажет дальше, но Торин вновь окрикнул:

- Бильбо, вы отвязали веревку?

- Нет! Сейчас!

Нехотя он потянулся к ножнам - и тут узел сам собой развязался, веревка соскользнула в воду.

- Как это ты сумел?!

- Сам не знаю, - удивился Бильбо, - но давай поторопимся.

Они выбрались на берег - не настолько зыбкий, как ожидал готовый к худшему Бильбо, но все же илистый, противный, пружинящий под ногами.

- Отойдем от замка, - решил Торин, - дальше они не посмеют нас задерживать.

- Хорошо бы сейчас посидеть около костерка, - хмыкнул Балин, мокрый по самые плечи.

- Хорошо, - не стал спорить Торин, - но костер, тепло и уютная лавка остались в эльфийской темнице. Не хочешь ли вернуться к ним?

Назад Дальше