Торин слегка посветлел лицом, увидев организованную, готовую к выходу группу. Двалин, начищавший секиру, обернулся к нему и спросил:
- Ну как?
- Все хорошо, - ответил Торин, - куда лучше, чем я рассчитывал. Теперь мы знаем, что дверь можно открыть в день Дурина.
- День Дурина? – щелкнул языком Глоин. - Придется быстро идти.
- Нам придется идти очень, очень быстро, - кивнул Торин, - а сейчас особенно. В путь!
По команде Торина гномы похватали свое добро, Дори подхватил рюкзак хоббита, помогая ему быстро вдеть руки в лямки. Фили с легкой грустью оглядел Ривенделл и, вместе с братом и Двалином, пошел замыкающим.
***
В светлеющем небе быстро гасли звезды – становились невидимыми одна за другой. На рассвете долина расцвела неожиданно яркими красками, солнечный свет, казалось, полился из самих водопадов на вершине гор, и сердце отчего-то горько сжималось в груди.
Им почти удалось спуститься к дороге из замка - но на невысоком, поросшим мхом мосту путь им прегородил стройный эльф. Выглядел он весьма серьезно, и, несмотря на ранний час, его темно-лиловый кафтан был наглухо застегнут на все пуговицы.
- Простите, что интересуюсь, - спросил он, - но, как советник Лорда Элронда, я должен узнать, почему вам не спится, и куда вы направляетесь?
Выглядел он не больно-то приветливо и говорил слегка надменно, поэтому неудивительно, что гномы инстинктивно выстроились в боевую шеренгу. Впрочем, Торин, который прекрасно держал себя в руках, сказал:
- Мы не считаем нужным более злоупотреблять вашим гостеприимством.
- Поэтому уходите, не попрощавшись? – вскинул голову тот.
- На то есть свои причины, - вежливо ответил Торин. - Пропусти нас, друг.
Советник Элронда замер на мосту, оглядывая гномов, и Бильбо тоскливо подумал о том, что сейчас точно произойдет что-то нехорошее, потому что Торин и компания уже начали терять терпение, но помощь пришла откуда не ждали.
- Линдир, - проговорил кто-то негромко, - отчего тебе самому не спится?
Откуда-то сверху послышался шорох, посыпались листья, и на мосту появился еще один эльф, Бильбо уже видел его однажды – широкоплечий, на полголовы выше Линдира и золотоволосый.
- Доброго утра, - пожелал эльфу Линдир. – Будь добр, иди к себе, и позволь мне выполнять мою работу.
- Тебе же сказали «дай пройти, друг». Почему бы тебе не побыть милым, Линдир, и не пропустить наших друзей, не поднимая лишнего шума?
И, обойдя стройного, затянутого в кафтан советника, высокий эльф перехватил его поперек живота и оттащил в сторону. Линдир дернулся, пытаясь вырваться, зашипел что-то вроде «пусти меня, солдафон», но потом, не желая терять остатки достоинства, выпрямился гордо – насколько это было возможно.
- Благодарю, друг, - отозвался Торин, убрав ладонь с рукояти меча и кивнул гномам, пропуская всех вперед себя. Бильбо, проходя мимо эльфов – высокий и вправду выглядел, словно витязь с одного из гобеленов в залах Ривенделла, - чуть поклонился и тоже поблагодарил несколько раз, отчего эльф засмеялся, а Торин нахмурился.
***
Больше им по пути никто не встретился, и гномы быстро покинули Ривенделл. Близ эльфийского поселения воздух был чистым, свежим, отчего идти было легко, однако чем ближе к горам – тем тяжелее становился рюкзак, а решение Торина о срочном уходе казалось все больше и больше необоснованным.
Бильбо молчал, стараясь придушить любопытство, но оно поднимало голову, рвалось наружу, и, когда Торин объявил о том, что скоро будет привал, хоббит не выдержал и пристал к Балину.
- Почему мы уходим? Почему мы оставили Гэндальфа?
- Что-то неладно, - и вновь вместо Балина ответил Торин, чем вогнал Бильбо в краску, - Гэндальф нагонит нас позже.
- А как об этом узнали остальные, пока мы были на совете?
- Кстати, да? - Торин обернулся на ходу. - Мне тоже интересно.
- Это все Ори, - коротко сказал Нори, - услышал разговор советника с гонцом. Речь шла о том, что в долину прибыл белый маг.
- Хватит с нас и серого, - отрезал Торин, - молодцы, что быстро собрались.
- А ты знаешь эльфийский? – удивился Бильбо, поглядев на младшего гнома, тот фыркнул и довольно вскинул голову, а Нори сказал за него:
- Конечно, Ори прекрасно пишет и говорит по-эльфийски. Наверное, эльфы решили, что мало кто способен выучить их язык.
И все они засмеялись, а Бильбо не понял шутки. Тихо засопев, он оглянулся по сторонам и вопросительно глянул на Торина.
- Видимо, советник Элронда невысокого мнения о наших способностях. Однако эльфийские языки не так уж сложно выучить, - ответил Торин, поглядывая на хоббита, - многие привычные нам понятия пришли именно от них.
- А у вас… ведь у вас есть собственный язык. – Бильбо посмотрел на Торина, но тому, видно, наскучило говорить, и он промолчал, рассматривая дорогу.
- Конечно, у нас есть собственный язык, - сказал Фили, догоняя хоббита. – Многие горы и долины мы называем по-своему в разговоре с людьми. Но испокон веков мы учим языки тех, с кем поддерживаем торговые и дружеские отношения. Кхуздулу мы не учим никого.
- Никого? – удивился Бильбо.
Фили утвердительно кивнул, встряхнув красиво заплетенными косицами, и утешающее похлопал хоббита по плечу.
- Когда-то, в незапамятные времена некоторые люди знали кхуздул, а эльфы обычно его избегали. Кстати говоря, Фили – это человеческое слово. Как и Кили, и Балин…
- И Торин тоже?
- И Торин.
- А как тебя зовут по-вашему?
- Не скажу, - хмыкнул Фили. Бильбо обернулся, но, похоже, это вовсе не было шуткой – никто не улыбался, и не смеялся.
- Не скажешь?
- Нет, - покачал головой тот, - уж извини, но наши имена мы не открываем даже лучшим друзьям из числа людей.
- Что ж, ясно, - забормотал Бильбо, - я понял, да.
- Не переживай. Я так привык к своему человеческому имени, что давно считаю его своим.
- Да-да, я понял, - повторил Бильбо, продолжая шагать по дороге, не замечая ее. Мелкие камушки катились под его ногами, корни преграждали дорогу, но он машинально перешагивал их, и топал дальше. Он действительно понял, что никогда не станет своим в этой странной компании.
***
Гэндальф опаздывал. Уже прошли целые сутки с тех пор, как компания Торина покинула Ривенделл, а Гэндальфа все не было и не было. Гномы шли вперед, уверенные в том, что он скоро нагонит их, а если и нет - то вполне можно справиться и без него.
А вот Бильбо вовсе не уверен был, что справится без Гэндальфа. Конечно, к нему сейчас относились получше, чем в самом начале похода, но все же он чувствовал себя не в своей тарелке.
Кроме того, Торин, всерьез обеспокоенный предстоящим переходом через горы, сделался совсем невыносим. У эльфов в гостях выяснилось, что Мглистые горы сейчас стали опаснее, нежели раньше, люди близ гор не селились, а орки и гоблины выбирались по ночам далеко от своих пещер. Если уж их видели даже эльфийские разведчики, то горные переходы наверняка были битком набиты орками. Торин волновался о том, как вывести отряд без потерь - каждый участник похода был дорог ему.
Каждый гном, поправил Бильбо мысленно. Про довесок в виде хоббита, навязанный Гэндальфом, и речи не шло.
Все эти мысли занимали Бильбо наравне с горячим желанием проснуться у себя в кровати и больше никуда не уходить дальше лиги от дома. Настроения такие размышления не улучшали, Бильбо был зол, рассержен и огрызался на всех, включая Дори и Балина.
***
На вторую ночь - вторую ночь без Гэндальфа - Бильбо проснулся среди ночи, как будто его кулаком в плечо ткнули. Он потряс головой, но то, что разбудило его, никуда не исчезло. Это был Торин, вернее, запах Торина - он был ярче, чем обычно, и куда более терпким. Либо так, либо у Бильбо неожиданно улучшилось обоняние. Торин совершенно одуряюще пах в эту ночь, сильнее всего чувствовалась нотка вишневого табака, крепкого такого, хорошего, не сырого, и не пересушенного табака. Запах дико напомнил хоббиту о летней ночи в Шире, о доме, уюте, о чем-то надежном и крепком.
Бильбо захотел подобраться к Торину и прижаться к нему, чтоб наконец-то почувствовать себя защищенным, и, наверное, сделал бы это, если б Торин стоял на дежурстве. Но Торин спал, а дежурили Фили и Кили. Попадаться им на глаза Бильбо совсем не хотел. Вместо этого он просто закрыл глаза, прижал к себе рюкзак, и, сосредоточившись на ласковом запахе Торина, вообразил себе нечто приятное, и на удивление быстро заснул.
***
Бильбо растолкали раньше остальных - едва забрезжил серый рассвет в белесом небе. На предгорье опустился туман - густой, словно молоко. Солнце еще не поднялось из-за гор, в низине было зябко и сыро.
- Что-то случилось? - спросил Бильбо, устало потирая глаза.
- Нет, - улыбнулся Бофур, - но я заварил чай. Специально для тебя.
- Это невероятно мило с твоей стороны, - протянул Бильбо, - но позволь мне поспать.
- Нет, - Бофур без приглашения уселся к нему на спальник и впихнул в руки чашку, - вначале попей. Тебе полезно.
Бильбо закатил глаза, но решил, что спор разбудит всех остальных, и, подув на дымящийся чай, в три глотка выпил его. Бофур не сводил с него глаз, пока Бильбо не вернул ему чашку.
- Теперь ты доволен? - проворчал Бильбо. Тот закивал и отошел от него к костру, а Бильбо только собрался спать дальше, как вдруг почуял, что ничего не чувствует. Это было похоже на надетый на голову мешок, или воткнутые в уши беруши. Бильбо помотал головой, принюхался к земле - та пахла сыростью и прелой листвой. Запахи остались. Исчез только приятный, отдающий медью и смесью трав, запах Бофура… И когда это Бильбо успел его почуять?
- Ах я идиот! - простонал он, тут же зажав себе рот ладонью. Откинувшись на подушку, он сунул ладонь в свое белье, ощупал его и вновь едва слышно застонал в отчаянии.
- У тебя все в порядке? - тихо спросил Бофур, чтоб не будить остальных.
- Да… Нет… - отозвался Бильбо. - Я не знаю!
Он быстро выбрался из спальника и огляделся по сторонам, надевая сюртук, но Бифур, дежуривший вместе с кузеном вторую половину ночи, сидел у костра, подбрасывая в него хворост, и к разговору явно не прислушивался.
- Все плохо, - признался Бильбо, усаживаясь на большое поваленное дерево недалеко от стоянки, - все просто ужасно.
- Я уж чую, - кивнул Бофур и присел с ним рядом. Бильбо взволновался от его близости, но запах, кажется, пропал, да и Бофур глядел на него не жадно, а наоборот - добро и слегка сочувственно.
- Ты чем-то напоил меня? - вздохнул Бильбо. - Что это было?
- Честно говоря, я думал, что ты и сам догадаешься это сделать, - хмыкнул тот, - после того, что началось вчера ночью.
- Так, отсюда поподробнее! - хоббит поднял ладони. - Что случилось вчера ночью?
- Ничего, но спал спокойно, похоже, ты один. Ну и ребята из средних, конечно.
- Прекрати меня ругать и стыдить, иначе я прямо сейчас провалюсь под землю, - забормотал хоббит, закрыл лицо ладонями и невольно принялся оправдываться. - Это должно было начаться не раньше конца зимы! Ну в крайнем случае – в январе!
- И что же, ты не знаешь, как справляться с этой проблемой?
- Какой проблемой, Бофур?! - воскликнул Бильбо. - Это всего лишь период в жизни, раз уж у меня нет сейчас пары, то я потерплю…
- Потерпишь? Не знаю, как у вас, у хоббитов, но наши стену грызут без партнера в это время. Ты хоть пробовал перетерпеть?
- Н-нет, - помотал головой Бильбо, - ни разу.
- Может быть? - улыбнулся тот, взял его пальцы в свои, и поднес к губам, - тогда и не стоит мучить себя? Ты здорово пахнешь, и нравишься всем нашим.
- Я дико польщен! - шумно задышал Бильбо, но благодаря чаю его желания сейчас притупились, не то он оказался бы уже на коленях у Бофура, нервно сдергивая с себя сюртук.
- Ну так что? - спросил тот, перебирая своими пальцами - сильными, недлинными, крепкими - маленькие аккуратные пальцы хоббита. - Я не хочу тебя расстраивать, но Торин не будет с тобой возиться. Пойми это сам.
- Ох, - тихо вздохнул Бильбо, уткнулся взглядом в корягу и принялся разглядывать ее, чтоб отвлечься, - может, ты приготовишь мне еще чаю?.. Чтоб у меня все это прекратилось?
- Травы могут помочь слегка приглушить, но не прекратить. И, кроме того, незанятый нижний в отряде - сплошное мучение.
- Прости, - едва слышно выдохнул хоббит, а сам незаметно для себя закрыл глаза и подумал, будь что будет. Конечно, Торину важнее весь отряд, твердые руки и трезвый разум, а не возня с мартовским полуросликом. Конечно, Торин был прав. Но успокоить себя не получилось.
Из размышлений его вырвал окрик Бифура на сверхсекретном языке гномов. Бофур ответил ему коротко, а потом посмотрел на Бильбо:
- Похоже, разговор придется отложить.
- А кто еще? - выдохнул хоббит, - Кто у вас еще из верхних, кроме Кили?
- Дори, но он-то сумеет удержать себя в руках, - хмыкнул Бофур, - а Торина, я думаю, ты и сам почуял, иначе не глядел бы на него так. И, конечно, Двалин.
Сказав это, он оставил обескураженного хоббита на бревне и ушел к костру.
***
Тревога оказалась почти напрасной – к месту стоянки подобрался горный гоблин, коренастый и маленький, не выше хоббита. Он затаился в рассветной мгле, наблюдая за лагерем, тихо бормоча себе под нос, и, похоже, потерял всякую осторожность, не замечая опасности или наплевав на нее. Бофур прикончил его одним ударом кирки, так, что тот даже пискнуть не успел, и, пинком перевернув тело, присмотрелся к нему.
- Разведчик? – сглотнул Бильбо, встав рядом.
- Вряд ли, - покачал головой Бофур, - не похоже на то. И чего ему здесь понадобилось, да еще и с утра?
========== Часть 4 ==========
Бильбо смолчал, разглядывая свои пальцы на ногах. Ноги опять были грязные, хотя он мылся у эльфов. Изнутри нарастала паника, медленно, но неотвратимо, поднимаясь от пяток до самого горла: бежать, спасаться, куда-нибудь в темноту и вниз, в спасительную норку.
- Стой, - сказал Бофур, положив ладонь ему на плечо, как будто угадал его мысли.
- Торин меня убьет, - выдохнул Бильбо, рассматривал сухую траву и камни, стараясь сосредоточиться на чем-нибудь постороннем, но не мог.
- Не убьет.
- Не говори ему про гоблина… хотя, наверное, это глупо. Он и так все поймет.
- Пей отвар, и пахнуть от тебя будет значительно меньше, - посоветовал тот. – Может, обойдется.
***
Не обошлось.
Ближе к полудню, когда они добрались до подножия горы, послышался далекий волчий вой. Бильбо замер, прислушиваясь, но вой не повторился, и у него слегка отлегло от сердца. И это всего лишь полдень, а им еще подниматься и подниматься в гору, и погода начала портиться.
Хоббит чувствовал себя просто ужасно. Камни то и дело осыпались под ногами, он оскальзывался там, где гномы шли ровно, к тому же от резкого подъема перехватывало дыхание. Перед глазами порой вспыхивали цветные круги, но приходилось встряхивать головой, брать себя в руки и идти дальше. А Торин как будто нарочно задался целью вымотать его – давно уже пришла пора объявить привал, а отряд все шел и шел, вперед и вперед.
В воздухе отчетливо пахло озоном, темные душные тучи расползлись по нему, грязно-серые, словно плохо отстиранные тряпки. Никто не болтал, не шутил и не трепался – даже Фили и Кили, обычно приветливые, выглядели мрачновато, как грозовые тучи.
Они поднялись уже достаточно высоко – обернувшись, можно было заметить вдалеке границу эльфийского королевства, далекие леса и поля, через которые им довелось пройти. Торин осмотрел симпатичную приветливую площадку, весьма подходящую для привала, оглядел камни и кусты, которые могли закрыть путников от ветра, погладил свою бороду – а потом, хмыкнув, объявил, что они идут дальше. И вот тогда Бильбо не выдержал и разозлился, фыркнул громко и сердито. Торин не слишком приветливо покосился в сторону Бильбо. У хоббита дрогнули губы, и он едва не начал оправдываться и извиняться, но все же сдержал себя в руках.