- Хррр! - едва выдавил Бильбо, вытаращив глаза, и Фили перестал трясти его, и подхватил подмышки, прикрывая собой от случайного удара.
- Невесть что творится! - воскликнул он, разглядывая поле, а вернее, поляну битвы - на нее словно ураган опустился, разметав огонь, орков и варгов.
- Гэндальф сказал, они друзья! - фыркнул Кили, занимая рядом удобную позицию для стрельбы, - но что-то я им не больно доверяяааа!
Он не успел договорить, как огромные когтистые птичьи пальцы сомкнулись вокруг него.
- Кили! - заорал Фили, но его тут же постигла та же участь.
Хлопая огромными крыльями, орел вознесся в небо с обоими братьями в когтях. Бильбо едва успел подхватить свой клинок, оказавшийся поблизости, прежде чем орел сцапал его, как неосторожного мышонка.
Гэндальф сказал, что орлы друзья?! Но зачем, куда они их несут? Бильбо проводил взглядом удаляющуюся поляну, заметил поверженного Торина, оставшегося внизу, и едва не вывалился из когтей.
- Торин! - сипло, срывая остатки голоса, закричал он, - вы забыли Торина!
Но орел будто не слышал его, унося все выше и выше в темное небо.
***
Бильбо провалился в отчаяние. Под ним проносились леса, поляны, ущелья, можно было заглянуть за горизонт - но ему было наплевать. Он равнодушно смотрел на огромное солнце, всходившее далеко на востоке, там, где земля сходилась с небом, но внутри все было пусто. Он прошел через эти проклятые горы, сквозь огонь и варгов, вывихнул запястье и едва не свернул себе шею - чтоб в итоге потерять Торина?
Конечно, орлы не забыли про гномьего короля - он висел в когтях огромной птицы, но голова его была безвольно откинута назад, глаза закрыты, и далеко внизу остался его знаменитый щит.
Все кончено.
На этой мысли Бильбо словно кончился сам и потух, как огарок свечи.
***
Бильбо долго не мог потом придти в себя - даже когда орлы опустились на большую площадку, и, негромко переговариваясь, оставили отряд. Пересчитав гномов, Гэндальф, которого тоже слегка потрепало этой ужасной ночью, подошел к Торину. Бильбо плохо помнил, что и как случилось - но очнулся только тогда, когда Торин поднялся на ноги, совсем живой и целехонький! Прижав хоббита к себе, он что-то сказал, но Бильбо не вполне осознал что именно.
- Торин, ты жив! – едва слышно выдавил он, прижимаясь к нему.
- Да, все в порядке, - выдохнул тот, и оглядев отряд, обернулся к Гэндальфу.
- Еще одной схватки с врагами мы сейчас не выдержим, - сказал Торин.
- Да-да, - кивнул Гэндальф, - орлы здорово сократили наш путь, но, к счастью, я знаю эти места… и кое-кого, кто сможет нас приютить.
- Ура Гэндальфу! - воскликнул Ори, и обнял брата. – наконец-то отдохнем!
- Ура-то ура, но что это за знакомый и где он живет?! - поинтересовался Нори.
- И надежный ли у него дом?
- И хватит ли у него еды?
- И не выгонит ли он такую толпу? - взволновался Балин.
- Все зависит от вас, - сообщил Гэндальф и, вскинув посох, повел отряд вниз, к выходу с площадки.
Бильбо замешкался, перепоясываясь, а потом, в последний раз, огляделся с высоты птичьего полета и замер.
- Никогда я еще не забирался так высоко, - сипло пробормотал он, оправдываясь за задержку.
- Смотри, - сказал ему Торин, тоже любуясь восходом, и указал кивком на далекую гору на севере.
- Это Эребор?!
- Да, - тихо сказал Торин. Бильбо стоял рядом, смотрел, и на глаза впервые за эту ужасную ночь отчего-то наворачивались слезы - быть может, оттого, что эта удивительная гора, про которую он слышал так много, оказалась реальна.
- Пойдем, - скомандовал Торин, не желая отставать, и Бильбо пошел следом за ним.
***
Несмотря на то, что в когтях у огромного орла хорошо не отдохнешь, настроение у отряда было куда лучше, чем вчера вечером под горой. Да и Торин перестал одергивать тех, кто шутил или смеялся.
- Гэндальф! - воскликнул Бильбо, все еще сипло и тихо, - это были твои ручные орлы?!
- Что ты, Бильбо, - сказал тот, - они свои собственные. Очень гордые, но славные птицы.
- Серьезные такие… - фыркнул Бильбо, а Гэндальф вдруг полез в свою походную сумку и вынул оттуда флягу.
- Выпей, - велел он, протянув флягу Бильбо, - только осторожно.
- Хорошо, а что это? - хоббит откупорил крышку и опасливо принюхался к содержимому фляги. - Это волшебное зелье?
- Яичный ликер, - сказал Гэндальф, и хоббит едва не поперхнулся, - довольно крепкий, так что не увлекайся.
Но Бильбо, остановившись, запрокинул голову и выпил едва ли не треть фляги мелкими глотками.
Торин прищелкнул языком, но не стал торопить его.
- О, - хрипло сказал Бильбо, откашлялся и добавил уже своим голосом, - это чудесно!
Он вернул флягу, отчего-то держа ее в левой руке. Бомбур вздохнул, провожая флягу печальным взглядом, и Гэндальф, хмыкнув себе под нос, угостил и его. Фляга пошла по рукам, и, хотя гномов было много, а ликера мало, всем досталось понемножку, даже Торин не стал отказываться.
- Я чувствую себя гораздо лучше, - приободрился Бильбо, - вот бы еще платок…
- Ты потерял его? - удивился Гэндальф.
- Я про шейный, - сказал Бильбо, вышагивая рядом с волшебником. - Его украли орки. Не знаю, идти в гости, Гэндальф, да без шейного платка…
- Конечно, тебя не пустят в гости без платка, - фыркнул Бофур, - хочешь, я дам тебе свой?
- А он у тебя есть? - поднял брови Бильбо, и мечтательно задумался, - я бы хотел получить обратно свой, ну или на крайний случай, что-то похожее. Мне бы подошел салатовый, или цвета осенней листвы…
- А что у тебя с рукой? - поинтересовался Бофур, заметив, что Бильбо держит правую руку поджатой, прижимая к себе.
- Болит слегка, - отмахнулся Бильбо, - придем-посмотрим.
- Подожди, - остановился Гэндальф, - сильно болит?
- Ну… терпимо.
- Торин, - окликнул шедшего позади гнома Гэндальф, - нужна остановка на несколько минут. Ты позволишь?
Торин мрачно посмотрел на хитро улыбающегося волшебника.
- Отчего ты там смотришь на меня? Я должен сказать “нет”?
- Вдруг ты будешь против.
- Нет, мистер Гэндальф, я не буду против, если ты осмотришь руку мистера Бэггинса, - проговорил Торин, - не выставляй меня в черном свете.
- Я? - ухмыльнулся Гэндальф, - по-моему, ты сам запугал хоббита до такой степени, что он боится пожаловаться вслух.
Торин сердито втянул воздух, подбирая слова, чтоб достойно ответить, но Бильбо потянул волшебника за рукав.
- Прости, что перебиваю, но если уж ты хотел мне помочь…
- Да, мой дорогой Бильбо.
Торин фыркнул и отвернулся, уперев руки в бока. А Гэндальф посмотрел на вывихнутую кисть, осторожно дотрагиваясь до запястья.
- Орки?
- Да, - кивнул Бильбо.
- Вывих нужно вправить. Будет больно, - предупредил Гэндальф, и хоббит отвернулся, зажмурив глаза. Прикусил губу, тихо вскрикнув, но Гэндальф, погладив его по руке, пробормотал что-то, отчего пульсирующая боль быстро утихла.
- Спасибо, Гэндальф, - пробормотал Бильбо, и улыбнулся Бофуру, который похлопал его по плечу.
- Мы уже закончили, Торин, и можем отправляться в путь, - доложил Гэндальф.
- Тогда идем, - не повелся на подначку тот, и волшебник повел гномов дальше, рассказывая про своего странного знакомца по имени Беорн.
Бильбо слушал его вполуха, разглядывая возделанные поля, протянувшиеся вдаль. Ветер принес с реки запах свежеспиленных деревьев, а тропинка, по которой они сейчас шли, была утоптанной и уютной на вид. Места тут были обжитые и выглядели почти как предместья Шира.
- Я, наверное, совсем скверно выгляжу, - пожаловался Бильбо Бофуру, вспомнив про платок.
- Ну не лучше остальных, - усмехнулся тот.
- Вы смотритесь более… гармонично в походной одежде. А я на кого похож? Будто пошел на день рождения в гости, уснул на празднике под кустом, да там и валялся целую неделю!
- Пойдешь со мной первым, - велел ему Гэндальф, завидев дом вдалеке, остановившись на краю огороженного поля. - а все остальные пойдут следом, парами, ясно? Кроме тебя, Бомбур, ты пойдешь последним, сойдешь за двоих.
- Нет, Гэндальф, - помотал головой Бильбо, - я не хочу первым, я не очень презентабельно смотрюсь.
Гэндальф возвел очи горе, но Бильбо упрямо глядел на него.
- И вот так всю дорогу, Гэндальф, - сказал Кили. - Что ему не скажи и не прикажи.
- Тогда я пойду c Балином, - решил волшебник, не желая препираться, - он выглядит весьма презентабельно.
- Спасибо, - чуть поклонился Балин, приглаживая бороду.
Лошадки, похожие на тех, что были у гномов, стояли на краю поля, и слушали их беседу, а потом, словно сговорившись, ускакали куда-то. А Гэндальф, повторив еще раз, кто за кем идет, кивнул Балину, и они ушли по направлению к дому.
- Хорошо! - только и сказал Кили, и, раскинув руки, повалился спиной в стог свежескошенной травы. Покачивая сорванной травинкой, он щурил глаза, и, кажется, задремал.
Его примеру последовали многие, но Торин никак не мог расслабиться и ходил туда-сюда, ожидая условного сигнала.
- Интересно, сколько еще нам ждать? - поинтересовался Дори.
- Да какая разница? - спросил Бофур, - здесь разве плохо?
- Хорошо… - тихо отозвался Ори, и даже вытащил свой походный набор, чтоб зарисовать пейзаж.
Бильбо, разомлевший от солнца и выпитого ликера, устроился на траве, привалившись спиной к стогу сена. Он поглядывал на Торина украдкой, тот почему-то не присел рядом, ничего не спросил. Стоял только и смотрел в сторону дома, расстегнув ворот - солнце хорошо припекало.
- Смотри, какая! - сказал Кили, показывая Бильбо травинку, по которой ползла толстая зеленая гусеница.
- Я бы сейчас и ее съел, - вздохнул Фили.
- И я, - сказал Нори, и многие с ним согласились. У гномов еще оставались с собой припасы, но хотелось подождать и поесть за столом.
- Дядя, ты съел бы гусеницу? - спросил Кили, но тот не ответил, и тогда он стряхнул ее на ладонь Бильбо.
- Нравится? - поинтересовался Кили, наблюдая, как та ползет по вытянутому пальцу хоббита.
- Щекотная.
- Дарю, - объявил Кили и повалился обратно в стог, где на его место уже наполз брат.
- Кто там следующий - не мешкайте, - велел Торин, смерил зачем-то Бильбо взглядом, и вместе с Двалином ушел по сигналу волшебника.
Бильбо, откинувшись спиной в стог, сидел и поглядывал вверх, в бело-голубое небо, на котором не было ни облачка. Парило, и он потянул себя за ворот, чтоб расстегнуть пуговицу на сорочке - но той уже давно не было.
- Прекрасно, - скривился Бильбо, вспомнив об этом.
- Не переживай, у кого-то из наших были нитки, - сказал Бофур, придвинувшись ближе, и приобнял Бильбо за плечо. Тот не стал возражать, устало закрыв глаза.
Кили поглядывал на них с вершины стога, царственно и лениво, будто возлежал на троне. Но молчал. Ссориться не хотелось - хотелось есть, пить и спать. В воздухе словно разлилось теплое марево лени, в котором можно было лишь мерно дышать и чувствовать, как отдыхают ноющие мышцы.
Бильбо чувствовал себя высохшей губкой, которую опустили в ведро с водой, он словно пропитывался спокойствием и тишиной. Запахи, которые он старался не замечать, никуда не делись. Хорошо хоть его собственный не было слышно на лигу вокруг. Бильбо решил, что найденное волшебное колечко хранит его и помогает пережить тяжелые дни.
- Ваша очередь, молодежь, - объявил братьям Дори, следивший за распределением, и Кили нехотя поднялся, даже не отряхиваясь особо. Они ушли, а солнце все сияло на небе.
Бофур, зарывшись спиной в приятно пахнущую сухую траву, рассеянно поглаживал хоббита по волосам, слегка вплетаясь в них пальцами и массируя кожу. Бильбо молчал, жмуря глаза, потому что не чувствовал сейчас угрозы оказаться под гномом - просто прикосновение, просто приятное. Ему хотелось ласки, и в дремотной безопасной обстановке опять проснулось желание. Запах верхнего - пусть даже не его верхнего - манил и притягивал. Бильбо знал, что вся эта свистопляска с запахами для него должна была закончиться после выбора партнера… но в этом и была основная сложность.
- Не передумал? - тихо спросил его Бофур, продолжая поглаживать.
- Ты и сам догадываешься… - сказал Бильбо, сунул в рот подсушенную травинку и принялся ее жевать.
- Даже так?
- Что я могу сказать? - философски проговорил Бильбо, прижавшись к нему плечом плотнее. - Мне кажется, что без Торина мне никак, но он не особо рвется, сам видишь. А еще поход - не место для “пенных вечеринок” и “брачных танцев”.
- Торин думает так же, - хмыкнул Бофур, - вернее, только он так и думает. По-моему, ты-то мыслил иначе.
- Да нет, - зевнул Бильбо, - я раньше никак не мыслил о походах, потому что я никогда в них не ходил.
- Как по мне, то ничего страшного нет, если ты спишь ночью не один. Да и нижний в отряде - не проблема, когда у него есть партнер.
- Я подумаю, - дипломатично отозвался Бильбо, понимая, что рано или поздно придется выбирать. И лучше выбирать самому, не доводя до драки.
Бильбо не заметил, как Бофур махнул рукой своим братцам - идите, мол, и те ушли, оставив их вдвоем.
Солнце стояло в зените.
Бильбо в полудреме прикрыл глаза, чувствуя, как тяжелеет тело, и сон охватывает его, превращая в кашу мысли и жуткие воспоминания о прошедших битвах. Бофур щекотал травинкой его щеку, а Бильбо почему-то вспомнил страшную-престрашную сказку, которую ему читала матушка: про маленькую девочку, уснувшую среди поля цветов, а проснувшуюся в холодной пещере людоеда. Бильбо смутно помнил, чем кончалась сказка, и не мог сопротивляться усталости.
От очередного ласкового, но, в общем-то, невинного прикосновения он возбудился, почувствовал, как тело реагирует на верхнего рядом.
- Не надо сейчас, - предупредил он Бофура, не размыкая глаз.
- Я даже не раздеваю тебя, - хмыкнул тот, проводя ладонью по его спине, снизу вверх. И ничего особенного в этом не было, но у Бильбо все равно словно скрутило от неистраченного возбуждения, и он невольно свел ноги вместе - не чтобы защититься инстинктивно, а потому что это было приятно. Было приятно вот так запросто валяться в стоге сена и обниматься с Бофуром, словно с кем-то из своих на празднике сбора урожая. Из терпко пахнущего стога сыпались травинки, стебельки, истертые в труху крохотные листики, набивались в складки одежды и в волосы.
- Бофур, - вздохнул хоббит негромко, потерся об него щекой, но потом все же приподнялся на локте, - я не могу.
- Даже поваляться?
- Даже. Это жестоко, потому что я сейчас готов и хочу большего, но с тобой… не могу. Извини.
Он уткнулся носом ему в плечо, ожидая, что его сейчас оттолкнут, или наоборот - попытаются взять силой, но ничего не произошло. Бофур осторожно положил ладонь ему на талию и несильно прижал к себе.
Рядом послышались тяжелые шаги, но сбежать или спрятаться Бильбо уже не успел.
- Вот вы где… - раздался голос Торина. Бильбо сразу проснулся, стряхнув с себя сонное оцепенение, почувствовал себя ужасно и похолодел изнутри.
- Да, мы здесь, - отозвался Бофур как ни в чем не бывало, не убирая ладони с талии Бильбо. Ничего больше не сказал, и Торину пришлось самому продолжить разговор.
- Я вас искал, - заметил он холодно. - Вы должны были явиться еще полчаса назад.
- А что, без нас никак? - хмыкнул Бофур.
Торин не нашел, что ответить, гневно нахмурился, и отвернулся, чтобы уйти. Но тут же развернулся и подошел обратно.