Черный прах (ЛП) - Андрижески Дж. С. 21 стр.


- Прости, Мири, - сказала она. - Я сожалею, что давила на тебя, принуждая поговорить с ним.

Я сжала её руку в ответ, выдавив улыбку.

- Все хорошо. Серьёзно, Эндж. Обещаю тебе, все хорошо, - я покачала головой. - Ты никак не могла знать. Я знаю, Блэк тебе не сказал бы.

Подумав об этом, я ненадолго стиснула зубы.

- ...Честно говоря, я даже не уверена, что он видит в этом измену, - сказала я. - Кажется, он думает, что это всего лишь часть военных манёвров против Брика. Как будто мне нужно просто принять это и смириться. Будто я должна понять, почему он это сделал, и забыть об этом.

В ответ на её молчание я пожала плечами, добавив:

- Я никому раньше не говорила, потому что даже думать об этом не могла, - призналась я. - Я не уверена, что могу говорить об этом сейчас. Но я хотела, чтобы ты знала. Нам необязательно об этом говорить, и я все ещё хочу сходить в спа... но я хотела, чтобы ты знала. Я хотела, чтобы ты знала, почему я вела себя таким образом. Почему я не знаю, что делать с Блэком.

Она кивнула.

После очередной паузы она обвила рукой мою талию.

Она направила меня вперёд, и мы снова зашагали.

Несколько минут мы шли в тишине, добравшись до конца коридора и южного края лобби. Как только мы вошли в огромное пространство с керамическими люстрами в мексиканском стиле, мексиканской плиткой ручной росписи, состаренной деревянной мебелью и массивным ревущим камином из речных камней, Энджел потащила нас вправо.

Она повела нас к входу в спа, прилегающему к курорту.

Пройдя вместе с ней через стеклянные двери, я оказалась в тихом оазисе, который мгновенно успокоил что-то в моей груди. Я окинула взглядом белую и небесно-голубую комнату, замечая высокие потолки, открытые деревянные балки, небольшой глиняный камин в углу и бледно-голубые пустынные цветы, плавающие в гигантской стеклянной чаше на резном деревянном столе.

В воздухе витал слабый аромат лепестков розы, лаванды и сосны, огонь потрескивал в глиняном камине возле белого кожаного дивана и низкого кафельного столика, полного журналов о здоровье.

Женщина за столиком администратора улыбнулась нам.

Затем её глаза остановились на мне и широко раскрылись.

- Миссис Блэк! - она поспешно вскочила на ноги, в её голосе прозвучало одновременно удивление и лёгкая нотка паники. - Как чудесно, что вы решили нанести нам визит, - осмотревшись по сторонам, то ли в поисках помощи, то ли в поисках свидетелей, она затем показала нам, широко улыбаясь. - Вы хотите воспользоваться нашими услугами? Или я могу помочь вам с чем-то ещё?

Я посмотрела на Энджел, та посмотрела на меня.

Необъяснимо, но мы обе издали сдавленный смешок.

Когда женщина посмотрела недоуменно и немного встревоженно, я подавила своё веселье, постаравшись ободрительно улыбнуться.

- Мы здесь, чтобы попробовать спа, если можно, - сказала я. - Мы записывались...

Не уверена, что она услышала последнюю часть. После первых же моих слов она немедленно расплылась в улыбке, показывая нам проходить вперёд.

- Конечно, можно! - сказала она. - Прошу, следуйте за мной... мы сейчас же вас разместим!

Мы последовали за ней в заднюю комнату, все ещё хихикая, хотя я не понимала почему, и Энджел тоже вряд ли.

Администратор отвела нас в огромную зону с подогреваемыми кафельными полами, индивидуальными раздевалками, огромными душевыми, двумя глубокими фарфоровыми ваннами, несколькими массажными кроватями и столами, а также шезлонгом, на котором, должно быть, делали массаж лица и другие процедуры. Я также видела деревянную дверь, которая, наверное, вела в сауну, учитывая панель управления на стене снаружи.

Я взглянула налево, где всю сторону комнаты занимали две массивные стеклянные двери, открывавшиеся на частное патио. Снаружи я видела костровую яму, джакузи и небольшой детский бассейн с водопадом, мини-кухню и несколько шезлонгов под темно-синими зонтиками от солнца.

- Мы записывались... - снова начала я.

В этот раз она, кажется, меня услышала.

- О! - она улыбнулась, затем взглянула на Энджел, как будто осознав, что ей нужно запомнить её лицо на случай, если она ещё раз придёт в приёмную зону. - Что ж, в этом нет необходимости, конечно же, миссис Блэк, для вас и вашей подруги. Вы можете прийти в любое время. Сегодня о вас позаботится Джун, наша главная массажистка, если не возражаете. Просто дайте ей знать, какие услуги хотите попробовать, и она все организует. Или, - добавила она. - Просто скажите ей, сколько времени у вас есть и каковы ваши цели для сегодняшних процедур, и мы создадим для вас комплекс.

Я взглянула на Энджел, с трудом скрывая своё изумление.

- Ладно, - сказала я. - Думаю, мы просто хотим расслабиться... и поговорить. Ладно? Так что ничего слишком замысловатого? - я все ещё смотрела на Энджел. - Что ты думаешь?

- Я хочу попробовать массаж горячими камнями, - объявила она. - И грязевую ванну.

Я взглянула на администратора, вскинув бровь.

- Просто покройте мою подругу грязью и камнями.

Энджел расхохоталась.

- Мы в пустыне! Грязь и камни здесь повсюду, сколько видит глаз. Я делаю по-римски, док. Я выбираю земное.

Я видела, как женщина проницательно смотрит на нас обоих, и улыбнулась ей.

- Так вот... земные штуки? - сказала я. - Для нас обоих, наверное.

- Сколько времени у вас есть? - спросила женщина.

Я снова посмотрела на Энджел, пожимая плечами.

- Два часа?

- Три, - твёрдо поправила Энджел. - Ужин в шесть, - затем, приподняв бровь, она смерила меня взглядом. - Хотя, если так подумать. Ты ела ланч?

Я нахмурилась, осознав, что снова забыла про еду.

Энджел выдохнула с открытым раздражением.

- О ради всего святого, забей... я вижу ответ на твоём лице. Принесите ей еду, - сказала Энджел, посмотрев на администратора. - Что-нибудь, что она сможет есть руками. И воду, - добавила она. - Уверена, что она сегодня выпила всего чайную ложечку.

Я открыла рот, чтобы запротестовать, но Энджел вскинула ладонь, затыкая меня и не отвлекаясь от администратора.

- ...Просто принесите ей какую-нибудь здоровую пищу, чтобы успокоить её желудок, ладно? Ничего острого или причудливого. Хумус, пита, тайские салатные роллы, сыр и крекеры, чипсы и гуакамоле, маленькие сэндвичи... что-нибудь такое простое и несложное. Никакой рыбы. Никакого алкоголя или кофе, по крайней мере, пока что...

- Я понимаю, - женщина улыбнулась, источая терпеливость. - Совершенно никаких проблем. Мы начнём с массажа ног и педикюра, чтобы вы смогли поесть и расслабиться. Ассортимент будет ждать вас, когда вы выйдете из раздевалок.

Я облегчённо выдохнула, с благодарностью глядя на них обеих.

- Спасибо, - сказала я. - Было бы замечательно.

- Конечно, миссис Блэк, - её улыбка сделалась более тёплой и искренней. - Прошу, не стесняйтесь спросить любого здесь о том, что вам нужно или хочется. Меня зовут Кристал. Вы можете звать меня и любого работающего здесь по имени. Прошу, не стесняйтесь позвонить нам, если так будет проще...

Она вежливо указала на белый настенный телефон у двери, который я не заметила.

- ...На стене есть список номеров, включая приёмную в спа, администратора, консьержа, кухню, горничных, деловой центр и все три бара.

Я слегка отупело наблюдала за ней, когда она улыбнулась в последний раз, затем повернулась и ушла, скрывшись за толстой деревянной дверью нашей личной раздевалки.

Как только дверь за ней бесшумно закрылась, мы с Энджел посмотрели друг на друга.

И снова мы расхохотались по необъяснимой причине.

Глава 13. Ещё одна долбаная дверь 

Блэк откинулся назад на металлическом стуле, прикрыв глаза и подняв лицо к потолку.

Он наелся досыта.

Мэнни этим вечером приготовил пищу попроще, но она была столь же хороша, как и еда, которую они ели в предыдущие два вечера - может, даже лучше, поскольку Блэк острее в ней нуждался. Лаваш навахо. Кукуруза, томаты, бобы и лаймовая сальса на оленине. Жареная картошка. Салат из бобов и тыквы.

Он даже вытащил из холодильника флан на десерт.

Мэнни накормил его так, словно Блэк неделю не ел - возможно, из страха, что случившееся сегодня повторится вновь. Может, его друг инстинктивно пытался о нем позаботиться, а может, он говорил с кем-то, кто сказал набить Блэку живот и не давать алкоголя. Но что бы там Мэнни знал или не знал, он не предлагал ему выпить.

- Хочешь кофе? - сказал его друг как раз, когда Блэк об этом подумал. - Я считаю, что сегодня не лучший вечер для алкоголя, брат.

Блэк согласно покачал головой.

- Кофе тоже не нужно, - сказал он.

- Как насчёт пряного горячего шоколада? - спросил он.

Блэк подумал об этом, затем пожал плечами.

- Если ты его сделаешь, я не откажусь.

Мэнни усмехнулся, поднимаясь на ноги.

Когда он потянулся к тарелке Блэка, Блэк нахмурился, вставая, чтобы его остановить, но Мэнни сурово показал на него и твёрдо произнёс:

- Просто сиди, - проинструктировал он. - Притворись, что ты мой гость.

Блэк поколебался, затем сдался, обмякнув на стуле.

По правде говоря, он был истощён.

Более того, боль ещё сильнее ухудшилась - может, даже хуже, чем когда-либо была.

Слегка вздрогнув, он наблюдал, как Мэнни возится на кухне у газовой плиты, вытаскивая сотейник, чтобы приготовить шоколад.

- Так ты собираешься мне рассказать? Что сегодня случилось? - Мэнни оглянулся, наливая в посудину молоко, затем зажёг самую большую из четырёх газовых конфорок. - Ты до чёртиков перепугал меня и Красного, - добавил он все ещё слегка резковатым голосом. - Мы пережили адское времечко, пока затаскивали тебя обратно в джип. Красный думал, что ты умер. Он сказал, что люди даже без сознания или в обмороке не бывают такими неподвижными.

Помедлив в ответ на молчание Блэка и поставив кастрюльку на огонь, он добавил:

- Ты до чёртиков перепугал свою жену.

Блэк вздрогнул, отводя взгляд и смотря в теперь уже тёмное кухонное окно.

- Она тебе звонила?

Мэнни фыркнул.

- Звонила мне? - переспросил он с неверием в голосе. - Она позвонила пять или шесть раз ещё до того, как мы сумели дотащить тебя до джипа. Она каждый раз оставляла сообщения, буквально угрожая мне, если я или кто-нибудь другой не перезвоним ей. Она звонила Красному. Она звонила Генри, который возглавлял поисковую операцию в тех холмах. Она звонила в департамент полиции Нации Навахо, офис БДИ, офис местного ФБР и моей дочери в полицейском участке. Один Бог ведает, кому ещё она звонила, Блэк. Я удивлён, что команда спецназа из Альбукерке не окружила нас до того, как мы добрались сюда.

Блэк снова вздрогнул, но ничего не сказал.

- Тебе стоит позвонить ей, Блэк.

Поморщившись в этот раз ещё сильнее, он покачал головой.

- Нет, - сказал он. - Она знает, что я в порядке. Ты говорил с ней, верно? Ты перезвонил ей?

- Она знает, - Мэнни бросил на него взгляд, размешивая какао в молоке. - Тебе все равно стоит позвонить ей. Ты напугал её, Блэк. Она твоя жена. С тебя причитается этот чёртов телефонный звонок.

Блэк издал невесёлый звук, качая головой.

- Поверь мне, - тихо сказал он. - От разговора со мной Мири не станет лучше.

Последовало молчание, нарушаемое лишь звуком помешиваемого какао Мэнни.

В этой тишине Мэнни умудрялся источать чистое неодобрение.

- Итак? - сказал он несколько мгновений спустя, все ещё умудряясь выражать самим своим тоном, что он не согласен с каждым произнесённым словом Блэка. - Ты собираешься рассказать мне, что там происходило? Что случилось? Или нет?

Блэк нахмурился, слегка качая головой, но не совсем в знак отрицания.

- Я честно не знаю, есть ли какой-то способ это объяснить, - сказал он, выдыхая. - Так, чтобы тебе было понятно.

- Ты назвал это дверью, - сказал Мэнни, бросая на него проницательный взгляд искоса и слегка царапая металлической ложкой по донышку при помешивании. - Прямо перед тем, как упасть, ты сказал «ещё одна долбаная дверь», - он помедлил. - Это что-то значило для твоей жены.

Блэк поморщился.

- Ты рассказал это Мири?

- Рассказал, - снова этот косой, неодобрительный взгляд, приправленный изрядным количеством насторожённости. - Она психанула, Блэк. Запретила мне, Красному или кому-то другому снова везти тебя туда. Она прямо сказала, что не хочет, чтобы ты приближался к Скале. Сказала передать тебе, что она силой вывезет тебя отсюда, если ты сам попытаешься вернуться... и что ты знаешь, что она говорит серьёзно, и как она это сделает.

Блэк фыркнул, поморщившись.

- Ага. Знаю.

- Что за дверь, Блэк?

Выдохнув, Блэк положил руки на линолеумный стол, снова ощущая груз своего истощения.

Он знал Мэнни. Мэнни не оставит эту тему в покое.

И серьёзно, с чего бы ему это делать? Это повлияло на него. Блэк не мог все ещё притворяться, что это не имело никакого отношения к Мэнни, его семье или причине, по которой они изначально вызвали его сюда. Это имело прямое отношение к ним, особенно теперь.

Выдохнув во второй раз, Блэк кивнул, осознавая, что он как раз достаточно устал, чтобы рассказать своему другу правду. Может, какая-то часть его даже видела облегчение в том, чтобы рассказать ему все.

Он посмотрел на старика, стоявшего у газовой плиты и размешивавшего чили-порошок в сотейнике с горячим шоколадом.

- Ты же знаешь, что я не человек, да, Мэнни? - произнёс он.

Мэнни обернулся, в этот раз резко.

- Что?

- Я не человек, - сказал Блэк, складывая руки. - Я позволил полковнику думать иначе, якобы у меня какие-то генетические аномалии... якобы я какой-то мутант или отклонение. Но это не так. Я действительно принадлежу к другому виду.

Мэнни поначалу не отвечал. Он продолжал настороженно наблюдать за Блэком, пока доставал две кружки из шкафчика над плитой и ставил их на стол.

- Многое из того, что я сказал полковнику - чушь собачья, - признался Блэк. - Это просто история, которую я выдумал, чтобы не оказаться в какой-нибудь лаборатории, где меня будут препарировать заживо. Я даже не из этого мира, Мэнни. Не из этой версии мира. Я пришёл из совершенно другой версии Земли... той, где люди вроде меня живут всюду.

Мэнни уставился на него, в его темных глазах виднелась сдержанная насторожённость - определённо не недоверие, и тем более не предположение, что Блэк съехал с катушек. Блэк видел, что его друг все ещё его слушал и настороженно принимал его слова.

Более того, он думал о том, что говорил сам.

- Продолжай, - сказал Мэнни, возвращаясь к помешиванию шоколада.

- Создания вроде меня там порабощены, - объяснил Блэк, вздыхая. - Люди по большей части владели нами... это сложно, и видящие тоже много чего сделали, чтобы манипулировать миром людей... но там у людей имелись способы контролировать нас. Ошейники. Наркотики. Поначалу у них было много культурных преимуществ. И конечно, численное преимущество.

Он посмотрел на своего друга, хмурясь.

- Когда люди на той версии Земли впервые обнаружили нас в начале 1900-х, мои люди дали строгие клятвы относительно отказа от применения насилия и принуждения. Это ненасилие вплеталось в древние религиозные верования и в то, что мы называли «Кодексами Видящих» - набор правил о том, как мы могли использовать наши способности, на основании широкой философии невмешательства в других существ. Понадобилось одно поколение, чтобы эта доброжелательная философия выветрилась... поколение, когда чертовски много наших оказалось убито, порабощено, подверглось экспериментам, ошейникам, было куплено и продано. К тому времени, когда следующее поколение выросло и поумнело, люди уже практически стёрли нас как автономную культурную и политическую силу. Они полностью доминировали над нами.

Мэнни вздрогнул, но не кивнул.

Он просто стоял там, мешая какао и слушая.

- Я пришёл сюда в пятидесятых, - сказал Блэк. - Это сложно. Я не могу полностью объяснить, как я сюда попал или почему. Я не могу объяснить, почему я или почему именно тогда. Но это было что-то вроде... двери, - Блэк нахмурился. - Я всегда называл это дверью. Она открылась в том, другом мире, и я очутился здесь.

Назад Дальше