Князь моих запретных снов - Штерн Оливия 7 стр.


- Необычно, - честно ответила я.

- Вы понимаете, какая пропасть между вами и прочими учениками? – напрямую спросил Клайс.

Я посмотрела на его холеные руки с аккуратными ногтями и вздохнула.

Все я понимала. Тут, конечно, разные люди собрались, но вряд ли кого вот так вытаскивали из амбара, как меня.

- Дело не в происхождении, а в знаниях и общей картине мира, - спокойно произнес Клайс, - вам придется много над собой работать, и было бы недурственно начать с грамоты. Дополнительные занятия будет давать мастер Брист, я его этим уже порадовал.

- Я буду стараться, - глухо ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.

- Сегодня же, после занятий с мастером Шиниас, у вас будет два часа с наставником. Заниматься будете в библиотеке, - продолжил Клайс, - ваша соседка по комнате получит полное расписание… Ну а вы, пока читать не научитесь, будете везде за ней ходить хвостиком. И – да, Ильсара. Ходите везде парами. Все происходящее прозрачно намекает на то, что убийца – один из обитателей замка, понимаете?

Я кивнула. Уж что-то, а это было понятно. Шутка ли? Второе убийство.

Поставила на поднос опустевшую чашку и выжидающе глянула на Клайса.

Интересно, убитая и вправду была его любовницей?

Конечно, у главы была очень необычная внешность, я никогда раньше не видела таких людей, настолько светлых, с совершенно белой кожей, прозрачными бровями и ресницами, да еще с красноватыми глазами. Но в целом… Хм, лицо у него было… располагающим, что ли. Умным. В кабинете было светло, и я вдруг отчетливо увидела в вороте черной рубашки белесый шрам, пересекающий горло Клайса. Так, словно ему самому пытались отрезать голову.

Он же, перехватив мой взгляд, быстро поправил ворот, пряча шрам.

- Идите, Ильсара, - улыбнулся холодно, - идите… фамилию себе придумали, кстати?

Я мотнула головой. Нет, не успела еще…

Потом поднялась под пристальным взглядом главы и двинулась к выходу.

Уже на пороге застыла, когда он спросил:

- Вы не забываете принимать настойку, которую вам должна была выдать Фелиция?

Настойку, которую растоптали пьяные придурки.

Я торопливо закивала и выскользнула прочь. Да, нужно было снова идти в лекарскую и просить еще один пузырек. Но почему-то не хотелось, где-то на уровне восприятия, я даже не понимала этого и не могла объяснить. При этом сама мысль встретить Фелицию казалась совершенно отвратительной. И я не могла разобраться, то ли со мной что не так, то ли с ней.

Занятия с мастером Шиниас, начинались ровно в полдень, и это было замечательно, потому что мы с Габриэль успели переделать кучу важных дел: перебрать содержимое ее чемодана (при этом мне была подарена круглая стеклянная банка с мазью от трещин и мозолей), обсудить убийство, а заодно и Аделаиду и возможный роман убитой Мелли с главой замка.

- Может, он ее и убил? – высказала предположение Габриэль.

Я только руками развела. Если они были по-настоящему любовниками, то как такое возможно?

Но Габриэль искренне считала, что возможно. Пока я беседовала с Клайсом, она успела перекинуться парой слов с другими девушками, и выяснилось, что Мелли была из бедной семьи – а вот Кодеус Клайс – наоборот, очень богатым мужчиной, да еще и главой замка Бреннен.

- Возможно, она просто зарвалась, - шептала Габриэль, - ты, наверное, с таким прежде не сталкивалась, Иль. Но Мелли могла начать его шантажировать…

- Это как? – новые слова ,все новое и непонятное.

- Это когда что-нибудь требуют в обмен на что-нибудь важное, - сварливо пояснила Габи, - например, мм… Она могла сказать, что беременна и требовать на ней жениться, и угрожать, что все узнают об их связи. А ему это было не нужно.

- А как же тогда убийство парня?

Габриэль запнулась. В самом деле, тогда получалось, что и парня убил мастер Клайс, и что, возможно парень занимался шантажом?

Все это выглядело невероятно. Но в одном мы сошлись: поодиночке по замку бродить не следовало, совсем.

Поэтому на занятие с мастером Гвейлой Шиниас мы отправились вдвоем, под ручку, как лучшие подруги. Габриэль внимательно сверялась с планом замка, который ей выдали вместе с расписанием, и так мы не спеша перешли в то крыло, которое казалось старым и заброшенным, то самое, где я, спасаясь от его герцогства, провалилась в тайную комнату. К слову, хрустальный шарик так и лежал на дне кармана. Мне жуть как хотелось его рассмотреть еще раз, но почему-то не хотелось его никому показывать, даже Габриэль. Начались бы расспросы, а все происшедшее в той странной комнате почему-то хотелось хранить в тайне от всех – как будто я сделала что-то очень некрасивое, сунула нос туда, где меня совсем не ждали…

Кабинет, где нам предстояло заниматься, нашелся легко. А там нас уже поджидали старые знакомые: Альберт и ар Мориш.

- Я этого не переживу, - капризно заявило герцогство, - снова свинарка. Я не хочу заниматься с ней в одной комнате.

«Однако руки распускал с превеликим удовольствием», - подумала я и промолчала.

- Тибриус, - заметил Альберт, - нам бы следовало куда больше думать о нашем предназначении, чем о компании, которая тебе так не нравится. Да и по мне Ильсара – милая девушка, не стоит ее оскорблять.

Я посмотрела на него с благодарностью. После того, как я перестала подозревать Альберта в убийстве, видеть его было приятно. К тому же, он пришел мне на помощь, осадив аристократа.

Ар Мориш только фыркнул и отвернулся. Его аристократический нос все еще был распухшим, и кровоподтек под глазом никуда не делся.

- Ильса, - Альберт подошел к нам, - я слышал, с тобой утром беседовал мастер Клайс.

- Как же, беседовал, - встрял ар Мориш, - знаем мы эти беседы.

Альберт лишь отмахнулся, внимательно заглянул в глаза.

- Что он тебе говорил? Не поделишься?

- В основном о том, как много мне придется выучить, чтобы догнать всех вас, - я отпустила локоть Габриэль.

- А про убийство? Я уже слышал, что это ты нашла ту девушку…

Я насторожилась. Возможно, тут было виновато лицо Альберта, дружелюбное с одной стороны и совершенно застывшее с другой, но… Почему ему так интересно, что сказал Клайс об убийстве? Впрочем, особо скрывать было нечего, и я сказала:

- Это не первое убийство здесь. С год назад парня убили, точно так же. В уборной.

- Я так и думал, что тут бардак во всем, - процедило герцогство, гневно сверкая синими глазами.

Альберт обернулся, молча посмотрел на него. Потом, словно у него зародилась некая забавная мысль, уставился с кривой улыбкой на меня.

- Что? – мне совершенно не понравилось это смешливо-задумчивое выражение в темных глазах.

- Ты… - он продолжал криво улыбаться, но не успел договорить: по полу звонко застучали кожаные каблуки.

Мы разом обернулись: по коридору к нам плыла Гвейла Шиниас. Бледная, но с великолепно уложенными черными кудрями и в прекрасном бархатном платье, каких я никогда не видела. Да и где мне их было видеть? Книг я в руках не держала, а в деревню нашу такие благородные дамы не заглядывали.

- Так, - весело сказала она, - ну что, детки, идем учиться. Мы же хотим приносить пользу этому миру и получать за это приличное вознаграждение?

Как странно… Детки. Хотя здесь нам всем восемнадцать точно есть, а Альберт, возможно, даже постарше будет.

И мы пошли.

Я ожидала увидеть что-нибудь вроде класса в деревенской школе, куда мне очень хотелось ходить, но, естественно, никто не пустил, однако в просторной комнате нашелся лишь один большой круглый стол, вокруг которого был расставлен с десяток тяжелых стульев. Я постаралась занять место между Альбертом и Габриэль, так что получилось, что распухший нос ар Мориша оказался строго напротив, через стол. Вот оттуда гад и обжигал меня взглядом, грозя всеми возможными карами и неприятностями. Я вздохнула. Понятное дело, что наша с ним последняя встреча сделала нас врагами, и исправить это невозможно.

Мастер Шиниас неторопливо обошла стол, оглядывая нас, почему-то остановилась за моей спиной.

- Ты устроила впечатляющее представление на собеседовании, - сказала она, - мастер Клайс был впечатлен.

И как-то сразу неприятно стало. Она укоряла меня в том, в чем я вины не чувствовала. А еще… внезапно я услышала в ее голосе ревность. Как странно…

- Я тоже очень испугался за свою девушку, - вдруг подал голос Альберт.

От неожиданности я едва не подпрыгнула. Свою девушку? Это как? Зачем?

Понимая, что стремительно краснею, глянула на Альберта. А он мне подмигнул и чуть заметно кивнул, мол, успокойся, все хорошо.

- Ильсара – твоя девушка? – мастер Шиниас хмыкнула, - в замке Бреннен не приветствуются близкие отношения.

И отошла от меня. А мне как будто и дышать стало легче. Но Альберт…

- У нас это уже давно, - заверил он, - хотя приходилось ездить к ней издалека. Но, наставница Шиниас, я не слышал, чтобы в замке Бреннен на подобные отношения был наложен запрет.

- Запрета нет, все верно, - женщина, казалось, расслабилась, и ее голос потеплел, - но младенцы здесь точно не нужны. Вы, милая моя, посетите лекарскую и попросите снадобье, которое будете принимать каждый день поутру.

Понимая, что уши мои уже почти превратились в раскаленные угли, я покорно кивнула и опустила глаза. Мне показалось, что Габриэль едва слышно хмыкнула.

- Так, все, - Шиниас хлопнула в ладоши, - давайте приступать к занятию.

Рассказывала она много и очень интересно.

О том, что Долина Сна – это кусок материи, которую отхватил себе жадный дух сонной немочи и обустроил ее по своему усмотрению, устанавливая правила на все – и даже на то, как там течет время. Сам дух сонной немочи никому не показывается, но, скорее всего, он может обретать вид старика, морщинистого, противного и с бельмами вместо глаз. Дух жадный, да. Для него сожрать душу сноходца – самое лучшее лакомство. Именно поэтому самые сильные сноходцы должны принимать специальное снадобье, которое не позволяет им видеть сны.

- Потому что сонная немочь приходит в снах, заманивая душу в долину.

Говорила она и о том, что души, украденные сонной немочью, имеют в Долине вполне материальные тела, их можно пощупать. Но вернуть их в наш мир можно только в том случае, если прошло совсем немного времени с того момента, как душа человека заплутала в Долине. Когда тело превратилось в куколку, уже ничего не сделаешь, само собой.

Она, Гвейла Шиниас, будет нас учить тому, как, имея на руках заснувшее тело – или даже вещь, принадлежащую этому телу – нащупать душу в безбрежной Долине, чтобы потом прийти за ним и забрать обратно. И для этого у нас будет много практических занятий, где мы будем тренироваться на таких предметах (тут она снова остановилась надо мной и особо отметила, что лично мне все это будет даваться очень легко).

- Судя по всему, если ты, конечно, не разыграла все это, благословенный Энне-аш оставил в тебе изрядную часть себя. Ты сможешь чувствовать даже тех, кто ушел далеко, но еще может вернуться. Я буду вас учить, как это делать правильно, чтобы не возникло опасности для вас самих…

Это был интересный урок. Я слушала, затаив дыхание, потому что никто и никогда не рассказывал мне столь важные и интересные вещи. Я даже почти забыла о том, что сказал Альберт, в голове засела мысль, что я смогу действительно помогать людям, которых схватила сонная немочь, что смогу ходить в Долину Сна и приводить их обратно, возвращая к жизни.

А потом занятие закончилось, и Гвейла Шиниас устало произнесла:

- На сегодня – все. Идите. Следующая практика будет по расписанию.

Но я не удержалась и спросила:

- Мастер Шиниас, а что мы должны чувствовать, когда душа хозяина предмета еще может вернуться?

Женщина усмехнулась.

- А что ты чувствовала, когда держала в руках ту ленточку?

Я помотала головой.

- Я… я видела паутину. Багровую паутину, повсюду.

Мой ответ, казалось, удивил мастера.

- Такого мне еще не рассказывали. Впрочем… - окинула меня цепким взором, - поживем – увидим. Когда человека еще можно вернуть, мы, сноходцы, чувствуем свет.

Вот и пойми, что она хотела этим сказать.

***

Стоило только выйти из кабинета, как Альберт решительно подошел ко мне. Внутри все сжалось, я панике уцепилась за Габриэль. Наверное… Он что-то захочет мне сказать. Но я… готова ли я слушать?

Я обреченно посмотрела в красивое – и такое неправильное частичной неподвижностью лицо молодого мужчины. Надо сказать, неделю назад я бы и не осмелилась вот так, почти на равных смотреть на господина, которому не ровня, но сейчас… он ведь сам объявил… а я и не знаю, что делать, как себя вести.

- Ильсара, - чуть хрипло сказал он, - можно с тобой поговорить?

Можно ли? Наверное… почему спрашивает? Так непривычно, когда твое мнение кого-то интересует…

Но за меня ответила Габриэль.

- Можно. Только если ты потом доведешь ее до двери в нашу комнату. Сейчас, знаешь ли, не лучшее время бродить по замку в одиночестве.

- Конечно, доведу, - Альберт все еще заглядывал мне в лицо, как будто опасался отказа.

Но я… разве я могу отказывать? Тем более, просто поговорить.

Не готова я к этому разговору, но что поделаешь.

Кивнув, я разжала пальцы, выпуская локоть Габриэль, потом, опомнившись, обернулась:

- А ты? Как же ты?

- Меня проводит Тибриус, - с ледяным спокойствием объявила Габи, - так ведь, Тибриус ар Мориш?

Брюнет пожал плечами.

- Отчего нет? Идемте, Габриэль.

Они ушли, и мы с Альбертом остались одни в широком коридоре, в вязкой и неприятной тишине, которую нарушало лишь потрескивание факелов в подставках у стен.

- Ильсара, - он чуть наклонился ко мне, - пойдем на замковую стену? Там спокойно, можно поболтать без свидетелей.

- Хорошо, - сказала я, - пойдем.

Альберт на удивление хорошо ориентировался во всех хитросплетениях коридоров и лестниц, и вскоре мы оказались на замковой стене. День был ясный, жаркое солнце лохматым клубком белого огня палило в небе, но здесь, на широкой стене, с моря дул свежий ветер, и пахло, на удивление, вовсе не солью или рыбой, а легкой, едва ощутимой сладостью, от которой приятно защекотало в груди и захотелось по небу добраться до самого горизонта, туда, где синие воды смыкаются с легкой сиреневой дымкой.

Живя неподалеку от моря, смешно сказать, я никогда его не видела. Только слышала о том, что оно есть. А тут вдруг, стоя на замковой стене, с размаху окунулась в эту безбрежную синь, вблизи украшенную гребешками белой пены, и мне в самом деле захотелось раскинуть руки, и чтобы свежие порывы ветра подхватили меня, понесли туда, над волнами, а я бы ловила соленые брызги и смеялась от радости и одуряющего ощущения свободы.

- Нравится? – голос Альберта над ухом вернул меня на землю.

Я резко повернулась к нему, одновременно пятясь, восстанавливая дистанцию. В моих глазах он по-прежнему оставался высокородным господином, аристократом, и я недоумевала, почему он поступил так, как поступил.

- Ильса…

Я сглотнула. Нет, невозможно вот так, молчать.

- Зачем ты сказал, что мы… ну…

- Что ты – моя девушка? – темные глаза озорно сверкнули, - да, наверное, мне стоит объясниться. Пойдем.

Мы пошли по стене. Альберт не делал попыток ни обнять, ни взять за руку, что меня радовало. Мне… было так неловко смотреть на него, и потому я смотрела на море.

- Ты хорошая девушка, Ильса, - проговорил Альберт, - я подумал, что тебе ни к чему лишние враги. И без того Тибриус на тебя зуб точит.

- Кому я помешала? – мне сделалось горько. Да что за невезение?

- Я тут поспрашивал старших учеников, - голос Альберта стал звучать совсем тихо, - видишь ли, да, у мастера Клайса, похоже, и впрямь была интрижка с убитой. А до этой девушки он… тоже имел некоторые отношения… угадай, с кем?

- Не знаю, - простодушно ответила я, все еще любуясь раскинувшимся внизу морем.

- С мастером Шиниас, - весело ответил Альберт.

- Что?!!

Назад Дальше