Руби Диксон
Связанная с Богом войны
Глава 1
Я только уселась с пинтой Häagen-Dazs1, чтобы посмотреть реалити-шоу, когда услышала голос за стеной.
Нахмурившись, я поднесла ложку ко рту и выключила телевизор.
Было поздно. Будний вечер. Мне нужно было рано вставать, но я не могла заснуть, поэтому объедалась мороженым. Но крики из соседней квартиры? Это просто невежливо. Я еще мгновение хмуро пялилась на стену, а когда все звуки стихли, снова потянулась к пульту.
Мужчина засмеялся. Громко и сильно, по ту сторону стены.
Я проглотила еще одну ложку мороженного, прислушиваясь, как любопытная соседка, которой и являлась. Мужчина стал что-то говорить, его голос был насыщен и мягок… а еще было невозможно разобрать суть. Он выражался довольно громко, но я не могла понять ни слова. Стены заглушали звуки. Или, скорее, это было похоже на те мультики с Чарли Брауном2, где люди что-то лепетали, но ничего из этого не имело смысла.
Других голосов я не слышала, только его.
Через несколько мгновений сексуальный голос мужчины стал сердитым. Суровым. Он больше не смеялся. Он с кем-то спорил… с кем-то немым.
Громко.
Я поежилась, когда услышала глухой стук в стену, будто по ней ударили кулаком, и быстро проглотила ореховое мороженное. Достав сотовый телефон, я записала несколько секунд криков, а затем решила позвонить управляющему.
Через три гудка управляющий поднял трубку.
— Что? — в его голосе прозвучало нетерпение.
— Привет, — весело поприветствовала я. — Это Фейт Гордон из 5В. Тот, кому вы сдали 6В, вызывает беспокойство. Он кричит во всю глотку и, я почти уверена, бьется о стену.
Управляющий застонал.
— Леди…
Я ненавидела, когда мужчины называли меня «леди». Обычно под этим «леди» не подразумевалось ничего хорошего, только плохое.
— …в этой квартире никого нет.
Я посмотрела на стену рядом с диваном, откуда отчетливо доносился мужской крик.
— Есть.
— Нет. Она пустует с января. Для начала нужно сделать ремонт в квартире, прежде чем я смогу снова сдать ее в аренду, но сейчас у меня нет на это времени.
Я знала, что мой сосед съехал несколько месяцев назад, но…
— И больше никто не въезжал?
— Нет.
— Ладно, спасибо, — пробормотала я и повесила трубку. Я была в полном замешательстве. Приложив ухо к стене, я снова прислушалась, но кто-то — или что-то — остановилось.
На долгое мгновение воцарилась жуткая тишина, а потом я снова услышала голос. Сердитого мужчину с красивым голосом. Он был недовольный. Холодный. Зловещий.
Устрашающий.
Испугавшись, я встала с дивана и выглянула с помощью глазка в коридор. Там было тихо и пусто. Я глубоко вдохнула, открыла дверь и зашагала по коридору к следующей двери. 6В.
Все тихо.
Я на мгновение задумалась, а потом побежала обратно в свою квартиру и схватила ключи. Спустившись на улицу, несмотря на свое пижамное одеяние, я прислонилась к своей машине, посмотрев на окна здания. Вот там была моя квартира с включенным светом и полумертвым папоротником на подоконнике, который мне действительно было пора полить. Справа от нее должна была располагаться 6В.
Окна темные, жалюзи опущены.
Я вернулась в свою квартиру, сбитая с толку. В тот момент, когда я закрыла дверь, снова зазвучал этот голос. Сердитый. Раздраженный. Превосходный. Спорящий.
Может, это был скваттер3? Но с кем он спорил в темноте? Я вышла и снова направилась в коридор, к двери. Я постучала.
Молчание.
Я приложила ухо к двери.
Тишина.
Я осторожно проверила дверную ручку.
Заперто.
Нахмурившись, я вернулась в свою квартиру и посмотрела в окно. Мы находились на четвертом этаже, а единственное окно в квартире выходило на улицу. Возле него не было выступа даже для птицы, не говоря уже о человеке, который захотел бы вломиться внутрь.
Пока я размышляла, по ту сторону стены снова зазвучал голос.
Я стиснула зубы, села на диван, положила ноутбук на колени и запустила браузер. Я погуглила: «симптомы шизофрении».
А затем: «я слышу разговоры, хотя никто не разговаривает».
А потом: «меня преследуют призраки?»
И финальный поиск: «нарушения сна, вызывающие сновидения наяву».
Но ничто из этого, казалось, не соответствовало тому, что я испытывала. Я не знала, что делать.
«Уже поздно, Фейт, — напомнила я себе. — Может, он разозлился, выключил свет и лег спать, а ты все продолжаешь воображать».
Я закрыла ноутбук с глухим стуком.
***
На протяжении ночи этот голос будил меня дважды.
И оба раза он был злой. Разгневанный. Свирепствуя из-за чего-то, что я не могла ни расслышать, ни понять. Во второй раз, перед самым рассветом, раздался такой громкий и душераздирающий крик, что я вжалась лицом в подушку и прикрыла уши, чтобы заглушить его.
Звук затих, оставив тишину настолько глубокую, что она угнетала.
«Что, черт возьми, происходит?»
Я пялилась в потолок и гадала, что же так опечалило моего невидимого «друга».
— Все не так уж плохо, приятель, — прошептала я своей пустой комнате. — По крайней мере, ты не слышишь голоса.
На мою дурацкую шутку ответа так и не последовало.
***
— Фейт, я беспокоюсь о тебе, — обратилась ко мне Шерри на следующий день за ланчем. Она крепко стиснула в руках сэндвич с яичным салатом и бросила на меня драматичный взгляд. — Это ненормально.
— Честно, я в полном порядке, — я одарила ее ослепительной улыбкой, желая, чтобы она помолчала. Шерри была хорошим другом, но, Боже, как же она любила драму.
Шерри торжественно покачала головой, давая понять, что не купилась на это.
— Если все в порядке, тогда почему сегодня ты такая рассеянная?
— Рассеянная? Я? — как она узнала? Мне казалось, что я очень хорошо это скрывала. Я надела свой самый модный костюм, полчаса назад провела для клиентов презентацию по обслуживанию, которая прошла вполне прилично, в общем, я была в отличной форме. Мне казалось, что я выглядела довольно собранно. — В чем?
— Итак, во-первых, на тебе черные туфли и темно-синий костюм.
Брр. Ладно, все в офисе и так думали, что я странная. Ничего страшного.
— Это не так уж и странно…
— А еще в твоем сэндвиче начинка из арахисового масла и колбасы, — ее ноздри раздулись от ужаса.
Я опустила взгляд на бутерброд, который ела. Вообще, я скорее просто «держала» его, а не ела. В последнее время у меня совсем пропал аппетит, а практически все дни проходили в движении. Но сейчас я просто не могла сосредоточиться ни на чем, кроме этого странного голоса.
Шерри не ошиблась. Быстрый взгляд на бутерброд доказал, что одна половина была намазана арахисовым маслом, а на второй лежала колбаса. Гадость. Наверное, я немного отвлеклась, пока этим утром готовила завтрак. Может, птицы на улицы съедят бутерброд с большим удовольствием. Я кинула его в бумажный пакет для завтраков и пожала плечами.
— Я прочитала в интернете, что это хорошая комбинация.
— Это называется «троллинг4», дорогая.
— Хорошая шутка, да? А ты не хочешь попробовать? — я протянула ей пакет со своим бутербродом.
— Точно нет, — она не разделила моего веселья.
— Потом пожалеешь, — весело усмехнулась я и решила показать, насколько понимала, что делала. Достав бутерброд, я откусила от него огромный кусок… и он оказался таким же мерзким, как я и предполагала. Боже. Мне пришлось задействовать каждый мускул в теле, чтобы заставить мое горло проглотить это месиво. Я запила все водой, чтобы смыть неприятный привкус во рту.
Шерри бросила на меня строгий взгляд.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Я действительно беспокоюсь о тебе.
— Я в полном порядке. Честно. Просто… я кое-что слышала прошлой ночью, и это не давало мне спать.
— Кое-что слышала? Например?
Я достала телефон и нашла запись.
— Вот, послушай. Кажется, что из соседней квартиры, верно? Но по словам управляющего, там никого нет. Хотя я слышала это вчера вечером.
Я запустила запись и.… не услышала ни единого звука. Если не считать шороха моей одежды, все вокруг было тихо.
Шерри хмуро посмотрела на меня.
— Должно быть, я как-то испортила запись, — быстро пробормотала я, остановив воспроизведение и снова взяв свой бутерброд, чтобы подруга не заметила, насколько я была напугана. Я точно что-то слышала. Я была в этом уверена. — Может… может, это был тот парень из 4В, он как раз завел собаку.
Она издала горловой сочувственный звук, будто это все проясняло.
— Поговори с ним…
— И моя кофеварка сломалась, — добавила я, потому что мне нужно было сделать так, чтобы ложь звучала убедительно. Почему бы не свалить все на кучу неприятностей? — К тому же меня беспокоил отчет об удержании клиентов, который я собиралась представить сегодня и который, кстати, оказался отличным.
Шерри было наплевать на мой отчет. Она не хотела подниматься по служебной лестнице. Ее интересовали лишь общение и возможность приносить домой зарплату, прикладывая при этом как можно меньше усилий. Сейчас я говорила на ее языке, из-за чего на лице Шерри застыло выражение ужаса.
— Нет кофе? Я бы умерла!
— Теперь понимаешь? — по крайней мере, сейчас мы оказались на безопасной территории. По факту я сменила тему, жалуясь на отсутствие кофеина. Шерри встала и включила кофейник в комнате отдыха, решив помочь мне с этой проблемой. После она стала рассказывать историю о своем сыне Джулиане, который сломал ее кофеварку Keurig, запихнув деревянные кубики под основание для чашек. Я улыбалась и смеялась в соответствующие паузы, но мои мысли все время возвращались к голосу.
К голосу, который слышала только я. Но почему именно я?
***
В течение двух дней ничего не происходило. Ни писка, ни звука, ни вздоха. Совершенно тихо, как и должно было быть.
Но меня это лишь злило.
Я несколько раз проходила мимо квартиры и стучала, намереваясь показаться назойливой соседкой, которая хотела представиться, но никто никогда не отвечал. После наступления темноты я выходила на улицу с биноклем, ожидая, не зажжется ли свет.
Все было нормально… но я была практически уверена, что это полная хрень.
Я слышала этого парня. Слышала отчетливо, как днем. Итак, если там никто не жил, значило ли это, что в здании завелись скваттеры? Это было опасно?
К тому времени, как наступила пятница, я практически не спала по ночам. В перерывах между встречами на работе я терла глаза и зевала, стараясь сосредоточиться.
— Все еще не можешь заснуть? — Шерри склонилась над моим столом и бросила на меня веселый взгляд, который должен был быть объявлен вне закона. — Или до сих пор не заменила кофеварку?
— Небольшая бессонница, — пояснила я. — Ничего особенного. Кстати, кофеварку я заказала. Ее должны доставить завтра.
«Блин, я так хорошо научилась врать».
Шерри махнула рукой, будто мои проблемы раздражали, поэтому она не хотела уделять им внимание.
— Давай тогда выпьем кофе и вместе пообедаем. Мне нужно сбегать на почту, а потом мы возьмем тако.
Хоть мне и не хотелось двигаться, — а тем более идти пешком — я должна была признать, что было бы неплохо на часок выбраться из офиса. Плюс тако. Лучше чем то, что я съела вчера вечером, а это было, ох, ничего. Я была слишком рассеяна, чтобы идти в продуктовый магазин.
— Тако звучит отлично.
Пока мы шли на ланч, Шерри пыталась поддержать разговор, чтобы компенсировать мое молчание. Она болтала в очереди на почте, рассказывая все о своем ребенке, потом во время покупки тако у уличного торговца, а затем пока я пила энергетический напиток. Шерри продолжила трепаться об ужасах поиска няни, когда мы возвращались в офис. Остановившись из-за красного сигнала светофора, мы стали ждать возможности перейти улицу, пока тако дымился в бумажном пакете в моей руке. Я старалась быть внимательнее, когда Шерри рассказывала о своем ребенке, но так напряженно прислушивалась к несуществующему голосу в своей голове, что почти упустила то, что было прямо передо мной.
В окне напротив мигала неоновая красная пальма с глазом в центре. ТАРО. ЭКСТРАСЕНСОРНОЕ ЧТЕНИЕ.
Ох, Боже.
Ну конечно.
В этом был какой-то нелепый смысл. Никто не мог внятно объяснить мне происходящее, значит, возможно, сверхъестественный ответ — это то, что я искала.
Я схватила Шерри за руку.
— Сколько у нас осталось времени до конца ланча?
Она посмотрела на часы.
— Около получаса. А что?
Я запихнула свой пакет с тако в ближайший мусорный бак, так как больше не чувствовала голода, и практически потащила подругу через улицу, — в противоположном направлении от офиса — когда загорелся зеленый свет.
— Ч-что? Куда мы идем? Я пропустила какой-то книжный магазин? — ее смех затих, когда она поняла, что я добралась до двери экстрасенса. — Подожди! Ты серьезно? Гадания? Хочешь, чтобы тебе предсказали судьбу? — она посмотрела на меня так, словно я только что заявила, что решила уйти в монастырь. — Прямо сейчас? В обеденный перерыв? Мы даже не съели наши тако!
— Ты можешь вернуться, если хочешь, — предложила я, глядя в окно. На тонированном стекле висели занавески из бисера, а на двери — одинокая табличка с красной пальмой. Интересно, видела ли я это место раньше? Или это что-то новенькое? Возможно, оно всегда было здесь, но я никогда не замечала этого, несмотря на сотни обеденных прогулок с Шерри? — Я ненадолго, — пообещала я и открыла дверь.
Если у меня не было логического ответа на то, что происходило, значит, подойдет нелогичный ответ. Может, моя проблема была вызвана не неврологией или химикатами, а.… чем-то сверхъестественным.
Ладно, это звучало бредово даже для меня, но я была готова согласиться с этим, лишь бы получить ответы.
Сам магазин немного разочаровал. Я ожидала увидеть мистические руны или пышные бархатные занавеси, свисающие со стен. Вместо этого они были увешаны книжными полками, а вдоль одной из стен стояла стеклянная стойка, полная украшений. У задней стены в аккуратном закутке были сложены свечи, некоторые из которых были выставлены на подставки и горели, распространяя густой травяной аромат по магазину. Когда мы вошли, звякнув дверью, из задней комнаты вышла женщина.
— Приветствую! Добро пожаловать в мой магазин, — воскликнула она. — Чем я могу быть полезна? — она тоже выглядела не слишком впечатляюще… по-матерински заурядная, с коренастой фигурой и вьющимися седыми волосами. Женщина была одета в леггинсы и тунику, как эти матери, которые фанатели от футбола, с причудливым темным шарфом на шее.
— Я хочу, чтобы мне предсказали судьбу, — заявила я, делая шаг вперед прежде, чем Шерри успела заставить меня замолчать. — У меня есть вопросы.
Она замерла, скользя по мне взглядом. Ее глаза немного расширились.
— Кто ты?
Я глубоко вдохнула и вновь шагнула вперед, совершенно забыв о Шерри. Она что-то видела. Я знала это. Я пришла в нужное место. В итоге я так разволновалась, что едва могла дышать.
— Что ты видишь?
Женщина медленно покачала головой, не сводя с меня глаз.
— Тебя окружает очень… сильная энергия. Она не похожа ни на что, что я видела раньше, — она направилась в заднюю часть своего маленького магазина и, отодвинув гобеленовую занавеску, жестом пригласила пройти внутрь. — Я могу погадать на картах. Предоставить некоторые из ответов, которые ты так ищешь.
Да! Ответы! Я чуть не заплакала от облегчения.
— Сколько это стоит? — спросила я, доставая бумажник.
— Да ладно тебе, — зашипела Шерри, хватая меня за руку. — Это же полный бред, Фейт. Конечно, она скажет, что у тебя сильная аура. Эта мошенница хочет выудить из тебя побольше денег!