Грань судьбы (ЛП) - Илона Эндрюс 17 стр.


Монета в его руке побелела. Прозрачная дрожь распространилась от монеты, скользнула по его руке, локтю, плечу и перекатилась через нее. Она сунула левую руку в карман. Успокаивающий холод бабушкиного крестика скользнул по ее пальцам.

Магия монеты поглотила их. Цвета скользнули по внешней поверхности пузыря заклинаний и соединились вместе, имитируя упавшее бревно и деревья вокруг них. Они сливались с лесом, оставаясь невидимыми.

Она слышала об этом. О заклинании «Зеркала», которое дало «Зеркалу» его название. Значит, Кальдар все-таки не солгал.

Крошечные иголки покалывали ее кожу. Страх скользнул вниз по ее спине, как кубик льда, тающий вдоль позвоночника. Одри застыла.

Мерзкая магия настигла их. Он просачивалась сквозь зеркальный барьер и впивалась в ее кожу, пытаясь вывести ее на белый свет.

Кальдар сжал ее руку.

Кусты зашуршали.

На поляну вышел человек. Он шел сгорбившись, вытянув шею, как охотничья собака, которая каким-то образом научилась ходить прямо, выслеживая свою добычу. Его лицо было разрисовано зелено-серой камуфляжной краской. Его длинные каштановые волосы ниспадали на спину десятками крошечных косичек. Он был так близко, что если бы она сделала три шага, то могла бы коснуться его.

По коже пробежал жар, и у Одри возникло нелепое ощущение, что она вот-вот сгорит заживо. Она почти чувствовала, как крошечные волоски на тыльной стороне ее рук завиваются от жара. Пальцы Кальдара мягко сжали ее руку.

Это как обычная работа. Просто стоишь, замерев, ожидая, пока охранник пройдет мимо, прежде чем открыть дверь.

Дыши спокойно. Дыши спокойно. Ты же не хочешь, чтобы тебя арестовали, правда?

Мужчина откинул плащ, позволив ему соскользнуть с плеч. Мускулы бугрились на его обнаженной верхней части тела. В его теле совсем не было жира, а загорелая кожа слишком плотно обтягивала кости, как латексная перчатка.

Одри медленно выдохнула через нос. Знакомое спокойствие овладело ею. Она заставляла себя расслаблять мышцы, пока просто не встала рядом с Кальдаром, словно они были на свидании, любуясь прекрасным видом на горы.

Агент «Руки» повернулся, подняв руки, держа в каждом кулаке изогнутые узкие ножи. Плоть вдоль его боков, прямо над ребрами, раздвинулась.

Отвратительная магия тлела вокруг нее, угрожая сжечь.

Кожа на ребрах мужчины вздымалась двумя складками похожими на жабры у рыбы. Под ним лежала губчатая красная ткань, влажная и испещренная кровеносными сосудами.

Боже правый.

Магия обрушилась на нее подобно лавине, подавляя ее чувства. Она скользила по ее коже, царапая ее, как острие заточенного лезвия, обжигая все сильнее и сильнее. Подступила тошнота. Ее желудок скрутило. Кислота затопила ее горло.

Дыши спокойно. Одри стояла совершенно неподвижно, сосредоточившись на вдохе и выдохе. Ее сердце замерло.

Мужчина медленно повернулся налево, потом направо. Красная плоть на его боках трепетала. Он нюхал воздух, поняла Одри. Она взглянула на Кальдара. Ублюдок улыбался, наблюдая за монстром «Руки», будто он был самым большим леденцом в кондитерской.

Все эти люди были сумасшедшими. «Рука», «Зеркало», все они.

Мужчина подошел на шаг ближе. Другой.

Еще ближе.

Теперь они стояли лицом к лицу, меньше чем в двух футах друг от друга. Она могла разглядеть каждую деталь его лица: широкий чересчур развитый подбородок, большой нос и глаза, такие темные, что казались почти черными. Как будто смотришь в пуговичные глаза-бусинки акулы и там не видно ничего, кроме холодного, безжалостного голода.

Агент втянул воздух в легкие, его ноздри затрепетали. Он поднял ногу. Если бы он сделал еще один шаг, то врезался бы прямо в них.

Раздраженное рычание почти заставило ее вздрогнуть. Одри повернула голову на долю дюйма. Справа, в двух футах над ними, Линг обнажила свои маленькие клыки на ветке дерева.

Уродец «Руки» уставился на енота своими мертвыми глазами.

Линг фыркнула и зарычала, скалясь острыми зубками. Глупый, глупый енот.

Мужчина повернулся и шагнул к Линг. Если он дотронется до ее енота, она бросится прямо на него.

Кальдар крепче сжал ее руку.

Она не могла позволить ему заполучить Линг.

Длинный пронзительный крик раздался справа, за горой.

Агент «Руки» повернулся на звук, забыв о еноте.

Кальдар выхватил из-под толстовки черный пистолет. Чары вокруг них рвались, как оберточная бумага. Кальдар встал за спиной уродца и нажал на спусковой крючок. Пистолет выплюнул гром. Брызнула кровь и разлетелось месиво, забрызгав ее крошечными каплями человеческой крови.

Ее мозг отказывался воспринимать происходящее, словно это происходило с кем-то другим.

Агент резко обернулся, широко раскрыв глаза, каким-то образом все еще оставаясь живым. Кальдар выстрелил снова, прямо ему в лицо. Уродец споткнулся и направился к ней, зияя красной дырой на том месте, где раньше был его лоб. Словно на автопилоте, Одри откинулась назад и пнула его в грудь. Агент «Руки» перевалился через край и упал в долину снизу. Ее желудок сжался, Одри вырвало на траву, но она заставила себя выпрямиться. Нельзя терять ни минуты.

Отвратительная магия все еще обжигала ее. Агент «Руки» был мертв, но его магия пожирала ее, разрываясь на тысячи крошечных челюстей, которые грызли ее кожу, пытаясь прогрызть свой путь внутрь. Она потерла руки, пытаясь смахнуть их, но безуспешно.

Дикий завывающий вой сотрясал лес. «Рука» приближалась.

Выстрел был слишком громким.

— Они знают, где мы находимся.

Кальдар покачал головой и посмотрел на край утеса.

— Это не имеет значения.

Одри опустила глаза, проследив за его взглядом, и каждый волосок на ее затылке встал дыбом. Огромный синий дракон кружил под горой, приближаясь к ним, его массивные крылья были неподвижны, когда он парил. Огромный, больше, чем полуприцеп, он бороздил воздушные потоки, величественно и нереально. Плетеная кабина покоилась на его спине. Пока она смотрела, ее крыша раскололась пополам. Обе стороны поднялись и раскрылись, как лепестки раскрывающегося цветка.

Это была виверна, поняла она. Она видела их только дважды, парящих высоко в облаках, во время редких вылазок в Зачарованный.

Не было никакой возможности для ее приземления. Не было места…

О нет. Кальдар ожидал, что они спрыгнут.

Магия «Руки» каким-то образом проникла в нее и начала превращать ее внутренности в кашу. Она действительно могла видеть это в своей голове, ее сердце и легкие превращались в мокрые сгустки красного месива. Должно быть, я схожу с ума…

Виверна подлетела слишком низко. Они должны были спрыгнуть по меньшей мере на двадцать футов. Одри посмотрела вниз. Верхушки деревьев внизу были так далеко, что туман, который цеплялся за них, казался отсюда синим. Если они промахнутся, то будут падать некоторое время. Она будет знать, что вот-вот умрет.

Кальдар схватил ее за плечи.

— Одри! Посмотри на меня. Мы можем это сделать!

Вой раздался ближе. Еще мгновение, и дракон окажется прямо под ними. У них оставались считанные секунды.

— Линг! — закричала она.

Енот взмыл в воздух. Одри поймала ее и прижала к груди. Она выдернула из волос ленту.

— Держу пари на эту ленту для волос, что мы не сможем безопасно приземлиться на виверну. Принимаешь пари?

Кальдар ухмыльнулся безумной улыбкой.

Первый из людей «Руки» выскочил на открытое пространство. Она была высокой, с длинными светлыми волосами, собранными в хвост, и пронзительными светлыми глазами, которые, казалось, светились. За ней показался темноволосый мужчина, широкоплечий, сильный, мускулистый, как бык. Черные татуировки обвивали его шею.

Кальдар схватил ленту с ее пальцев и сжал ее руку.

— Принимаю!

Господи, пожалуйста, не дай нам умереть.

— Прыгай! — рявкнул Кальдар.

Одри спрыгнула со скалы, сжимая его руку так крепко, как только могла. Они неслись по воздуху, невесомые, затем внезапно под ними возникла кабина, и Одри рухнула на груду плетеных ящиков с Линг, все еще прижитой к груди другой рукой. Кальдар упал рядом с ней и перекатился на ноги.

Наверху белокурая женщина вытянула руки. Призрачный ветер шевелил ее волосы, поднимая конский хвост.

— Снижайся! — завопил Кальдар. — Бога ради!

Виверна резко снизилась, и желудок Одри упал вместе с ней.

Магия полыхнула из женщины хлыстом ослепительной белой молнии. Она змеилась к ним. Одри сгорбилась, прикрывая Линг руками.

Магия опалила воздух всего в нескольких футах над ними и безвредно растаяла в ничто.

Одри выдохнула.

Виверна взмахнула крыльями, поднимаясь. Одри отпустила енота. Они были в безопасности.

— Парень с белыми волосами! Я его знаю! — гортанно прорычал голос от носа кабины.

Одри обернулась и увидела на утесе рядом с голубокровной блондинкой великана. Он возвышался над ней, его грива белых волос развевалась на ветру.

— Я вижу его, — сказал Кальдар. — Кармаш, лейтенант Паука. Я думал, что мы убили этого сукина сына в прошлый раз.

— Я это исправлю, — рявкнул гортанный голос.

— Сейчас ты этого делать не будешь. Рули, Гастон.

Темноволосый татуированный мужчина рядом с голубокровной женщиной что-то поднял правой рукой. Огромные мускулы напряглись, когда он зашвырнул это в них. Темный предмет летел по воздуху прямо к Одри. Она поймала его чисто рефлекторно и рухнула на колени.

Окровавленная и скользкая от крови голова Гнома смотрела на нее мертвыми глазами.

* * *

ХЕЛЕНА смотрела, как виверна взмывает в бескрайнее небо. Они действительно были прекрасными созданиями. Если бы небо могло видеть сны, ему бы снились драконы.

Раздался выстрел, похожий на хлопушку. Магия хлестнула из нее, ее вспышка превратилась в светящийся белый барьер, защищающий ее и ее команду. Слева вспыхнула искра — пуля рассыпалась, разорванная пополам световым щитом. Если бы не ее магия, она попала бы Себастьяну в лицо.

Хелена несколько секунд удерживала барьер, но выстрелов больше не последовало. Она позволила магии затухнуть. Она могла воскресить щит в любой момент без особых усилий. Ее родословная насчитывала более тысячи лет. Магия так глубоко укоренилась в ней, что ее использование было таким же инстинктивным, как дыхание.

— Они сбежали, — сказал Себастьян рядом с ней с глубоким, гортанным рычанием.

И они к тому же убили ее следопыта. Это была остро ощущаемая потеря. Собат мог найти каплю крови в галлоне воды, а стал застигнут врасплох выстрелом из пистолета. Как ужасно глупо. Собат был более чем способен на низкосортный световой щит, который мог бы помешать полету пули. Теперь они должны были полагаться на Эмили, а ее таланты были, хотя и неплохие сами по себе, но не наравне с талантами Собата. Внутри Хелена поморщилась. Она ненавидела полагаться на второсортных.

— Неважно. — Хелена пожала плечами. — Книга?

Себастьян махнул когтистым пальцем. Появилась Сюзанна с книгой мертвеца в руках.

— Эмили.

Худощавый, миниатюрный следопыт шагнула вперед. Жилистая и всегда нервная, с рыжеватыми волосами, которые странно смотрелись с ее бронзовой кожей и карими глазами, Эмили напоминала Хелене пугливого горностая. Это должно было быть сочетание больших широко раскрытых глаз, всегда выглядевших удивленными, и круглых ушей, слегка торчащих из головы.

— М'леди?

— Найди страницу с самым последним запаховым следом.

Эмили указала на Сюзанну сверху вниз. Обе женщины опустились на колени. Эмили открыла книгу и наклонилась ближе, вдыхая. Она перевернула страницу, понюхала ее, перевернула следующую.

Это займет некоторое время. Хелена отвела взгляд и посмотрела вдаль. Виверна почти растворилась в синеве.

Кармаш откашлялся.

— М'леди?

Себастьян оскалил зубы.

— Да? — ответила Хелена.

— Я узнал этого человека, м'леди. Он грязная крыса из Трясины.

Из Трясины. Перед ней промелькнуло воспоминание о Пауке, сидящем в инвалидном кресле на балконе. Этот Богом забытый клочок мутной воды, где дворняги осмеливались выступать против пэров королевства. Они стоили лучшему агенту ног. Должно быть, ее эмоции отразились на лице, потому что Кармаш сделал шаг назад.

— Он что, Мар? — Фамилия семьи оставила неприятный привкус на ее языке.

— Он самый. Он убил начальника второго отряда, которого ваш дядя взял на болото. Его имя Кальдар.

Это имя вспыхнуло у нее в голове.

Хелена подошла к Эмили. Агент отпрянула назад.

— Я знаю, что ты пытаешься поторопиться, потому что думаешь, что они убегают, а времени мало, — сказала Хелена. — Мне нужно, чтобы ты притормозила. Не торопись. Бери столько времени, сколько тебе нужно.

Эмили удивленно посмотрела на нее.

— Убедитесь, что нет никаких ошибок, даже если это займет несколько часов. Точность важнее. Ты меня поняла?

— Да, м'леди.

Хелена встала и уставилась на Кармаша своим демоническим взглядом. Великан сглотнул.

— Расскажи мне больше, — приказала Хелена. — Расскажи мне все.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ОДРИ держала в руках голову Гнома. Она в ужасе уставилась на нее и уронила на пол кабины. Голова Гнома покатилась и уперлась в сундук.

Они вернули мне его голову. Гном мертв, и это моя вина.

— Упрямый, жадный дурак. — Кальдар поднял голову и положил ее в плетеную корзину.

Оружие. Ей нужно было оружие. На стене кабины висел арбалет. Одри бросилась к нему и увидела винтовку. Еще лучше.

— Одри, — произнес Кальдар.

Она сорвала винтовку со стены, сняла ее с предохранителя, зарядила патрон, прицелилась в татуированного придурка, стоящего на утесе, и выстрелила, все это за два вдоха. Отдача ударила ее в плечо.

Белокурая женщина вспыхнула белым, создавая экран, прикрывая себя от пули. Татуированный мужчина, чье тело бугрилось от мускулов, словно он был в бронежилете, ухмыльнулся ей.

— Проклятие.

Одри зарядила еще один патрон. Если бы только отталкивающая магия оставила ее в покое хотя бы на секунду, она бы открыла счет.

Рука Кальдара сжала винтовку.

— Ты зря тратишь патроны. Это же голубая кровь. Она может остановить снаряд из базуки своим светошумовым щитом.

Одри опустила винтовку. Гнев наполнил ее так сильно, что ей пришлось закричать, иначе она бы взорвалась. Магия «Руки», все еще проникающая в ее плоть, только усиливала ее ярость.

— Что за больной ублюдок бросает отрубленную голову? Что это за люди, черт возьми?

— Это «Рука». — Кальдар пожал плечами.

— А ты! Похоже, тебя это нисколько не удивляет!

В кабину протиснулся мужчина, его волосы были похожи на блестящую черную завесу. Мужчина сел рядом с Джеком и Джорджем в углу, и она увидела его лицо: мощная челюсть, сильный подбородок, слегка раскосые глаза бледно-серебристо-серого цвета. Покрытый рельефными мышцами, он выглядел достаточно сильным, чтобы противостоять медведю, но в глазах читалась молодость. Ему было не больше двадцати. Мужчина улыбнулся, обнажив заостренные зубы.

— Это должно быть хорошо.

Маленькая часть Одри понимала, что должна быть шокирована, но сейчас Кальдар был важнее.

— Я уже говорил тебе, что имел дело с этой «Рукой» раньше, — сказал Кальдар.

— Нет, дело не только в этом. Сложилось впечатление, что ты знал, что они придут. Ты даже оставил следить детей. — Она указала на то место, где сидели Джордж и Джек. Новая мысль пришла ей в голову. — Ты послал детей сторожить!

— Думаю, мы это уже выяснили, — сказал Кальдар.

— Ты знал, что приближается «Рука», «Рука», которая убивает людей, а потом бросает их головы в их друзей, и ты послал детей в качестве наблюдателей прямо им в пасть?

— Эм. — Кальдар сделал маленький шаг назад.

— Ты что, спятил? Твоя мать уронила тебя на голову, когда ты был маленьким? О чем ты только думал?

— Кажется, что это очень разумный вопрос, — сказал черноволосый мужчина. — О чем ты только думал, дядя?

Кальдар указал на него пальцем.

— Держись от этого подальше.

— А что, если у детей не было бы шанса сбежать? Эта белокурая сучка разрубила бы их на мелкие кусочки, и мы бы сейчас собирали их головы вместо Гномьей. — Одри вздрогнула. — Я все еще чувствую их магию. Она ползает по мне. Такое чувство, что кто-то облил меня жидкостью для зажигалок и поджег.

Назад Дальше