Эвиас (ЛП) - Лорен Донер 28 стр.


— Я войду первым.

«Точно. Он же мой телохранитель».

Она покорно отступила.

— Худшее, что ты найдешь — мышь или паук. Слева будет лестница, по которой нужно подняться. Моя квартира наверху.

— Что это за запах? — в его голосе прозвучало отвращение.

Джилл вошла следом и глубоко вдохнула.

— Аэрозольная грунтовка. Мак красит свои творения, и, судя по сильному запаху, он давно не заходил в эту часть мастерской. Обычно мы оставляем заднюю дверь открытой, чтобы проветривать помещение во время покраски.

— Мне нужно проверить здание.

— За дверью слева кабинет, — Джилл кивнула. — Справа сам магазин. Я бы не стала туда заходить. Мак включил вентиляторы, чтобы скульптуры обсохли после покраски, но все равно там дико воняет. Пойдем, — она быстро поднялась по лестнице и подошла к своей квартире. Дверь оказалась не заперта, впрочем, ее никогда не запирали.

— Я же предупреждал, что пойду первым, — заявил Чез из-за ее спины. Он аккуратно оттолкнул Джилл и шагнул вперед. Гар-ликан резко остановился на пороге. — Здесь кто-то побывал. Они копались в твоих вещах. У тебя есть предположения, что они искали?

Джилл не знала, смеяться ей или смущаться. Ящики комода были приоткрыты, а из них свисала одежда. Корзина для белья в углу была опрокинута, из-за чего ее содержимое вывалилось в беспорядочную кучу. Одеяла были скомканы на кровати, а подушка лежала на ночном столике, закрывая большую часть будильника. Лампа была разбита и валялась на полу.

— Хм, отойди, Чез. Это я оставила все в таком состоянии.

Он слегка удивленно посмотрел на Джилл через плечо.

— Не осуждай меня. В день похищения я проспала, потому что легла слишком поздно, из-за чего разбила будильник подушкой, когда тот зазвонил. Лампа была несчастным случаем. Потом я не смогла найти ничего, что можно было бы надеть, — она кивнула в сторону комода, а потом указала на корзину для белья. — Тогда я поняла, что моя форма, вероятно, находится там. Мак раздражается, если я опаздываю, а я не хотела снова выслушивать его разглагольствования. После смены я бы все убрала.

Он постарался скрыть свое выражение лица.

— Ясно, — однако в его голосе звучал смех. — У тебя есть чемодан?

— Парень, конечно есть. Я же королева переездов, — Джилл подошла к шкафу и открыла дверцы, вытаскивая уже упакованную сумку. — Это сумка для чрезвычайных ситуаций, которую я всегда держу наготове. Дай мне несколько минут, чтобы собрать вещи, — она схватила рюкзак с верхней полки шкафа и вошла в крошечную ванную.

— Сумка для чрезвычайных ситуаций?

— Долгая история, но, скажем так, мне уже приходилось быстро собирать пожитки и сваливать. Вся моя лучшая одежда всегда упакована, — Джилл достала урну с прахом из единственного ящика в ванной, вернулась в маленькую гостиную, служащую одновременно спальней, и аккуратно положила ту в рюкзак, стоявший на комоде. — Я готова.

Чез казался удивленным.

— И это все?

— Я не буду брать грязную одежду или то, что лежит в комоде. Все вещи прожжены. Я часто занимаюсь сваркой для Мака. Все, что мне нужно, находится в сумке.

— Как насчет личных вещей? Люди, как правило, любят всякие картины и безделушки.

— Это уже в сумке. Она довольна тяжелая. Кстати, не хочешь понести ее?

Чез поднял сумку и повесил ту на плечо.

— Лорд Эвиас полагал, что это займет несколько часов.

— Он ошибался. Но мне нужно оставить Маку записку. Я чувствую себя неловко из-за того, что просто сбежала. В его кабинете есть бумага и ручки, — Джилл хотела выйти из квартиры, но Чез преградил ей путь.

— Я иду первым.

— Точно. Ладно. После тебя.

Он шагнул к двери… но тут же остановился, притом так резко, что Джилл чуть не врезалась в его спину.

Прозвучало пять быстрых и громких хлопка, которые чуть не оглушили девушку.

Большое тело Чеза несколько раз дернулось, а затем пошатнулось в сторону, падая на лестницу.

Джилл слышала каждый удар. Это так потрясло ее, что ей потребовалось несколько секунд, чтобы среагировать и узнать в этих звуках выстрелы.

— Черт! — сработал инстинкт самосохранения. Джилл рванула вперед и захлопнула дверь. Джилл терзало чувство вины, ведь она бросила Чеза, но учитывая возможности его тела, гар-ликан был супергероем. Гали говорила, что выстрелы не причиняли им особого вреда. Джилл надеялась, что это правда. Будучи по большей части человеком, она бы умерла даже после одного такого ранения.

Джилл шагнула к комоду, схватилась за его край пальцами и резко дернула. Комод завалился на бок, заблокировав дверь. Девушка повернулась и побежала в ванную.

Несмотря на то, что дверь была хлипкой, Джилл захлопнула ту и заперла на ключ. Затем Джилл поставила ногу на угол ванны и дотянулась до шпингалета на окне. Когда она открыла окно, то оно заскрипело в знак протеста. Сначала Джилл вытолкнула на улицу рюкзак, а потом ухватилась за края, чтобы пролезть в маленькое отверстие.

Из соседней комнаты донесся звук ломающегося дерева. Джилл поняла — стрелявший в Чеза осознал, что дверь была не единственным препятствием, так как вскоре последовал звериный рык. Два громких удара указывали на то, что враг пытался убрать комод с дороги, вот только Джилл уже была на полпути к открытому окну, игнорируя боль из-за подоконника, вонзившегося в ее живот.

Джилл посмотрела на мусорный контейнер рядом со зданием и выругалась, так как знала, что приземление будет болезненным.

Она отчаянно дрыгала ногами и извивалась, подняв обе руки, чтобы защитить голову, когда сила тяжести потянула ее из окна. Джилл упала на пластиковую крышку.

При ударе ее тело перевернулось, а плечо пронзила боль. Джилл скатилась с мусорного контейнера, не сумев вовремя прийти в себя и ухватиться за что-то, хоть за что-то, чтобы удержаться.

Ее бок принял на себя большую часть удара, когда девушка грохнулась на тротуар. Джилл лежала, тяжело дыша, но какой-то шум заставил ее повернуть голову и посмотреть вверх.

Покрытое шрамами лицо Фидо, выражающее ярость, напугало ее до чертиков. Мужчина, рыча, пытался протиснуть свое грузное тело в окно.

Джилл застонала и, опираясь на правую руку, встала. Рюкзак лежал в нескольких футах от нее, поэтому она зацепила пальцами один из плечевых ремней. Джилл не собиралась оставлять здесь прах матери. При первом шаге она поняла, что немного хромает. Джилл быстро заковыляла к воротам, чтобы выбраться с заднего двора.

Но прежде чем она успела дойти, ворота открыл мужчина в костюме, из-за чего Джилл остановилась.

— Привет, Джиллиан, — это был акула.

Он вытащил что-то из нагрудного кармана. Джилл с ужасом наблюдала, как он снял колпачок со шприца и бросил тот на землю.

— Твой дедушка хочет с тобой поговорить.

— Пошел на хрен, — она попятилась, а ее сердце бешено заколотилось. — Не подходи!

Чье-то тело прижалось к ее спине, прерывая отступление. Джилл повернула голову, взглянув на нового и страшного мужчину. Высоким и крупный незнакомец стиснул ее плечи. От ощущения мучительной боли из Джилл вырвался крик. Она была уверена, что он только что вонзил в ее кожу когти.

— Мы подозревали, что ты вернешься за прахом матери, — акула подошел к ней с самодовольным и радостным видом. — Ты, кажется, удивлена. Джиллиан, за тобой всю жизнь следили люди твоего отца. Ты очень любила мать, а Дэкон много раз обыскивал твои квартиры. Он знал, что этот прах — твое самое ценное владение.

— Звучит довольно мерзко, — пробормотала она. — Бессердечный ублюдок.

— Так и есть. Мы отдали тебя Эвиасу, зная, что ты вернешься за прахом, или он пошлет кого-то, кому доверяет, чтобы забрать его. Нам оставалось только ждать, чтобы схватить пришедшего. Конечно, мы надеялись на твое появление… и вот ты здесь.

— Что, черт возьми, это значит?

— Дэкеру нужен способ контролировать Эвиаса. Теперь он у нас есть. Эвиас сделает все, что мы захотим, лишь бы вернуть тебя, — он помахал шприцем. — Пора спать.

— Подожди! — Джилл выронила рюкзак, быстро соображая. — Эвиасу наплевать, если вы похитите меня. Вы ошиблись в своих расчетах. Хочешь знать, почему?

Акула сощурил глаза.

— Фидо был прав. Эвиас хотел убить меня из-за моего острого языка. Я соблазнила того болвана, которого вы, идиоты, застрелили, чтобы убраться оттуда к чертовой матери, — Джилл выдавила из себя широкую улыбку. — Какие же вы все тупые.

Он наклонился ближе и вдохнул.

— Ты пахнешь, как лорд Эвиас.

— Только потому, что ублюдок укусил меня, а я укусила его в ответ. Ему это не понравилось. Запах исчезнет примерно через неделю после того, как его мерзкая кровь покинет мой организм. По крайней мере, так утверждал мой новый бойфренд. Эвиас разозлился из-за того, что я не какая-то скромная идиотка, желающая выполнить любую его прихоть. Он вышвырнул меня из своего дома, поэтому я начала флиртовать с… — она кивнула в сторону здания. — Я даже не помню его имени.

Фидо выбежал из-за угла здания. Должно быть, он бросил попытки пролезть в окно. Мужчина зарычал, продемонстрировав клыки. Джилл встретила его взгляд, но затем ухмыльнулась акуле.

— Коул, не так ли? Извини, что разочаровала, но вы лишь избавили меня от очередной занозы в заднице. А вернее от того, кто намеревался ей стать, если бы вы не прикончили его. Этот мужик заставил меня пообещать, что я стану его парой, если он отвезет меня домой.

— Я не верю тебе, — впрочем, Коул не выглядел таким уж уверенным.

— А ты не подумал, что Эвиас сопровождал бы меня, если бы я что-то для него значила? Ты видишь его? Нет. Может, понятие логики тебе незнакомо, но попробуй хотя бы раз.

Он воткнул иглу в ее руку. Джилл попыталась вырваться, но ублюдок, державший ее за плечи, не позволил ей даже пошевелиться. Холод распространился по ее руке и груди.

— Я отведу тебя к Дэкеру, — прошипел акула. — Как и требует приказ.

— Пошел на хрен.

Перед ее глазами заплясали пятна, а колени подогнулись. Все погрузилось во тьму.

* * *

Эвиас ухмыльнулся и показал Фраю приобретенное украшение.

— Ну как?

— Ваша пара будет в восторге.

— Она была воспитана как человек, поэтому я хотел купить кольцо. Мама подсказала, какой размер взять. Надеюсь, она не ошиблась.

— Изменение размера кольца будет проблематичным, как только мы вернемся домой. Готовы отправиться в аэропорт?

— Да, — у Эвиаса зазвонил телефон. Он посмотрел на экран, увидев определившийся номер Чеза. — Должно быть они уже в самолете, — Эвиас ответил: — Мы выдвигаемся.

— Они забрали ее, — прохрипел гар-ликан.

— Что? — в следующее мгновение страх и ярость нахлынули на него. — Кто забрал ее?

— Вамп-ликаны. Они стреляли в меня. Мне даже не удалось ответить, — Чез закашлял, и судя по звуку, ему пробили легкие. — Срочно приезжайте к ней домой. Я не настолько оправился, чтобы встать. Возможно, они все еще где-то рядом.

— Едем, — Эвиас повесил трубку.

Фрай уже стоял у тротуара, открывая заднюю дверцу такси, которое ждало их перед ювелирным магазином. Гар-ликан выглядел разъяренным.

— Я все слышал. Поспешим.

Эвиас чуть ли не влетел на заднее сиденье, ожидая, когда Фрай заберется на другую сторону и даст водителю адрес. Его пара была похищена. Идея казалась нереальной, но он знал, что это факт. Чез никогда бы не разыграл его таким жестоким способом.

Фрай вытащил пачку наличных.

— Нарушишь все ограничения скорости, чтобы добраться туда, и это твое.

Водитель оглянулся, и машина рванула вперед, взвизгнув шинами, когда он нажал ногой на газ.

— Успокойтесь, милорд. Мы выследим их и вернем Джилл.

— Кто посмел это сделать? — он тут же сам ответил на свой вопрос: — Дэкер.

— Вы не знаете этого наверняка. Он не мог разузнать, что мы привезем сюда вашу пару.

— Если только нас не предал Гарсон. Я разорву его на куски.

Фрай крепко схватил его за руку.

— Вдох и выдох. Я провел много времени с Гарсоном. Он бы не поступил так. Я не знаю, как они выследили нас, но контролируйте свою кожу, — пробормотал Фрай.

Эвиас опустил взгляд и увидел первые признаки частичного изменение структуры плоти. Ему потребовалась каждая унция самоконтроля, чтобы заставить тело подчиниться воле. Фрай достал из кармана куртки запасную пару солнцезащитных очков и протянул их Эвиасу.

Он взял их и прикрыл глаза.

— Я собираюсь…

— Только не здесь. И не сейчас. Дышите, милорд. Вдох. Выдох. Мы вернем ее обратно.

Каждая минута казалась вечностью, пока такси с визгом не остановилось перед старым серым зданием. Эвиас распахнул дверь, чтобы выйти, и глубоко вдохнул, улавливая каждый запах вокруг. Он сразу же определил вонь вамп-ликанов. Эвиас оглянулся и посмотрел на Фрая, который расплачивался с водителем. Затем он бросился к входной двери здания, но обнаружил, что та заперта. Эвиас со злостью повернул ручку и толкнул дверь плечом. Замок сломался, давая Эвиасу возможность протиснуться внутрь.

Он окинул взглядом мастерскую, испытывая дискомфорт из-за сильного запаха химикатов. Металлы и пары краски. Эвиас быстро пересек комнату и распахнул еще одну дверь. Там, в луже крови на полу, лежал с открытыми глазами Чез. Солнечные очки валялись в нескольких футах от гар-ликана.

— Мне очень жаль.

Эвиас быстро оценил тяжелые травмы Чеза. Мужчина получил два выстрела в грудь и по одному в плечо, живот и бедро. Кровь покрывала его губы и стекала по подбородку к горлу. Эвиас перешагнул через мужчину, смотря на открытую заднюю дверь и лестницу, где на ступеньках была размазана кровь.

— Снаружи, — пробормотал Чез, кашляя кровью. — Джилл как-то покинула верхний этаж, а вамп-ликаны бросились за ней.

Эвиас ринулся вперед, уловив еще несколько запахов, как только покинул вонь химикатов. Фрай следовал за ним по пятам, но на улице они разошлись в разные стороны.

Страж присел возле мусорного контейнера и коснулся земли.

— Она была здесь, — Фрай поднял голову. — Окно открыто. Должно быть, Джилл выпрыгнула и упала на землю.

Эвиас узнал запахи. Они принадлежали двум вам-ликанам, которых он избил для Джилл в их первую встречу. От брошенного рюкзака исходил незнакомый запах. Эвиас проследовал за запахами, которые вели к открытым воротам, но затем потерял след. Фрай схватил его за руку.

— Мы вернем ее. Не сходите с ума, милорд. Сейчас разгар дня. Вы не можете полететь в город на поиски Джилл.

— Ее забрал Дэкер!

— Значит, скоро он объявится с очередным требованием. Он всегда так поступает. К тому же это значит, что он не посмеет причинить ей вред. Подумайте. Я знаю, сейчас это тяжело, потому что речь идет о вашей паре, но вы должны.

Эвиас закрыл глаза и попытался собраться с мыслями.

— Я могу выследить ее.

— Черт. Я и забыл. Куда нам идти?

Эвиас мысленно потянулся к Джилл, но не смог понять, где она находится.

— Я ничего не чувствую.

— Вы же связаны, значит, все получится, сейчас мешает расстройство. Сосредоточьтесь, милорд.

Эвиас попробовал еще раз, но ощутил лишь еще большую ярость и разочарование.

— Я ничего не чувствую. Они убили ее! — он рухнул на колени, ощущая, будто кто-то вырвал его сердце.

Фрай наклонился, обхватил его руками, приподнял и потащил обратно во двор, который они только что покинули. Там он положил Эвиаса на землю. Фрай пинком захлопнул калитку и принялся рыскать по двору. Эвиас так и остался лежать, став холодным и твердым. Его кожа пульсировала, давая понять, что покрылась трещинами. Но это уже не имело значения. Ничего не имело значение.

Вскоре Фрай вернулся и опустился на колени.

— Я нашел колпачок от шприца. Не замыкайся в себе, Эвиас, — Фрай схватил его за шею и сильно сжал. — Ты слышишь меня, черт возьми? Дэкер обязательно потребует выкуп. Твоя пара нужна ему живой. Ты не чувствуешь Джилл, потому что она, должно быть, накачана наркотиками. Ты же знаешь, что не сможешь определить ее местоположение, если разум Джилл будет в отключке.

Назад Дальше