Идеальный брак? - Хелен Бьянчин 12 стр.


Бенет наклонил голову, Габби почувствовала щекой тепло его дыхания.

— По крайней мере, я могла бы дать выход своей ярости, колотя ракеткой по мячу.

— Я могу придумать более продуктивный способ использования этой сдерживаемой энергии.

Он провел большим пальцем по ее подбородку, коснулся пульсирующей жилки на шее. Габби задрожала в предвкушении его ласки.

— Ты играешь не по правилам.

Бенет прикоснулся губами к ее виску.

— Я ни во что не играю.

Габби закрыла глаза, наслаждаясь его близостью, прикосновением его губ к ее губам. Поцелуй становился все более страстным, усиливая ее разгорающееся возбуждение, угрожая полностью лишить ее самообладания.

Тело Габби напряглось, кровь запульсировала. Она хотела большего и едва сознавала, что соблазнительные стоны рвутся из глубины ее горла. Бенет медленно отстранился, подхватил ее на руки и понес к лестнице.

— Спальня — это так цивилизованно… — тихо выдохнула Габби, лизнула мочку его уха и слегка укусила.

Дверь спальни захлопнулась за ними.

— Ты хочешь нецивилизованно? — спросил он, поставив ее на ноги.

Его слова вызвали мысленный образ, такой эротичный, что острое желание пронзило ее тело.

— Это очень дорогое платье. — Она хотела бы сказать это легкомысленно, небрежно, но попытка явно провалилась.

Что-то непонятное загорелось в его глазах. Первобытное? Пожалуй. И ее сердце остановилось, затем забилось снова с бешеной скоростью.

У нее перехватило дыхание, когда Бенет расстегнул молнию, и платье соскользнуло на ковер. Как загипнотизированная, она переступила через него.

Глядя ей в глаза, Бенет швырнул платье на кресло и стал ласкать ее грудь.

Затем последовали ее вечерние туфельки, и Габби завороженно смотрела, как он снимает пиджак и швыряет его на стоячую вешалку. Потом в сторону полетели галстук, рубашка, туфли, носки, брюки.

И, обхватив ее лицо ладонями, он поцеловал ее так жадно, что она сдалась, не раздумывая. Она больше не хотела сражаться с ним и упивалась бурей освобожденных чувств.

Бенет не соблазнял ее. Он заявлял свои права.

Его ласки сводили ее с ума, подчиняя тело и душу. Ее капитуляция была окончательной и безоговорочной.

Она больше не контролировала ни свое содрогающееся тело, ни бурю страсти, не сознавала, что умоляет его не останавливаться.

Если уж суждено умирать, она хотела бы умереть вот так. Какая чудесная смерть!

Когда Бенет опустил ее на кровать, она чувствовала лишь невыразимое удовольствие, изгибаясь ему навстречу в изумительном ритме, ведшем их обоих к кульминации.

Потом она лежала на смятых простынях, и не было ни сил, ни желания шевельнуться или даже открыть глаза.

— Я причинил тебе боль?

Боль? Боже милостивый, какая боль? Мучительное наслаждение — да, но не боль.

— Нет. — Нежная улыбка тронула ее губы. — Это было бесподобно. Хотя не думаю, что готова к повторению.

Бенет поцеловал чувствительную ямочку в основании ее шеи, проложил тропинку к ее рту.

— Расслабься, querida. Я не скоро смогу повторить.

Габби почувствовала, как прохладная простыня прикрыла ее разгоряченную кожу, и благодарно вздохнула, уютно пристроив голову на его груди. Даже в раю не может быть лучше.

* * *

Габби проснулась, от прикосновения губ к своей щеке, сладко потянулась, изогнув стройное тело, как довольная кошка под ласкающей ладонью хозяина, улыбнулась, приоткрыла глаза.

— Поздно?

— Достаточно поздно, querida.

Бенет уже побрился, был одет и, если она не очень сильно ошибается, готов к отъезду. Сожаление омрачило ее радость.

— Я хотела проводить тебя в аэропорт.

— Лучше перед работой понежиться в джакузи, не спеша позавтракать, просмотреть газету.

— Почему ты не разбудил меня, — упрекнула Габби.

— Разбудил. — Бенет показал на столик у кровати. — И принес тебе кофе и апельсиновый сок.

Габби села в постели, обняла руками колени. Озорные огоньки вспыхнули в ее глазах.

— В таком случае ты прощен.

— Ты всегда можешь связаться со мной по мобильному телефону.

Бенет на глазах превратился из заботливого мужа и любовника в успешного бизнесмена в костюме-тройке. Габби видела, что он уже думает о первом из совещаний, назначенных на следующие несколько дней в Мельбурне.

Габби взяла бокал стоком, сделала большой глоток. Как приятна прохлада свежевыжатого апельсина, но ей хотелось провести утро по-другому.

Она хотела рано проснуться, не спеша заняться с Бенетом любовью, принять вместе с ним ванну, поболтать за завтраком. Однако теперь придется довольствоваться быстрым поцелуем и увидеть, как захлопывается за ним дверь.

Поцелуй был более крепким, чем она рассчитывала, но все равно оставил ее неудовлетворенной, и она задумчиво посмотрела Бенету вслед.

Четыре дня, три ночи. Совсем недолго. Они расставались и на более долгий срок. Почему же теперь она гораздо острее ощущает его отсутствие?

Габби допила апельсиновый сок, выскользнула из кровати и направилась в ванную комнату. Полчаса спустя она легко сбежала по лестнице в кухню.

— Доброе утро, Мэри.

Домоправительница тепло улыбнулась ей.

— Доброе утро. Будете завтракать в столовой или на веранде?

— На веранде.

— Хлопья с фруктами, гренки, кофе? Или горячий завтрак?

— Спасибо, хватит хлопьев.

Габби выбрала пачку хлопьев, поставила на поднос молоко и вышла на веранду.

Несмотря на раннее утро, солнце начинало припекать. Можно было бы забыть на день о работе, остаться дома, почитать книжку в тени пляжного зонта…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

До возвращения Бенета оставался еще длинный рабочий день и долгая одинокая ночь. Габби завтракала на веранде, просматривая утреннюю газету.

— Ваш «мерседес» на ремонте. Серж просил напомнить, чтобы сегодня вы взяли «бентли».

Габби оторвалась от газеты, поставила кофейную чашку на блюдце и спросила с озорной улыбкой:

— А может, лучше спортивный?

— Мы же не хотим, чтобы у Сержа случился сердечный приступ, — сухо ответила Мэри, и Габби рассмеялась.

— Конечно, не хотим.

Мощный спортивный автомобиль хоть и принадлежал Бенету, но был гордостью и радостью Сержа, который холил его и лелеял, как и другие две машины — «бентли» и «мерседес». Если вдруг урчание мотора любой из них переставало удовлетворять его высочайшим требованиям, Серж немедленно организовывал профессиональный технический контроль.

Зазвонил телефон, и Мэри сняла трубку.

— Резиденция Николсов.

Через пару секунд она прикрыла ладонью микрофон и протянула трубку Габби.

— Это вас, миссис Николс.

Габби подошла к телефону.

— Доброе утро, Моника. Как дела?

— Прекрасно, Габриэль. Я подумала, что мы могли бы встретиться днем. Тебе удобно?

Пустая болтовня с мачехой за ленчем — не самое большое удовольствие, но, несомненно, у Моники нашлась причина для приглашения, и так же несомненно, что эта причина выяснится очень скоро.

— Конечно, — вежливо ответила Габби. — В котором часу и где?

— В половине первого. — И Моника назвала престижный ресторанчик неподалеку от здания корпорации «Стэнтон и Николс».

— С нетерпением жду встречи, — закончила Габби.

«О Боже, какая же ты лгунья», — упрекнул ее внутренний голос.

Нет, не совсем так. В жизни столько приключений. Ее отношения с Моникой — просто одно из них.

Дорожное движение было интенсивным, водители казались еще более нетерпеливыми, чем обычно, и из-за аварии на перекрестке автомобильная пробка растянулась на несколько километров.

В результате Габби приехала на работу поздно. На столе лежало сообщение, что ее секретарша заболела, а в утренней почте не оказалось обещанных важных документов. День начинался плохо.

К полудню она добилась обещания прислать недостающие документы с дневным курьером. Это означало потерю нескольких часов. Теперь, чтобы собрать все данные, проверить и проанализировать их к завтрашнему совету директоров, придется или остаться на работе допоздна, или приехать сюда завтра рано утром.

Ленч с Моникой неумолимо приближался, и с обреченным вздохом Габби выключила компьютер и освежила макияж.

Десять минут спустя она вышла из здания и быстрым шагом направилась к ресторану.

Метрдотель провел ее к столику Моники менее чем за минуту до назначенного времени.

— Добрый день, Габриэль.

— Добрый день, Моника. Преувеличенная теплота, притворная любовь.

За десять лет Габби успела привыкнуть к тому, что это никогда не изменится.

Как всегда, Моника была безупречно ухожена и одета. Сумочка от «Шанель», туфли от «Мали», дорогие ювелирные украшения. Со вкусом, но без ложной скромности.

— Аннабел присоединится к нам. Надеюсь, ты не возражаешь?

«Только этого не хватало!»

— Конечно, нет, — вежливо ответила Габби и заказала минеральную воду.

— Аннабел подумала, что в отсутствие Бенета тебе может понадобиться семейная поддержка.

Габби сильно сомневалась в ее заботливости. Аннабел всегда думала только об Аннабел.

— Как трогательно.

— Банкет прошел очень успешно.

Для целенаправленного маневра довольно нейтральное начало.

— Отличное меню, — согласилась Габби. — И великолепный показ мод.

— Закажем закуски? Аннабел может опоздать.

Аннабел редко появлялась вовремя, так почему сегодняшний ленч должен быть исключением? Габби заказала авокадо с кубиками манго на листьях салата, затем глотнула минеральной воды.

— Мне удалось убедить Джеймса взять отпуск, — начала Моника, пока они ждали закуску.

— Отлично. Когда?

— В следующем месяце. Круиз. Кругосветный. Мы сядем на корабль в Нью-Йорке.

Морское путешествие снимет усталость Джеймса и будет достаточно светским, чтобы удовлетворить Монику.

— Как долго вы планируете отсутствовать?

— Около трех недель, включая перелеты.

— Отличная смена обстановки для вас обоих, — вслух сказала Габби, а про себя подумала: «Отец заслужил передышку. Преданность корпорации заставляет его работать почти круглосуточно и без выходных».

Аннабел, окутанная ароматом дорогих духов, подплыла к столику, когда Моника и Габби ждали главное блюдо.

— Дефиле продолжалось гораздо дольше намеченного времени, — сообщила она, опускаясь на стул напротив матери. Два официанта предупредительно замерли, ожидая, пока она выберет блюда, затем смиренно выслушали ее указания. Как только они оказались вне пределов слышимости, Аннабел повернулась к Габби: — Как ты справляешься без Бенета?

Габби не смогла подавить искушение поддразнить:

— С большим трудом.

Глаза Аннабел чуть сощурились.

— Если ты в таком… — она сделала паузу, затем с подчеркнутой язвительностью продолжила: — …отчаянии, то могла бы поехать с ним.

Габби решила сравнять счет:

— Не всегда легко скоординировать рабочие графики.

Аннабел взяла свой бокал с минералкой и изящно отпила глоток.

— Неужели, дорогая? Не понимаю. — Она поставила бокал на стол. — Всем известно, что у тебя символическая работа и чрезмерное жалованье в компании, которой твои услуги совершенно не нужны.

Черт побери, это уже совсем не весело. И из-за Моники невозможно вступить в открытое сражение.

— Я получила эту «символическую» работу и стандартное жалованье, победив — благодаря своей квалификации — более двадцати претендентов, — холодно парировала Габби, прекрасно понимая, что совершенно не должна оправдываться. Однако ядовитая стрела попала в чувствительное место. — Джеймс не оставил никаких сомнений в том, что его окончательный выбор основан всецело на результатах испытаний.

— Думаешь, я поверю, что он не использовал своего влияния?

— Совет директоров никогда бы не одобрил бесполезные траты из фондов корпорации.

Взгляд Габби не дрогнул. Тщательно сдерживаемый гнев был почти незаметен.

Она хотела встать и уйти, но врожденная вежливость и хорошие манеры требовали, чтобы она осталась до конца ленча. Еда была великолепной, но аппетит у Гебби совсем исчез, и виски сдавила тяжесть — сигнал неминуемой головной боли.

Допив кофе, Габби достала из сумочки кредитную карточку.

— Убери, Габриэль, — приказала Моника. — Ты моя гостья.

— Спасибо. Прошу прощения. У меня в два часа деловая встреча.

Аннабел презрительно изогнула брови.

— Какая увлеченность!

— Уважение к представителю фирмы-клиента, известному своей пунктуальностью.

«Неплохо для прощальной реплики! — похвалила себя Габби. — Если бы только не было Моники! Один на один с Аннабел я провела бы схватку гораздо результативнее».

Вернувшись в офис, Габби нашла на своем столе красную розу в элегантной хрустальной вазе и тисненый белый конверт.

В конверте была карточка: «Скучаю. Бенет».

«Не так сильно, как я скучаю по тебе», — подумала Габби, вдыхая сладкий аромат свежего бутона.

Завтра он будет дома. Она уже обсудила с Мэри меню обеда на двоих. Свечи, изысканное вино, тихая музыка, а потом…

Звонок интеркома вернул ее к реальности, и она нажала кнопку.

— Мишель Буше ждет в приемной.

— Спасибо. Проводите ее ко мне.

* * *

Габби прижала пальцы к пульсирующим вискам и, взглянув на часы, тихо выругалась.

Анализ документов займет не меньше часа, плюс тридцать минут на то, чтобы ввести данные в компьютер.

У нее есть две возможности: взять папки и дискету домой или задержаться в офисе.

Однако, если подумать, зачем спешить домой? Колкости Аннабел еще звучали в ушах.

Приняв решение, Габби позвонила Мэри и предупредила, что приедет поздно, затем заказала кофе, приняла две таблетки от головной боли и принялась за работу.

Было около семи часов, когда она выключила компьютер. Сверив отпечатанные страницы, Габби решила, что правление одобрит ее работу.

Затем, собрав сумку, она вышла из кабинета, попрощалась у лифта с дежурным охранником и спустилась в подземный гараж, размышляя о предстоящем вечере: сначала бассейн, затем долгий горячий душ, легкий ужин у телевизора, потом почитать в постели и спать.

Лифт остановился, и Габби вышла из кабины. В ярко освещенном гараже стояло еще довольно много машин. Служащие явно перерабатывают. Преданность работодателю или желание заработать большие деньги? Скорее всего, последнее, подумала Габби, подходя к «бентли».

Отключив сигнализацию, она вставила ключ в замок передней дверцы…

— Тихо! — Голос был мужским, приказ прозвучал зловеще.

Габби почувствовала, как что-то уперлось ей в спину, и в тот же момент чья-то рука впилась в плечо.

— Не кричи, не сопротивляйся, и ничего с тобой не случится.

— Возьмите сумку. Берите машину. — Ее голос прозвучал спокойно, хотя сердце бешено колотилось в ребра.

Задняя дверца распахнулась.

— Залезай.

Он собирается похитить ее? Разные образы замелькали в мозгу, и ни один из них не был утешительным. Проклятье! Она не сдастся без боя.

— Нет.

— Послушай, крошка, — тихо прошептал он. — Нам нужно всего лишь несколько фотографий.

«Нам». Выходит, он не один. Это значительно уменьшает ее шансы.

— Если не подчинишься, тебе же будет хуже. Только начни драться, пожалеешь.

Он прижал ее руки к телу и втолкнул на заднее сиденье.

Грубые руки разорвали ее блузку. Габби дралась, как дикая кошка, но все закончилось тем, что бандит схватил сначала одну ее руку, потом другую и сжал оба запястья железной хваткой. Вторая безжалостная рука сдернула лифчик, и Габби отчаянно вывернула шею, чтобы уклониться от мерзкого рта.

Но бандит был намного сильнее и впился зубами в ее губы.

Сверкнула фотовспышка, щелкнул затвор фотоаппарата. Габби изогнулась и, когда нападавший освободил ее руки, вцепилась в него, расцарапав ногтями голову и шею.

— Сука!

Бандит наклонил голову и больно укусил ее за грудь.

Только дикая ярость и Божья помощь позволили ей вывернуть колено и ударить его между ног. Раздался крик боли и поток невразумительных ругательств.

Затем Габби услышала, как открылась дверца, и две руки вытащили ее противника из машины.

Назад Дальше