— Знаешь, ты довольно упрямый ублюдок, — отметил Калум, придвигая стул к кровати. — Почему не остался в больнице? Ты достаточно себя контролируешь, чтобы не трансформироваться, когда тебе больно.
Торсон положил закладку в книгу и убрал ту в сторону:
— В больнице меня можно удержать, только если я в бессознательном состоянии.
— Если бы я знал об этом раньше, сделал бы всё возможное, — сухо сказал Калум.
Старик Торсон расхохотался:
— Ты своего не упустишь. — Порыв ветра швырнул хлопья снега в окно, и старик нахмурился, испытывая беспокойство: вчерашняя буря не собиралась стихать. — Думаешь, с ними всё в порядке?
Калум проследил за его взглядом, в окне отразилось его хмурое лицо:
— Алек сильный. — В словах мужчины тоже сквозило беспокойство.
— Но тебя что-то тревожит.
— Дело в нападавших. Гребаные сволочи. — Калум встал и прошелся по комнате. — Прежде чем избавиться от тел, я попросил помощника снять отпечатки пальцев. В базе данных Алека мы их не нашли, поэтому я отправил их Тайнану. У него больше шансов что-то накопать через базы разных учреждений.
— Звучит медленно.
— Слишком медленно. — Калум сцепил пальцы. — Виктория предложила использовать ее в качестве приманки — посмотрим, сможем ли мы заманить их в ловушку и оставить хотя бы одного в живых на этот раз. — Он поморщился, глядя на Торсона. — Вы с Викторией слишком эффективны в убийстве.
Торсон проигнорировал комплимент:
— Ты не станешь использовать самку в качестве приманки.
— Нет. Я отказался. Поэтому мы будем держать ее в безопасности, а я подожду результатов от Тайнана и использую все до последнего.
Торсон провел пальцем по кожаному переплету своей книги:
— Это бессмысленно. Если они хотели убить свидетеля, то послали бы киллера, а не целую команду, чтобы схватить девушку.
— Возможно. Но, находясь у них в плену, Лахлан ее укусил. И, вероятно, они ожидают, что она превратится в одного из нас.
— Может, нам стоит отдать ее им и опровергнуть эти ожидания, — сказал Торсон, понимая, что они не сделают ничего подобного.
Губы Калума изогнулись в легкую улыбку:
— Действительно. И отдав Викторию им, мы могли бы значительно сократить их численность.
— А это идея. Она смертоносная малышка, не правда ли?
— Что она вообще делала в твоем магазине? — спросил Калум, глядя в окно на падающий снег. — Я думал, она уезжает.
— Пришла попрощаться. — Сердце Торсона пронзила боль, когда он вспомнил проблеск слез в глазах девушки. — Казалось, она думала, что подводит Лахлана. Видимо, он сказал ей… — старик закрыл глаза, припоминая ее слова, — «скажи дедушке, что я подарил тебе… и ты мой подарок».
Калум обернулся:
— «Скажи дедушке, что я подарил тебе» — он сказал это перед самой смертью?
— Так она сказала, — Торсон запнулся, когда слова приобрели другой смысл. Старик вздрогнул. — Думаешь, он мог совершить «Дар Смерти»?
Молчание. Через минуту, Калум устало потер лицо:
— Она сказала, что в самом конце он запинался и что-то лепетал. Но ритуал постороннему может показаться…
Торсон закончил:
— Как будто парень был не в себе. Земля, воздух, огонь, вода. Думаешь, она одна из нас?
— Если и так, она хорошо это скрывает. У самочки больше секретов, чем запасов на зиму у муравья из басни. Я считаю, что пора раскрыть некоторые из них.
***
Вики моргнула, оценивая обстановку. «Никаких выстрелов. Никаких голосов. Под ней мягкие одеяла, еще больше навалено сверху — неприкрытым остался только нос. Тепло и уютно». Мышцы слегка ныли от похода, но это была приятная боль, как после физической нагрузки.
«И, эй, она всё еще на этой земле». Нет более приятного чувства в мире. Осознание, что ее могли убить вчера, но благодаря мастерству, силе и мужеству она победила.
«Да, хотя я иду по Долине Смерти, я не буду бояться зла,
потому что я самый жестокий ублюдок в долине».
Виктория улыбнулась и потянулась, радость от того, что она жива, пела в ней, пульсировала музыкой, и девушка хотела поделиться этой песней. И так случилось, что она знала прекрасный способ отпраздновать еще один день жизни…
Алек лежал рядом, растянувшись на спине, тоже укрытый кучей одеял. Мужчина, очевидно, поддерживал огонь ночью — большое бревно весело горело на куче раскаленных углей, и в помещении было достаточно тепло.
Мужчина глубоко спал, поэтому даже не шелохнулся, когда она прижалась к нему и положила голову ему на плечо. Он спал в одной фланелевой рубашке, сбросив куртку. Пуговицы легко выскользнули из отверстий. Да, у этого мужчины действительно была шикарная грудь. Вики провела пальцами по твердым мышцам, обвела шесть кубиков пресса и последовала за тонкой линией волос внизу его живота. Аллилуйя, он был в полной боевой готовности и тверд как скала.
— Доброе утро, — выдохнула девушка и повернула голову, чтобы прикусить его подбородок.
— Mммм… — Алек перевернулся, подмяв девушку под себя.
Он пах совершенно невероятно — густым лесом и каким-то особенным собственным мужским ароматом. Вики могла различить его и Калума по запаху. «Странно…»
Алек уткнулся носом в ложбинку под её ухом и замурлыкал от удовольствия, когда девушка раздвинула ноги, чтобы обнять его.
— Я чувствую запах твоего возбуждения, — пробормотал Алек, теплым дыханием касаясь щеки Виктории. Его рука сжала ее лобок, и опаляющий толчок жара заставил девушку приподнять бедра. — Я собираюсь… — мужчина остановился, его мышцы напряглись под ее пальцами. — Нет. Я не могу.
— Что? — Вики потерлась своей грудью о его грудь и почувствовала, как замерло дыхание Алека.
— Клянусь Херне, я так хочу тебя, Виктория, — пробормотал мужчина. Он поцеловал ее — долго, медленно и глубоко. После чего он оттолкнулся и, чертыхнувшись, встал.
Девушка уставилась на Алека. «Что это было?»
— Послушай, Вики… — он положил руку ей на плечо.
— Не стоит. — Очевидно, он не чувствовал того же, что и она. «Прекрасно». Однако боль от его отказа, жгла, и Виктория отвернулась, чтобы он не мог увидеть ее разочарование. — Не беспокойся. Я просто проснулась возбужденной. Ничего страшного.
— Угу. — Мужчина опустился на одно колено рядом с ней. — Учитывая, как сильно я хочу схватить тебя, раздеть и войти членом, ты не единственная, кто возбужден.
От его слов у Вики перехватило дыхание. Она села, сжав ладони в кулаки, чтобы не тянуться к нему.
— Но…
Алек провел рукой по ее волосам, и девушка взглянула в его зеленые глаза, настолько яркие, словно светятся изнутри.
— Я оборотень, а ты человек. Спариваться для нас очень плохое решение. Черт, даонаинов почти никогда не привлекают люди — запах не тот или что-то другое. Только не у тебя, черт побери.
— Но мы… делали это раньше. Помнишь? Вечеринка в «Дикой Охоте»?
— Скажем так, твое появление на собрании было большим испытанием для моего самоконтроля.
«Да, это имело смысл, учитывая всё, что происходило той ночью. Атмосфера, насквозь пропитанная сексом, вскружила голову и ей тоже».
— Продолжай.
— Кроме того, пусть случайный секс и бывает между нашими видами, оборотни не спариваются с людьми. Мы… я очень близок к тому, чтобы заботиться о тебе больше, чем должен, — сказал Алек с кривой улыбкой и прислонился лбом к ее лбу. — И я хочу тебя так сильно, что меня трясет. Давай не будем искушать судьбу.
Она очень хотела поддаться искушению, но понимала, что это будет ему дорого стоить. Странным образом Алек был высоконравственным человеком… котом… кем угодно.
Он поднялся на ноги:
— Пойду, приготовлю завтрак.
«Боже». Он не застегнул рубашку, а его грудь была такой мускулистой. Мужчина был убийственно сексуален. Ее тело дрожало от страсти, а холодным душем и не пахло.
— У нас где-то есть уборная, или мы ходим под дерево?
— Под дерево. — Алек усмехнулся, и от его яркой улыбки пальцы ее ног подогнулись.
Вики прикрыла глаза. Это было сражение с самой собой, и битва была проиграна. Каждый жест этого мужчины заводил ее всё больше. «Ей нужно на улицу на мороз».
— Я вернусь через минуту, — пробормотала она.
Несколько минут спустя, после того, как она пробралась сквозь глубокий снег, провозилась со своими пальто и рубашкой, чтобы расстегнуть джинсы, заморозила задницу и застегнула всё онемевшими пальцами, секс был последней вещью, о которой она могла думать. «Дайте ей оказаться поближе к огню, и она будет счастлива». Виктория бросилась обратно в дом.
Алек протянул ей кружку дымящегося кофе:
— Это поможет.
Руки девушки тряслись, и всё из-за этой короткой прогулки на морозе:
— Там очень холодно.
— Температура ночью здесь может опускаться ниже нуля. Днем воздух немного прогреется.
— Ага, немного. — Девушка сделала глоток кофе с дерьмовым вкусом, но напиток, по крайней мере, мгновенно согрел внутренности и заполнил вены кофеином. Только идиот будет жаловаться. Еще несколько глотков, и Вики почувствовала себя почти нормально. Устроившись на одном из стульев, она поставила чашку на стол. — А теперь расскажи мне об отношениях оборотня и человека.
Алек поднял пакет с замороженной яичницей и поморщился:
— Может, мне стоит обернуться и поохотиться, чтобы приготовить нам настоящий завтрак.
— Нет. — Она выхватила пакет у него из рук. — Поговорим.
— Ты всегда командуешь? — спросил он с любопытством. Девушка вскрыла пакет резким движением ножа, вытащенного из-за голенища, и Алек вздрогнул. — У тебя отвратительный характер, женщина. — Он смешал яйца с водой. — В основном, отношения оборотня с человеком бесплодны. Не будет детей. Наша численность по разным причинам сокращается, поэтому оборотням необходимо спариваться с другими оборотнями.
— А… Как если мусульманин, женится на католичке, да? — резкая боль начала пульсировать в ее груди.
— Что-то вроде этого, только мусульмане не вымрут. Мы можем… — его взгляд был ровным, но в нем читалось сожаление. — Я планировал поговорить с тобой, но потом ты сказала, что уезжаешь, и я решил, что это не имеет значения. — Мужчина говорил так, словно у них было что-то… настоящее… незаконченное.
— Господи, Алек! — Вики надеялась, что ее голос звучал холодно. Жестко. — Я просто хотела секса, а не каких-то чертовых отношений.
— Да. — Он накрыл ее ладонь своей, пальцы мужчины прикоснулись к ее ледяной коже. — Я знал это.
Виктория почувствовала, как задрожали ее губы, и сжала их. «Боже, ей нужно убраться отсюда, подальше от него и его чертовой жалости, пока она не разрыдалась и не смутила их обоих».
— Мне нужно подышать свежим воздухом.
Отдернув руку, девушка вышла за дверь и направилась в заснеженную пустыню, двигаясь куда угодно, лишь бы подальше от хижины. От него.
«Это глупо, глупо, глупо. Как он стал так много значить для нее? Черт, она же хотела уехать, или нет?»
Виктория прислонилась к гигантской сосне и слушала, как снег с шелестом скользит вниз по веткам, как стонут деревья, раскачиваясь на ветру. Тонкие серые облака плыли по небу, заслоняя солнце и мешая ему отдавать свое тепло, поэтому воздух был таким холодным, что болели легкие. Алек, вероятно, выйдет проверить ее, если Вики задержится. Казалось, он никогда не оставлял ее одну.
Девушка ударилась головой о ствол дерева. «Она подсознательно надеялась, что он последует за ней, когда она покинет Колд Крик? Боже, она такая идиотка. Отлично». Вики медленно выдохнула, наблюдая, как пар от ее дыхания завис в воздухе, прежде чем его унес ветер. Эта мысль была лишена признаков жизни, по меньшей мере. Абсолютно никакой надежды на отношения.
«Она не должна была позволять Алеку уговорить ее приехать сюда. И будь он проклят, если попробует помешать ей вернуться в долину. Если люди Свэйна наблюдают за ее домом, ну, разве будет плохо, когда она устранит парочку? Вот тебе и разбитое сердце. Ну ладно. Позавтракай, выпей кофе, собери вещи и вали».
У нее был план. Спрятав ледяные пальцы под мышки, Виктория направилась обратно в хижину.
Девушка вошла внутрь и остановилась, увидев Алека возле камина. Полностью обнаженный мужчина обмывал себя губкой. Дневной свет и отблески камина отражались от его кожи, подчеркивая мощную мускулатуру, изгиб его зада, длинных, стройных бедер мужчины, всполохи мерцали в золотисто-каштановых волосах на груди и в паху.
Дыхание Вики застряло в горле, а каждый маленький гормон, который успел остыть, снова вспыхнул так, будто его подпалили напалмом.
Зарычав, девушка попятилась назад и захлопнула за собой дверь с такой силой, что хижина затряслась. С крыши на Вики обрушилась снежная лавина, и что-то ударилось о ее ботинок. Девушка посмотрела вниз.
Это была крошечная кукла, размером с ее ладонь. «На крыше? Вероятно, какой-то мальчишка дразнил сестру, забросив куколку туда. Она попросит Алека, вернуть ее владельцу». Улыбаясь, девушка перевернула игрушку. «Голая. Анатомически правильная маленькая грудь. Заостренные уши. Кукла-эльф?» Та застонала.
— Черт!
Вик выронила фигурку, но успела поймать в воздухе и почувствовала, как та слегка шевельнулась. Это была одна из тех древесных штучек. Девушка толкнула дверь хижины. Голый или нет, Алеку лучше ответить на пару вопросов.
— Эй, мальчик-кот!
Раздраженное выражение на его лице было приятно видеть. Мужчина надел джинсы и зеленую фланелевую рубашку, которая подходила к его глазам.
Вик показала ему совсем-немертвую-куклу:
— Что это за чертовщина?
Алек подошел:
— О, черт. — Бережно держа «куклу» в руках, он присел на корточки у камина. — Подбрось больше дров, ладно?
Еще одно полено, и огонь полыхнул с новой силой. Вики плюхнулась на груду одеял рядом с камином:
— Что это?
— Она, не это. — Алек поднес фигурку ближе к теплу. — Она древесный эльф. Лесная фея.
— Ну, я так и знала, — саркастически сказала Вики. — Что с ней не так?
— Они впадают в спячку во время холодов. Наверное, она вышла погреться на солнышко и попала в пургу. Не смогла вернуться в свое дупло.
— С ней всё будет хорошо? — малышка казалась мертвой.
— Должно. Мы выведем ее из спячки и отнесем к дереву. Ей понадобится еда. Подержи ее, пока я найду что-нибудь поесть.
Мужчина передал Вики крошечное тельце, прежде чем девушка успела возразить:
— Но… что мне делать? Иисусе, Алек, я не знаю, что делать!
— Держи ее достаточно близко к огню, но так, чтобы твои пальцы не превратились в шашлык. Постарайся не уронить ее.
Когда Алек усмехнулся, Вики захотелось его ударить, но он находился вне досягаемости. Оставаясь неподвижной, девушка ощущала, как фея отогревается и как время от времени у нее перехватывает дыхание. Она действительно жива. «Твою мать, я держу Тинкербелл» (прим.: Динь-Ди́нь, или Динь (англ. Tinker Bell, Tink) — фея, из сказки Дж. Барри «Питер Пэн», является одной из самых известных сказочных фей). Когда та вздрогнула в руке Виктории и открыла бледно-зеленые глаза, невероятное удивление наполнило девушку. «Эльф».
Алек вернулся с полутораметровой сосновой веткой и несколькими еловыми:
— Не самая изысканная кухня, но сойдет. — Фея моргнула, и мужчина ей улыбнулся. — Привет, фея.
— Она говорит по-английски? — прошептала Вик.
— Они говорят не больше белок, но они довольно много понимают. — Он поднял крошечный кусочек ели и засмеялся, когда фея села и вырвала тот из его рук.
Вик оставалась неподвижной, пока фея сидела на ее ладони, покусывая зелень:
— Она теплая.
— Это хорошо. — Алек приставил к стене большую ветку, закрепив основание поленьями. — Сюда. Она может остаться здесь, чтобы окончательно согреться.
Виктория наклонилась и протянула руку. Фея спрыгнула и исчезла в иголках.
— Круто.
Алек сложил сосновые и еловые веточки рядом с большой веткой:
— Приятного аппетита, фея. Займись этим.
Показалась крошечная рука и схватила кусочек.