— Я не могу проверить твои слова и не знаю, что на самом деле здесь происходит. Судя по последней общедоступной информации, ты можешь быть связана с группой повстанцев, захвативших контроль над кораблем.
Вивиан нахмурилась.
— А ты из какой службы?
— Я не приписана к этому кораблю. На самом деле я просто лечу попутным рейсом с космической станции Брэнстон в колонию Бассиус. Моя задача — исправить там некоторые неполадки. Мои родители разработали большинство операционных систем, что сейчас используются на кораблях земного флота. А я занимаюсь их модернизацией. Я могла бы открыть тебе доступ… но с какой стати?
— Большой Мик был начальником службы безопасности.
— Я с ним встречалась.
— Тогда, уверена, ты в курсе, что он удочерил меня. Он хвастался своими детьми при любом удобном случае. Большой Мик был лучшим другом моего отца, погибшего в битве на Йелтоне во время нападения прогов. Я не оператор, но мой приемный отец настоял, чтобы и я, и его родной сын Мики имели доступ ко всем четырем пунктам управления. Я была на видеосвязи с братом, когда кэ’терсы атаковали руководителей групп безопасности на их совещании. Мики приказал мне идти на центральный. Я звонила в дверь, но никто не отозвался. Тогда я ввела код доступа и вошла. Здесь никого не было.
— Это же нарушение протокола…
— Не то слово! — выкрикнула Вивиан, поддавшись отчаянию. — Остальные три тоже не отвечают. Думаю, они также брошены. Это выходит за рамки моего понимания… если только они не связались с ящерами.
— Нет, я в это не верю, — запротестовала Эбби.
Вивиан вздохнула.
— Все четыре пункта управления остались без наблюдения. Раньше такого никогда не было, — она помолчала. — Кэ’терсы разделились на группы и одновременно атаковали разные секторы корабля. Все офицеры службы безопасности были убиты. Медицинский центр полностью разрушен. Его больше нет, Эбби. Они разнесли его в пух и прах, а также сожрали всех медиков. Пожалуйста, не спрашивай меня, сколько там было людей. Я могу лишь догадываться, судя по тому, что видела на камерах наблюдения. Это также означает, что все операционные, травматологические палаты и хирургическое оборудование полностью уничтожены, — ее глаза наполнились слезами. — Они также напали на командирский мостик и убили всех, кто там был. Как, черт возьми, такое вообще могло случиться, а? Как думаешь? Позволь напомнить тебе, если ты не знаешь, — это место автономно. Там все стены и двери из бронебойного металла. Причем двери всегда строго запечатаны. Как туда могли попасть ящеры? Единственно возможный способ — кто-то впустил их внутрь.
— Черт, — пробормотала Эбби.
Вивиан взяла себя в руки. Если эта женщина действительно является специалистом по операционным системам, она поймет, насколько плохи их дела.
— Как тебе такие новости? Если кто-то из наших людей и работал на них, то ящеры, скорее всего, давно их съели. Я обнаружила девятнадцать кэ’терсов. Всех людей, которые попадались им навстречу, они разрывали… в буквальном смысле этого слова. Сейчас ни один человек не может свободно передвигаться по коридорам. К счастью, весь экипаж подчинился процедуре изоляции. Все успели добраться до своих кают. Вот только я нигде не смогла найти трех кэ’терсов. Я предполагаю — как бы зловеще и чудовищно это ни звучало — что кто-то, вероятно, покинул свое убежище до того, как я всех предупредила. На него напали, возможно, затащили обратно в каюту, и именно там теперь находятся недостающие ящерицы. В ловушке со своими мертвыми жертвами. К сожалению, в жилых зонах нет камер слежения. Я не могу их проверить. И теперь никто не знает, где эти ублюдки могут прятаться.
— Зачем Большой Мик дал тебе доступ к центру управления?
— Ты в курсе, что случилось с транспортом «Град-9»?
Эбби тихо выругалась.
— Да. Проникшая на корабль группа повстанцев взорвала командный мостик и уничтожила всех шестерых членов экипажа. А также компьютер, управляющий всем кораблем. Все системы жизнеобеспечения были выведены из стоя, и более девяноста пассажиров, не имея кодов авторизации, оказались в плачевном состоянии, так как не смогли получить доступ к резервным системам. Они даже не смогли послать сигнал бедствия. Им повезло, что колония Райнер, не дождавшись своевременного прибытия транспорта, отправила на его поиски свои корабли, которые и обнаружили «Град-9». К счастью, все находившиеся на его борту люди были спасены.
— Уверена, ты в курсе, что в некоторых колониях произошли восстания. Ты сказала, что летишь на Бассиус. Эта колония совсем молодая и пока еще закрыта для посетителей. Ее руководство собирается прежде убедиться, что все системы работают безупречно. К тому же это вынужденная мера предосторожности. На сегодняшний момент они очень уязвимы для нападения мятежников, так как служба безопасности еще не до конца укомплектована. Большой Мик дал мне коды доступа ко всем четырем контрольным пунктам на случай, если на корабле произойдет что-то неординарное. Он хотел быть уверенным, что наши люди не окажутся в ситуации пассажиров «Града-9». Но, к сожалению, все, что я могу сделать в данной ситуации, — это включить аварийный маяк и отключить автоматические пушки самообороны, которые могут взорвать корабли спасателей. В остальном я могу лишь пассивно наблюдать за происходящим в общественных зонах. Мне необходим доступ к дальней связи, чтобы отправить сообщение на станцию Брэнстон. Я просто обязана уведомить их, насколько ужасна наша ситуация. И предупредить, с чем им придется столкнуться, оказывая нам помощь. Я следила за нападением кэ’терсов по видеосвязи. Наши лазерные бластеры могут лишь подпалить их униформу. Они не способны повредить их чешую.
Эбби долго молчала.
— Ты сказала, что отключила двигатели. Зачем?
Вивиан из последних сил старалась сохранить терпение и не сорваться в истерику. Недоверие женщины сильно задевало, но ее можно было понять.
— Кэ’терсы захватили командирский мостик. Они собирались отправить нас в свой родной мир, так как человеческое мясо для них деликатес. Об этом заявил их главарь, когда я по видеосвязи наблюдала за их нападением на офицеров службы безопасности. Я связалась с начальником техотдела, лучшим другом моего брата, и тот научил меня, как открыть наружные вентиляционные отверстия, чтобы вытянуть кислород из двигателей, которые не могут без него работать. Но это нам не поможет. Через три-четыре дня все резервные системы выйдут из строя, включая систему жизнеобеспечения. Поэтому, чтобы сохранить всем жизнь, я буду вынуждена вновь запустить двигатели. А это означает…
— Кэ’терсы смогут полететь с нами, куда захотят, — закончила за нее Эбби.
— Да.
— Черт!
Вивиан закусила губу.
— Хочешь знать правду? Вряд ли мы вообще сможем дождаться помощи. Даже если ты дашь мне доступ к дальней связи, я смогу, в лучшем случае, отправить на космическую станцию сообщение о произошедшем и назвать виновников этого преступления. Кэ’терсы намеревались доставить «Звездного скитальца» на свою планету. Я разрушила их планы. Но у нас нет гарантии, что их корабли сейчас не движутся сюда. Если это так, то они с легкостью вырубят наши передатчики, стоит им лишь взять их под прицел.
— Да, но наш корабль полностью заблокирован. Их команде захвата будет чертовски сложно добраться до каждой каюты.
— Знаю. Конечно, это даст нам небольшой запас времени, и все же я должна сообщить о кэ’терсах. Особенно о том, что лазерные бластеры бессильны перед их чешуей. Это информация необходима всем службам безопасности. В противном случае спасательные команды пополнят пищевые запасы этих ублюдков, — Эбби молчала, и Вивиан начала впадать в отчаяние. — Мне нужна твоя помощь, Эбби Томас. Я не повстанец. Я культуролог.
— Эксперт по инопланетным расам?
— Да. Я только недавно окончила колледж. И это моя первая официальная должность. Это большая честь для меня.
— Предполагаю, ты даже представить не могла, что кэ’терсы способны на такое…
— По приказу командора Олдерсона меня вообще к ним не подпустили. Кстати, а ты с ним знакома?
— К сожалению.
— Тогда ты знаешь, что это за человек. У него были свои виды на эту должность. Большой Мик, ради сохранения нашей семьи, попросил об одолжении своего знакомого адмирала, который и поспособствовал моему назначению сюда. К «Звездному скитальцу» меня прикрепили совсем недавно. Командор был в ярости. Он якобы давно присмотрел для этой работы какого-то своего старого приятеля. Но когда я спросила о нем профессора Ригал, та заявила, что ничего не слышала об этом человеке.
— Профессор Ригал?
— Она в основном отвечает за сбор информации об инопланетных расах. И чтобы держать культурологов в курсе, постоянно пополняет нашу информационную базу новыми сведениями. Этот парень никогда не попадал в поле ее зрения. А это означает…
— В действительности об инопланетянах он имеет самое поверхностное представление, — перебила ее Эбби. — Все ясно. Я и раньше сталкивалась с такими типами. В своих решениях они уперты как бараны и не желают считаться с требованиями времени, — она помолчала. — Код доступа состоит из тридцати двух знаков. Тебе лучше быть настоящей, Вивиан Госс. Доверившись тебе, я рискую своей задницей. Держи меня в курсе. Это все, о чем я прошу.
* * *
Вивиан повернулась в кресле лицом к внешнему коммуникатору и положила руку на цифровой дисплей.
— Я готова, — следуя указаниям Эбби, она с повышенной тщательностью набирала каждую цифру. И как только вошла в сеть, получив полный доступ, передатчик дальнего радиуса действия тотчас же включился. — Я в деле. Что теперь?
Неожиданно громко запищал зуммер входящего сигнала.
Вивиан вздрогнула.
— Ответь, — потребовала Эбби.
Вивиан поспешно нажала нужную кнопку.
— Это «Звездный Скиталец».
— Землянин, это Брайс Корак. Мой родной мир Веслор. Мой корабль «Брэйр». Мы получили ваш автономный сигнал бедствия, но почему-то не могли связаться с вами. Мы в четырех часах полета от вас. Что у вас случилось?
Вивиан была потрясена.
Планета Веслор относилась к неинкорпорированному миру. Об этой расе почти ничего не было известно. Но кой-какой информацией она все же располагала.
Голос был мужским и очень гортанным. В нем слышались легкие рычащие нотки.
— Кто?! — прошептала Эбби, напомнив, что они до сих пор с ней на связи.
Вивиан, нервно сглотнув, приглушила внешний сигнал, чтобы ответить ей.
— Это раса оборотней. Они поддерживают торговые отношения с одной из космических станций девятого сектора. Судя по тому, что я о них читала, они живут по законам чести. Ну, знаешь, они всегда держат слово. Что-то типа клятвы. У них безупречная репутация честных коммерсантов. Они в четырех часах лету. Может, они смогут нам помочь?
— Мне этот парень показался весьма опасным. Они наши союзники?
— Нет.
— Черт.
Снова заговорил веслорец:
— Алло, землянин? Ты меня слышишь? — мужчина немного подождал. — Неужели связь прервалась? Я думал, что у нас все получилось, — он что-то прорычал, но переводчик не смог подобрать земной эквивалент.
— Я поговорю с ними и прощупаю их, — решила Вивиан. — Я перезвоню тебе, — она закончила разговор с Эбби, приглушила зуммер входящего корабельного вызова и снова включила микрофон внешней связи.
— Это Брайс Корак, — прозвучал гортанный голос. — У вас проблемы со связью? Что у вас случилось? Системы отказали?
Упершись локтями в стол, она подалась вперед.
— Меня зовут Вивиан Госс. Я на «Звездном скитальце». К внешней связи я получила доступ лишь пару минут назад, поэтому все еще разбираюсь с этим. Прошу прощения за задержку. Если честно, я очень удивлена, что разговариваю с веслорцом. Говорят, вас видят, как правило, только в девятом секторе.
— Это правда. Просто у нас были в этой части космоса кое-какие дела. А тут мы услышали ваш сигнал бедствия. Мы провели дальнее сканирование и обнаружили, что возле вас нет других судов. И все же какое-то время я сомневался, стоит ли отвечать. Земляне, знаешь ли, относятся к нам с легким презрением. Но не предложить вам помощь, если вы в ней нуждаетесь, было бы жестоко и бессердечно с нашей стороны. Мы ценим сострадание.
— Вы ведь коммерсанты, верно? Что бы вы хотели в обмен на свою помощь?
Веслорец помедлил.
— Благодарность всегда приятна, но это не обязательно, — сухо сказал он. — Мы ищем союзников. Мы хотели бы расширить свой бизнес и на другие сектора. Популярность и платежеспособность землян значительно возросли. Доброе дело может открыть нам двери.
— К сожалению, я не такой влиятельный человек, чтобы помочь вам с этим. Извини. Я лишь могу пообещать, что сделаю для вас все, что в моих силах. Прежде всего непременно сообщу об этом командующему флотом.
— Понятно. Но мы все равно хотели бы вам помочь. В моей команде есть монтажники, которые легко справятся с любым ремонтом. Ваш корабль стоит на месте. У вас сломались двигатели? Если понадобится, у нас на борту есть нужные запчасти. Все это безвозмездно.
— Нет, я сама отключила двигатели, — Вивиан немного подумала, а затем продолжила: — Двадцать два кэ’терса поднялись на борт нашего корабля. Через десять дней полета они напали на экипаж и захватили командный мостик. Пришлось отключить двигатели, чтобы лишить их возможности доставить наш корабль на их планету.
Мужчина грозно зарычал.
— Кэ’терсы? — он выплюнул это слово как что-то очень мерзкое.
Его гнев был очевиден.
Веслорцы ненавидят ящеров? Теперь у землян с ними есть хоть что-то общее.
— Да.
— Они питаются плотью. И не важно какой расы. Почему ты им доверилась? — он помолчал. — Они доставят вас на одно из своих поселений и сделают твоих людей рабами. А потом будут использовать вас вместо пищи.
Вивиан вздрогнула.
— Теперь я тоже в курсе. Пустить их на борт было не моим решением. Я лишь разбираюсь с осадками.
— Осадки? Что это значит? Я не знаю этого слова.
— Хм-м, последствия. Твой английский не так уж и плох.
— Я скачал ваш язык с сигнала бедствия. Расшифровать его было несложно.
— Ух ты. Выходит, у вас потрясающие компьютеры. Я думала, мы говорим с тобой напрямую.
— Так и есть, Вивиан Госс. Мы используем имплантаты. Я выучил ваш язык за считанные секунды. Он загрузился в мой мозг в одно мгновение.
Вивиан была шокирована. Она ничего не знала о способностях этой расы. Похоже, некоторые их технологии превосходили те, что преобладали на территории Земного Союза. Это стало для нее сюрпризом.
— Наши лазерные бластеры против кэ’терсов были бессильны.
— У них очень жесткая чешуя.
Вивиан кивнула и тут же поняла, что веслорец ее не видит.
— Ты не против включить изображение? Мне бы хотелось увидеть, с кем я говорю.
— Согласен.
Она постучала по панели, включила нужную камеру и стала ждать. Спустя несколько секунд, как только до него дошел сигнал, его реальное изображение появилось на мониторе. От увиденного у нее перехватило дыхание. Возможно, она и читала о характерных признаках этой расы, но никогда не видела ни одного из них.
У Брайса Корака было очень мужественное лицо. Человеком его можно было назвать лишь с натяжкой. Хотя черты лица были такими же — два глаза, один нос и рот — но в них просматривалось что-то звериное. Вивиан никогда прежде не видела ничего подобного. Ни таких золотистых раскосых глаз, в обрамлении густых бархатистых ресниц. Ни такой роскошной гривы длинных черных волос. Его виски либо были так чисто выбриты, либо волосы там просто не росли. Ее внимание привлекли заостренные уши и бронзовая кожа. И все же самой яркой и впечатляющей деталью были его глаза.
Брайс с неприкрытым любопытством рассматривал ее.
— Привет, Вивиан.
И тут до нее дошло, что выглядит она, судя по всему, довольно дерьмово. Она пару часов проспала, сидя в кресле, а потом даже не причесалась. Девушка окинула себя быстрым взглядом и поняла, что на ней был ее «домашний» комбинезон, который она надевала, находясь в своей каюте. Мало того, что он был бледно-голубого цвета, так еще и каким-то мешковатым, полностью скрывая ее тело от самой шеи до запястий и лодыжек. Он был настолько несексуальным, насколько это вообще было возможно.