Потерянный источник - Смирнова Ирина "cobras" 13 стр.


Теперь же, выбрав наиболее подходящее звено, Ярвуд подцепил его магией и дернул на себя, а потом попытался продавить внутрь, сминая при этом истончившуюся со временем часть подпространства, использованного для строительства кармана.

Дыра в щите становилась все больше, разрывая и сам карман. И, действуя плавно, можно было бы меньше чем за минуту расширить проход настолько, чтобы спокойно войти внутрь.

Но Яр не удержался и ударил по щиту магическим кулаком…

По сравнению с чуть слышным хлопком от обезвреженной ловушки грохот проломанного щита и треск от разорванного кармана, конечно, были более эффектными. Бетти вздрогнула и поморщилась, а Ярвуд с Дэвидом довольно рассмеялись.

Но тут же всем стало не до веселья, потому что из взломанной складки пространства к ногам молодых магов вывалился труп.

Глава 27

Светло-золотистые волосы пропавшей девушки рассыпались по траве как живые, и это смотрелось жутко, потому что с первого взгляда было видно – она безнадежно мертва.

У Лиз резко закружилась голова, стало почему-то очень жарко, даже душно, и задрожали колени, но она усилием воли взяла себя в руки. Только спиной и боком все равно прижалась к стоявшему рядом мужу и стиснула его ладонь ослабевшими пальцами. Ярвуд приобнял ее за плечи, притягивая к себе. Всего на мгновение, но за эту секунду безусловной поддержки Элизабет была ему ужасно благодарна. Ей хватило даже такого мимолетного подтверждения защищенности, чтобы более-менее прийти в себя и осмотреть тело несчастной хоть и с внутренним содроганием, но внешне спокойно и разумно.

– Мне кажется или бедняжка умерла от истощения? – спросила она вслух, поразившись тому, как хрипло звучит ее голос. – И физического, и магического… Наверное, она до последнего пыталась пробиться наружу.

Рассел в это время отошел в сторону и активировал аварийный амулет – такие давали всем, кто причастен к службе расследования, чтобы можно было в случае чрезвычайной ситуации вызвать патруль или экстренную бригаду следователей.

Вернулся он, как раз когда Яр, тоже разглядывающий мертвую девушку, согласно кивнул Лиз:

– Да, скорее всего. И боюсь, дату смерти не определят даже специалисты. В подпространстве же время течет иначе, особенно в таком перекрученном и ненормально маленьком кармане. – Говоря все это, Ярвуд хмурился и покусывал нижнюю губу. Он так всегда делал, когда сильно нервничал, правда, случалось это очень редко. Всего несколько раз за те семь лет, что Лиз не сводила с него глаз.

– Специалистов вызвал, – отчитался Дэвид мрачно. – Скоро прибудут. Про Арчера тоже…

Закончить он не успел, потому что рядом с телом на траве открылся портал и оттуда вышагнул сам завкафедрой. И первым делом, лишь мимолетно скользнув взглядом по трупу и парням, кинулся к Элизабет.

– Леди, с вами все в порядке?

Он подскочил так стремительно и так быстро схватил Лиз за руку, что она не успела отреагировать и только открыла рот, чтобы хоть что-то ответить, но лорд Арчер уже напустился на Ярвуда:

– О чем вы думаете, молодой человек?! Как можно было притащить Элизабет в такое место и еще заставлять смотреть на подобные ужасы?!

– Моя жена – свободная женщина, лорд Арчер! – сквозь зубы процедил Яр, сверкнув на своего непосредственного начальника злющим взглядом. – Так что она сама решает, притаскиваться ей в ужасные места или оставаться дома, в безопасности. К тому же она здесь не как моя жена, а как сотрудник кафедры пространственной магии.

Несмотря на странную и совсем невеселую ситуацию вокруг, Лиз внутренне улыбнулась словам мужа. Всегда бы он так рассуждал, а не только когда рычал на завкафа.

Она деликатно отобрала свою руку у лорда Арчера – ее пугала такая неожиданная пылкость научного руководителя. Он всегда к ней хорошо относился, но теперь это уже вышло за рамки приличий и было очень странно.

– На вашем месте, Ярвуд, я бы постарался занять жену более интересными вещами, – скупо высказался руководитель кафедры и отошел к телу несчастной девушки, сразу начав ощупывать пространство вокруг диагностическими заклинаниями.

Стоявший рядом с парой Дэвид тихо, ехидно хмыкнул, глядя на закаменевшее лицо друга. Чувствовалось, что тот с трудом сдерживается, чтобы не нагрубить бывшему преподавателю, решившему поучить его личной жизни.

Хмурый и не очень добрый взгляд достался и Лиз. Но она отреагировала, наверное, не так, как он ожидал, – вдруг улыбнулась уголками губ, потянулась навстречу мужу, привстав на цыпочки, и быстро поцеловала его в губы.

– Сами разберемся, – прошептала девушка, подмигнула, потом огляделась и потянула мужа к выпрыгнувшим из нового портала следователям.

– Какими интересными вещами тебя занимать, уж точно как-нибудь без Брэдфорда решу. Если у него самого нет жены, это не повод приставать к чужим! – все еще недовольно процедил Яр.

Но пошагал следом за Лиз. А потом постарался встать так, чтобы они оба оказались как можно дальше от их бывшего преподавателя.

Рассел уже разговаривал с одним из мужчин, высоким блондином средних лет с грубоватым рубленым лицом и холодными внимательными глазами неопределенно-серого цвета, описывая тому последние события.

– Тиль Шалистер, – представился блондин, заметив подошедших. – Старший следователь выездной бригады. А что вы можете сказать по поводу происшествия? – обратился он к лорду Арчеру.

– Это все очень странно. – Брэдфорд задумчиво нахмурился. – Да, это моя разработка, но очень старая. Я уже давно не использую это построение, потому что в нем обнаружилось сразу несколько слабых мест. Я отказался от этого варианта больше тридцати лет назад и с тех пор много раз перестраивал и усовершенствовал систему.

– Тогда логично будет спросить вас, кто еще мог знать об этой вашей работе, – поинтересовался старший следователь.

– Хм… я тогда еще преподавал в Вестардии. Но эта монография была напечатана лишь один раз, в университетском издании. Она даже не попала в публичный отдел библиотеки, – задумчиво произнес лорд Арчер. – Так что ознакомиться с ней могли только те, кто запрашивал из архива все работы по этой тематике или искал по фамилии автора. А здесь я рассказывал об этой разработке на факультативных занятиях по изучению пространственных ловушек и сигнализаций.

– Значит, под подозрением все, кто посещал ваш факультатив, – сделал вывод Шалистер и с каким-то нездоровым интересом оглянулся на Элизабет. – Много их было? Мне нужен полный список.

– Нет, ведь на факультативе я давал уже переработанную и дополненную версию, – довольно резко возразил лорд Арчер, поймав взгляд следователя. – Так что вряд ли мои ученики стали бы использовать старую методику.

– Очень странно. Кому вообще понадобилось так страшно и сложно убивать бедную девушку?

– Понятия не имею, – сжал губы лорд. – Психические отклонения – это точно не моя специфика.

– В любом случае… я все же попросил бы вас составить список.

– Конечно, я сделаю это сегодня же вечером, – заверил Арчер.

 – Я почти уверен, что остальные пропавшие девушки спрятаны в таких же карманах, – влез в разговор Рассел. – И я, конечно, уже представляю, что именно должен искать, но мне понадобится помощь кого-то, кто разбирается в подобных ловушках.

– А кто вскрыл эту? – тут же заинтересовался следователь. – Леди… эта леди?

Лиз даже кивнуть не успела, как Ярвуд задвинул ее себе за спину, сурово оглядел всех присутствующих мужчин и буквально прорычал:

– Уверен, лорд Арчер гораздо лучше справится с обезвреживанием собственной разработки.

– Надеюсь, вас есть кому заменить на какое-то время? – тут же спросил Шалистер, глядя на Брэдфорда.

– Конечно. Например, леди Грейхард, – покивал головой лорд. – И будет правильнее, если она заменит меня на кафедре, а не начнет бегать по небезопасным порталам, помогая вам обезвреживать ловушки маньяка. К тому же леди Элизабет входит в группу риска.

Глава 28

Хотя Ярвуд и был согласен со сказанным лордом Арчером, но изобразил на лице неодобрение, давая понять, как он недоволен всем, что происходит.

Узнав, что им придется еще и посетить ближайшее управление полиции, чтобы их показания могли записать, Яр негромко выругался. А потом отозвал Рассела в сторону и попросил как-то договориться с коллегами, потому что Элизабет уже пора возвращаться домой.

Приличные леди не бродят неизвестно где настолько поздно, пусть даже и в сопровождении мужа. Особенно если на следующий день этим леди придется замещать заведующего кафедрой Первой Академии Стриании.

Клятвенно заверив Шалистера, что леди Грейхард будет готова дать показания в любое дневное время и совершенно точно не покинет страну в ближайшие пару седьмиц, Ярвуд подхватил Бетти под руку и приготовился проводить ее домой. Но тут к ним присоединился лорд Арчер.

– Прошу меня простить, – вежливо кивнул он Яру и тут же повернулся к Элизабет: – Позвольте я провожу вас и расскажу о намеченных мною на следующее утро планах.

И действительно принялся пересказывать девушке свое расписание на следующий день, а также – где лежат документы, которые ей могут потребоваться, и, уже внутри дома Грейхардов, попросил у несколько изумленной их появлением Ядвиги бумагу и ручку, чтобы написать письмо своей секретарше.

– Она прекрасно знает мой почерк и поможет вам разобраться со всем, пока меня не будет, – успокоил Арчер несколько взволнованную и от этого притихшую Элизабет.

Ярвуд, из-за увязавшегося за ними преподавателя создавший портал не в их с Бетти спальню, а в гостиную, очень рассчитывал, что после этого лорд Брэдфорд удалится и не станет мешать ему попрощаться с женой.

Но тот, наоборот, выразительно посмотрел на Грейхарда:

– Нас ждут, так что поторопитесь!

Яр едва сдержался, чтобы не послать бывшего преподавателя в бездну.

Складывалось странное ощущение, что тот внезапно воспылал страстью к Элизабет, хотя раньше видел в ней лишь студентку, перспективную, умную и старательную. А теперь внезапно разглядел в ней и красивую женщину.

С одной стороны, лорд Арчер был в этом не одинок. То, что мышка Бетти на самом деле красавица, оказалось неожиданностью для всех, кто знал ее раньше. Даже для самого Ярвуда.

Но это была его мышка… И пользу от ее привязанности он успел оценить уже не один раз.

Сегодня, почти шутя взломав щит, за которым скрывался карман со своим страшным содержимым, Яр прекрасно ощутил, что сила его магии выросла чуть ли не вдвое. И осознание роста собственной мощи пьянило гораздо сильнее вина и секса с красивой девушкой.

Нет, конечно, будучи здоровым молодым мужчиной, Ярвуд испытывал сексуальное притяжение к своей жене, но для него секс никогда не являлся желанной целью, как для многих ровесников. Это был приятный и полезный процесс, иногда захватывающий почти полностью, если попадалась опытная партнерша. Что-то сродни вкусному ужину в хорошей компании.

Неуправляемый темперамент, захватывающий иногда власть над телом, был бедой Дэвида Рассела. Яр никогда не терял разум… до сегодняшнего вечера.

Конечно, можно было себя обманывать, что он действовал обдуманно, просто соблазняя собственную жену. А легкая злость и некоторое разочарование от слишком неудачного появления друга объясняются вполне логично. Если бы они переспали, магия выросла бы еще больше! И Бетти привязалась бы еще сильнее… Логично, разумно, но… С самим собой можно позволить побыть честным. Наглаживая и целуя лежащую под ним женщину, он думал о чем угодно, но не о ее даре первоистока… Вернее, если быть совсем честным, впервые в жизни Яр вообще ни о чем не думал, кроме разгорающегося в теле желания обладать… и это немного пугало.

Ярвуд приобнял жену, чувствуя, что делает это слишком демонстративно, злясь на лорда Арчера, стоящего рядом как укор совести, и на застывшую неподалеку Ядвигу, тоже решившую посмотреть на их прощание, вместо того чтобы идти к себе. Но одновременно ему самому безумно хотелось поцеловать Бетти. Просто поцеловать… Яр несколько секунд смотрел жене в глаза, пытаясь найти для самого себя понятное и привычное объяснение, а потом решил расслабиться и получить удовольствие. Прижав к себе девушку, он буквально скользнул по ее пухлым чувственным губам, надеясь, что этого хватит… И ему, и Бетти.

Но после этого нежного поцелуя девушка чуть удивленно моргнула, словно очнулась. А потом в уголках ее рта мелькнула усмешка, и она ответила. Да так, что приличный прощальный поцелуй мужа и жены вдруг превратился во что-то… совсем не предназначенное для посторонних глаз.

– Кхм, Ярвуд, – приглушенно, как сквозь толстое ватное одеяло, донесся до них голос преподавателя. – Я понимаю, что вы совсем недавно поженились и у вас медовый месяц. Но, к сожалению, нас ждут.

Ярвуд даже бровью не повел в его сторону, еще раз поцеловал Элизабет, уже спокойно, потом улыбнулся, выразительно так, вот прямо картинка «великолепный Ярвуд доволен собой».

– Ложись спать, не жди меня. И завтра будь хорошей девочкой, помни об осторожности, – заявил он жене, отпуская ее талию.

И ушел в любезно открытый Арчером портал, оставив девушку смотреть вслед и незаметно вздыхать.

– Мало того, что ты наглая мышь, ты еще и потаскуха! – вдруг прошипел кто-то Лиз в спину. Она удивленно обернулась. Ах ты! Совсем забыла, что в холле толчется эта дурная девчонка, сестра Ярвуда. Вот же! Вроде бы они ровесницы, а такое впечатление, что инфантильная аристократическая кукла младше нее как минимум… ну лет на двадцать.

И теперь эта красота ненаглядная сверкала глазами на Элизабет, стоя в двух шагах и явно едва сдерживаясь, чтобы… чтобы что, интересно? В драку избалованная и утонченная Ядвига не полезет, не то у нее воспитание. Хотя выражается нежная дева не как изысканная леди, а как натуральный портовый грузчик.

– Шла бы ты спать, Ядвига, поздно уже, – мирно сказала Лиз, пытаясь обойти брызжущую злостью противницу с фланга. Открывать портал внутри дома, чтобы попасть в спальню, не хотелось, проще подняться по лестнице. Но если придется…

– Мало тебе было моего брата, да?! – Ядвига и не подумала отступать, более того, она шагнула в сторону, нарочно загораживая невестке дорогу. – Ты и с Арчером продолжаешь свои игры?! Думаешь, всех перехитрила, дрянь?!

– Слушай, поздно уже. – Лиз вздохнула, понимая, что без портала не обойтись. – Иди спать, иначе от переутомления тебе еще не такое померещится.

Глава 29

Ярвуд вернулся домой только рано утром, когда уже рассвело. Всю ночь он, лорд Арчер и Тиль Шалистер развлекались тем, что метались из портала в портал следом за Расселом. И, что самое страшное, не безрезультатно.

Еще одну девушку нашли в таком же кармане, с точно такой же ловушкой, и… она тоже была мертва. Но главное, никаких улик, никаких зацепок, никаких отпечатков аур, развеявшихся от времени.

Хотя следователь и вся его бригада внимательно изучили и сам карман, и место вокруг него, и мертвое тело…

Время, конечно, работало на преступника, но и он сам тоже был очень осторожным. Даже отпечатков пальцев нигде не оставил. А ведь это – новая методика поиска преступников без магии, и сам Ярвуд услышал о ней впервые. Хитро придумано. Магическая аура есть только у магов, а отпечатки пальцев оставляют все! Все, кроме преступника…

И это снова настойчиво указывало на Вестардию. Страну, из которой приехал лорд Арчер. Потому что эта методика была придумана и опробована там, а уже потом ее переняли в Стриании.

Шалистер всем своим видом демонстрировал максимальное доверие к своим аристократическим помощникам. Так что Яр узнал довольно много интересного о том, как ведется расследование. Вот только его очень беспокоило, что почти все имеющиеся улики настойчиво указывали на лорда Арчера, а следователь так легко делится с ним подробностями…

Назад Дальше