Ядвига взвизгнула, когда Лиз, наконец, добралась до нее и привалилась плечом к рыдающей родственнице. Судя по всему, сестра Яра тоже была спутана паутиной, так что визжать она могла сколько угодно, а вот отпрянуть у нее толком не получилось.
– Заткнись! – рявкнула Элизабет и закашлялась, оказалось, что голос почти пропал и горло саднит так, словно она долго кричала на морозе. – Ядвига, замолчи! Тш-ш-ш… ну тихо. Перестань скулить, от этого только хуже становится.
Глава 36
– Это все ты-ы-ы! Гадина-а-а! – Ядвига попыталась брыкнуть Лиз связанными ногами, потом боднуть головой, но вместо этого вдруг уткнулась той в плечо лбом и зарыдала, как маленькая девочка в поисках маминого утешения.
Поневоле Элизабет стало ее жалко. Если бы руки были свободны, она бы даже обняла и погладила реву по голове. Все же избалованная девчонка гораздо менее подготовлена жизнью к таким ужасам, неудивительно, что у нее сдали нервы. Сама-то Лиз покрепче будет, хотя и она ни разу, бездну всем под ноги, не мечтала о таких приключениях!
Зато Лиз к ним готовилась. Точнее, не сама готовилась, это целиком и полностью заслуга мамы.
– Тш-ш-ш, ну успокаивайся давай уже, ты большая девочка. Яда! Ну! Ты хочешь отсюда выбраться или так и будешь подвывать, пока не придет тот, кто нас связал и сюда засунул, и не сделает что-нибудь еще более страшное?
– Дура! – очень логично высказалась Ядвига, отрывая зареванное лицо от груди Лиз и бесцеремонно вытирая об ее платье мокрые щеки и нос. – Что ты сможешь сделать?!
– Я много чего могу, но у тебя сейчас получится лучше, потому что этот козлина, чтоб он провалился в бездну и там его самый страшный демон на вертеле зажарил, связал мне руки за спиной, – прокряхтела Элизабет, дотягиваясь зубами до воротника и вцепляясь в уголок. Даже в новое платье она своими руками вшила все хитрые секретики, каким научила Джейн. Это уже была не просто привычка, это в кровь вошло – любая одежда должна быть с тайниками на случай плена.
Ыть! Рванула.
Ткань и нитки затрещали под крепкими молодыми зубами, и Лиз очень осторожно вытащила из воротника тонкое гибкое лезвие, похожее на отрезок стальной ленточки.
– Жубами шумеешь перешвашить? – спросила она, поворачиваясь к Яде. Глаза уже привыкли к темноте, и кое-что можно было различить с близкого расстояния.
Ядвига прищурилась, а потом удивленно распахнула глаза, разглядев лезвие. Пару секунд она таращилась на Лиз как на неведомое чудо, но потом мозги у нее заработали, наконец, как надо, и Яда, дотянувшись, перехватила стальную полоску сначала губами, а потом, как и просила Элизабет, зубами.
– Это не просто металл, она по всем правилам заговоренная. – Лиз, стараясь не стонать и не пыхтеть, перевернулась на бок, подставляя подруге по несчастью связанные за спиной руки. – Специально на случай магических пут. Так что пили… Главное — руки освободить, а дальше только нас с тобой тут и видели.
– Шитрая шышь, – очень темпераментно, но непонятно высказалась Яда и завозилась где-то у Элизабет за спиной.
Во-от так… Ну? Ну?! Ну там же все просто! Чего столько возиться?! О-оп! Уф-ф-ф-ф…
– Тьфу! – с выражением выдала сестрица Ярвуда, выплевывая лезвие. – Все вроде. Освободи теперь меня!
Лиз со стоном пошевелила запястьями – скотина Кроуби стянул их так, что теперь, когда кровь снова побежала по пережатым артериям, руки обожгло, словно огнем. Пальцы слушались плохо, и Элизабет пару минут, ругаясь и шепотом желая блондину самого голодного демона и самый большой вертел прямо в задницу, растирала затекшие конечности. И только потом забрала у Ядвиги секретное лезвие, первым делом освободив от паутины свои собственные ноги.
– Так, теперь ты, – сказала она нетерпеливо шипящей родственнице, довольно бесцеремонно переворачивая ту на живот, чтобы удобнее было перерезать путы.
– С-спасибо, – через какое-то время угрюмо отозвалась Ядвига, тоже растирая запястья и морщась от боли. – Кто вообще этот псих?! Чего ему от тебя… и от меня надо?
Лиз про себя порадовалась отсутствию истерики и враждебных воплей и понадеялась, что и дальше обойдется. А то трудно искать выход с прицепом в виде беснующейся аристократки.
– Ты, главное, не бойся, и тогда мы выберемся, – первым делом сказала она. – Это маньяк, тот убийца, которого ищут Ярвуд и Дэвид. Скорее всего, он захватил нас в заложницы… точнее, тебя в заложницы. А я просто блондинка со способностями к пространственной магии, он и раньше таких убивал. Так что тебя, скорее всего, не тронет.
– Ты дура! – Ядвига с абсолютной убежденностью посмотрела на подругу по несчастью. – Зачем ему живая свидетельница? Так что обе мы… а я еще и сама влезла. Хотела выследить, думала, ты с любовником от Ярвуда гуляешь.
Такая неожиданная откровенность удивила Элизабет, но потом она подумала, что неизвестный темный подвал – не место для разборок и прежней вражды, и просто кивнула Яде.
– В любом случае надо уносить отсюда ноги, пока целы. Сейчас попробую построить портал. Подключайся, может, вдвоем пробьемся.
Ядвига молча встала на ноги, все еще растирая оставленные паутиной на руках следы, и сосредоточилась. Лиз на секунду закрыла глаза и начала просчитывать самый простой, грубый и надежный портал куда угодно, лишь бы подальше. Она почувствовала, как однокурсница осторожно и, надо признать, довольно умело подправляет заклинание, вливая собственные силы, и приободрилась. Ну? Вот сейчас!
У них почти получилось. Почти! Лиз даже почувствовала запах каких-то лесных трав и дуновение свежего ветерка на лице, это означало, что, несмотря на барьер, который маньяк построил вокруг своего логова, пробой все же возник. Элизабет машинально шагнула вперед, привычно готовясь подхватить потоки, успела ощутить, как Яда сзади вцепилась ей в рукав, и сама тоже протянула руку, чтобы не потерять родственницу, и…
– Ну нет, птенчики! Так легко вы от меня не уйдете!
Ядвига закричала от ужаса, и Лиз, оглянувшись, увидела, как появившийся из другого локального портала Кроуби схватил ее за волосы и рывком дернул на себя.
Яда билась, лягалась и вырывалась, продолжая кричать, и именно это дало Элизабет необходимую секунду, чтобы закончить построение собственного прохода. Она могла просто прыгнуть в него, и весь ужас бы закончился, но…
Но.
– Отпусти ее, скотина! – Бросив путь к спасению, Лиз развернулась и кинулась на блондина, целя ногтями ему в лицо. И ей даже удалось подпортить ему красоту, но уже в следующее мгновение тот просто отбросил обмякшую полузадушенную Ядвигу и ударил Лиз по виску, без всякой жалости и скидки на то, что мужчинам не пристало бить женщин.
Элизабет без сознания свалилась на грязный мокрый пол к ногам своего мучителя.
Глава 37
Когда пришла его очередь работать с карманом, Яр окончательно прочувствовал, что значит один процент надежды и что ощущал тот несчастный отец, когда место, где была его девочка, разлетелось буквально на лоскутки.
Сейчас Ярвуд работал с подпространством так, как учили на младших курсах, пока они были еще начинающими магами, без опыта, но с силой, которой практически не умели управлять. Он и был вновь таким же магом, ведь силы в нем бурлило столько, что можно горы сворачивать. А принять и освоиться со своей новой мощью он еще не успел.
И именно поэтому в этот раз Яр действовал аккуратно, легонечко ударяя по карману. На едва видимую щель у него ушло минут десять, но вспотел и устал он так, словно сутки разносил целый подпространственный город.
Увеличение щели далось еще сложнее, ведь ударять надо было так, чтобы ошметки летели в их сторону, а не внутрь. Вдруг девушки без сознания?
Ярвуд отчаянно цеплялся за эту мысль, хотя понимал, что Рассел сказал бы, если бы в кармане находилось двое. Да Яр бы уже и сам почувствовал присутствие Бетти, но его не ощущалось… Наверное, потому, что она без сознания. Конечно, именно поэтому!
Когда из осторожно вытюканной и потом растянутой за края щели один из вызванных спасателей вынес Ядвигу, одну Ядвигу… Яр, как положено брату, сначала подбежал и убедился, что сестренка жива, но потом ринулся в карман и чуть не столкнулся лбом с Арчером, успевшим оказаться там раньше на несколько секунд.
– Ее здесь нет!
– Вы уверены? – Глупейший вопрос, но Ярвуд просто обязан был его задать. А потом отодвинуть в сторону расстроенного мужчину и изучить все самому. Убедиться… И сесть на землю спиной к рассыпающемуся подпространству. В бездну правила! В бездну безопасность! В бездну…
Из растерянной и напуганной сестры никаких подробностей вытрясти не удалось. «Ничего не знаю! Он меня сразу запер. Очнулась – рядом Лиз. Пытались сбежать… Очнулась – вокруг никого. Потом – вы». Злиться на сестру было бессмысленно, она же ни в чем не виновата. Мало того, если бы не она, им бы не удалось заполучить приметы похитителя, а так полицейские обязательно его вычислят, допросят и все выяснят. Но спокойно ждать и бездействовать Ярвуд не мог.
– Дэвид! Нам надо найти Элизабет!
Рассел, который чуть было не ринулся в больницу, вслед за Ядвигой, понимающе покивал и начал снова принюхиваться.
Шалистер, мрачно буркнув про допрос выжившего свидетеля, пообещал скоро вернуться. И Арчер, как ни странно, вместо того чтобы отправиться вместе с парнями, решительно объявил, что хочет присутствовать на допросе.
Ярвуд лишь удивленно нахмурился, но потом решил, что так даже правильнее. Они с Дэвидом вдвоем найдут Бетти и затем вызовут всех. Так будет быстрее…
Просто Арчер надеется на показания Яды, а Яр – на способности своего друга.
Маги, способные находить людей на расстоянии, встречались не так часто, а такие, как Рассел, умеющие ощущать и чувствовать даже через подпространства, вообще были огромной редкостью.
И это хорошо, что они будут искать разными путями. Так больше вероятность успеха… Нет, неправильно! Так они просто найдут Элизабет быстрее… Они ее обязательно найдут!
В общей суматохе порталов в управление, казармы и больницу, куда первым делом после экспресс-допроса отправили Ядвигу, никто не заметил, что Ярвуд и Дэвид растворились в одном из боковых порталов. Даже лорд Арчер не обратил на это особого внимания, поскольку был сосредоточен на одном: выудить из тех скудных сведений, которые могла предоставить юная Грейхард, хоть крупицу информации, которая укажет на то, где искать Элизабет.
Он не надеялся на сыщиков и полицейских, у него уже был страшный и болезненный опыт потери, и официальные власти ничем не смогли помочь.
Поэтому сейчас Бредфорд собирался действовать сам. И готов был идти до конца.
Ядвига, после того как ее осмотрел дежурный лекарь, выдал какое-то снадобье и запихнул в отдельную палату для особо важных пациентов, немного успокоилась, перестала трястись, плакать и стучать зубами о край стакана с водой. Девушка все еще была бледна, но уже более-менее взяла себя в руки.
Арчер неумолимой тенью стоял за спиной приступившего к расспросам следователя, с великолепной небрежностью игнорируя его косые взгляды и тонкие намеки на то, что девушку следовало бы допросить наедине, что посторонним тут вообще не место, что лорд Арчер слишком много себе позволяет…
Бредфорду было все равно, даже когда осатаневший от его упертости Шалистер почти напрямую заявил, что он тоже под подозрением. Выставить силой лорда эксперта следователь не мог, и ему пришлось смириться с присутствием того при допросе пострадавшей и ценной свидетельницы.
Впрочем, ему все равно опять помешали, потому что в больницу экстренным порталом ввалилось все семейство Грейхардов. Мать, отец, бабушки-дедушки, какие-то еще родственники – клан большой и мощный, они моментально принялись строить лекарский персонал и даже попытались выставить из палаты самого Шалистера под предлогом того, что девочка слишком пострадала и ей нужен покой, какие допросы, вы с ума сошли?!
Впрочем, следователь не успел даже возмутиться или что-либо предпринять, как эту родственную вакханалию остановила сама Ядвига:
– Я должна рассказать! Иначе они не смогут спасти Бетти, и…
– Ах, детка, замолчи! – попыталась прервать ее Марджери Грейхард, буквально падая на больничную кушетку рядом с дочерью и пытаясь ее обнять. – Ты и так слишком перенервничала, у тебя может начаться горячка. И все из-за этой… этой… выскочки подзаборной! Я не огорчусь, если она сгинет с концами!
На секунду в палате стало тихо-тихо, даже воздух, кажется, перестал шевелиться, все затаили дыхание. Мужчины дома Грейхард едва заметно обменялись взглядами и поморщились, женщины смущенно примолкли.
И именно благодаря этой секундной тишине Бредфорду Арчеру удалось взять себя в руки и не опуститься до небывало позорного действия: ударить женщину.
– Замолчите, леди! – ему даже удалось сказать это ледяным вежливым тоном, а не заорать от ярости. – Это высказывание не делает вам чести. Даже если бы Элизабет была, как вы изволили выразиться, «подзаборной». Но сейчас вы не только допустили вопиющую бестактность, вы оскорбили мою дочь и пожелали ей смерти. Только из уважения к вашему роду и вашему мужу я не буду вслух произносить все, что я думаю о вашем воспитании и моральных качествах.
Вот тут окончательно онемели все. Даже Шалистер, обернувшись, вытаращился на Арчера изумленными глазами, что уже говорить о Грейхардах. Ядвига еще больше побледнела и вдруг залилась слезами, оттолкнув мать.
– Она меня… из-за меня… она могла бы убежать, но из-за меня не успела... – рыдала девчонка. – А я дура! Дура!
Снова поднялась суматоха, кто-то орал в коридоре, требуя главного целителя, в палату вбежал дежурный лекарь с новой порцией успокоительного, нашипел на всех подряд и выставил вон всю родню…
Правда, выгнать следователя он не смог, хотя и старался, а Бредфорд в ответ на его шипение так глянул, что лекаря самого живо вынесло в коридор. Все более-менее успокоилось, и стало возможно приступить к нормальному допросу.
Глава 38
Элизабет в очередной раз открыла глаза и обнаружила, что сидит в кресле в той самой комнате, где, кажется, целую вечность назад ее похититель пытался строить из себя несчастного благородного влюбленного.
Сам Кроуби тоже обнаружился здесь же, хотя его-то Лиз с удовольствием никогда в жизни больше бы не видела. Сидел в кресле напротив, задумчиво полировал ногти и рассматривал девушку из-под упавших на лоб белокурых волос с каким-то странным интересом, как ученый – неведомую раньше букашку.
– Ты очень похожа на мать. И не только внешне. Такая же… самоотверженная дура. Она ведь могла остаться в живых и добровольно уйти со мной, чтобы вырастить тебя в покое и неге, с детства приучить к мысли, что я твой будущий избранник, и порадоваться тому, что я смог бы сделать тебя счастливой.
Он говорил задумчиво, спокойно так и доброжелательно, словно не ужасы рассказывал, а детскую сказку. И ласково при этом улыбался.
– Но нет, вцепилась в Бредфорда, отказалась даже разговаривать, а потом вообще бросилась под пробойный портал, чтобы сбить меня со следа и дать время твоей няньке тебя утащить. Неудивительно, что ее размазало по всем измерениям в кровавую кашу. Но идиотка все же умудрилась на много лет испортить все мои планы.
Лиз затаила дыхание. Что он несет?! Мать? Размазало по измерениям? Дала возможность няньке утащить… но… но…
Перед глазами встало доброе круглое лицо Джейн в ранних морщинках. Элизабет всегда огорчалась, что не похожа на маму, а та смеялась и говорила, что радоваться надо своей красоте. И при этом прятала эту красоту под маскировкой.