Дракон опустился перед одним из домов, который стоял на конце поселка в отдалении от других. Небольшой заснеженный дворик был окружен кованный забором, сам дом двухэтажным, из светлого камня. Из покрытой красной черепицей крыши торчала кирпичная труба.
Я соскользнула со спины зверя и рухнула прямо в пушистый снег, отплевываясь от снежинок, отряхнула куртку. Капюшон не надела, незачем - здесь было тепло, может градусов пять мороза.
Когда я подняла голову, Дарк уже стоял передо мной в человеческом обличии. Он выглядел немного усталым и грустным, отворив ворота каким то странным ключом, жестом подозвал меня.
— Где мы?
— Это мой дом для отдыха, прилетаю сюда иногда, когда хочется побыть в одиночестве.
— А я здесь причем? — все-таки задала я интересующий меня с самого утра вопрос. Ректор закатил глаза.
— Я подумал, тебе будет интересно увидеть хоть что-то, кроме академии, — он вскинул бровь и посмотрел на меня, ожидая утвердительного ответа.
Я только покачала головой, и грустно оглянулась назад - где мы, я не имела ни малейшего представления. Устроить истерику и попроситься обратно? Что-то внутри меня противилось этому решению... Когда еще я смогу выбраться из замка? Да никогда, наверное. Не без волнения, я решила, что любопытство сильнее меня, но все еще немного сомневалась.
— Там Граф один, его кормить надо, и ему скучно.
— За Графом присмотрит Алия, его отведут к ней, не переживай.
Я потопталась на месте, неуверенно шагнула вперед. Дарк еле слышно выдохнул и запер ворота.
Я ни капли не боялась оставаться наедине с мужчиной. Конкретно с этим мужчиной. Не знаю, какие действительно цели он преследовал, привезя меня сюда, но точно не те, о которых я подумала. Я вспыхнула и залилась краской до кончиков ушей, благо внутри дома царил полумрак.
Зайдя внутрь, мы сразу попали в небольшую гостиную, из которой справа от двери вела арка на кухню, совмещенную со столовой. Из гостиной на второй этаж вела спиралевидная лестница, Дарк сказал, что там спальня и кабинет. Мне он предложил занять спальню.
— Мы здесь надолго? — я поморщилась. Домик был уютным, и поселение словно сказочным, я бы с удовольствием погуляла вечером. Но некое ощущение странности происходящего меня все никак не отпускало. — Профессор, скажите вправду, что происходит? Вы решили, что я с вами. гм. Скажите, что это не так!
Ректор спрятал лукавую улыбку в кулак, отчего я поежилась. Не нравится мне все это! Я же даже не смогу позвать на помощь, никто не услышит. Оставалось только надеяться на благоразумие мужчины.
— Дня на три. Я прилетел сюда по делам, но встреча только послезавтра. А пока можно отдохнуть, тебе это нужно. По прибытии в академию вернешься к занятиям, но только теоретическим, пока мы с мистером Роалдом будем искать решение твоей... проблемы, — ответил Дарк, и видя, что я не спешу снимать верхнюю одежду, кивнул на вешалки у выхода. — Ты можешь раздеться, в доме тепло.
Когда чернокнижник предлагал мне обучение и место помощницы, он действовал не по наставлению Дарка? Или ректор знает? Сказать ли ему. Нет! Может, я поступаю неправильно, но, простите дорогой профессор, я хочу разбогатеть в этом мире. Только надеюсь, честным способом. А магу я почему-то верила, и пусть он не стучит в бубен, но наверняка танцует на костях, да и черт с ним! Но он милый, и, похоже, искренне заинтересован в том, чтобы мне помочь.
В доме и правда было очень тепло, несмотря на спящий камин. Сколько я ни озиралась, так и не смогла понять, откуда идет тепло. Магия, не иначе.
Дарк быстро развел огонь, принеся дрова из какой-то крошечной комнатки справа от камина, и утопал на кухню. Так, значит, я предоставлена самой себе? Отлично. Волнение понемногу улеглось, и я побрела наверх. Из трех дверей, которые вели в симпатичную ванную с окном во всю стену и видом на лес, кабинет в строгих тонах и с дорогой мебелью, наконец, я вошла в спальню.
Ну что, сказать... Со вкусом обустраивали этот дом. Широкая кровать из темного дерева, так же как и в ванной, окна во всю стену, на полу - мохнатая белая шкура. Крошечные светильники на потолке, интересные безделушки на комоде, в углу - ширма и небольшой шкаф для одежды.
Взгляд зацепился за странные штуковины в нескольких сантиметрах от пола; длинные стеклянные трубки по три штуки в ряд тянулись по всем стенам, и на часть интерьера мало были похожи. Я притронулась к ним рукой, и тут же отдернула. Теплые, почти горячие. Не иначе как местные батареи! Я захихикала. Воде в них поступать было неоткуда, как они работают? Надо спросить у Дарка.
Дарк. Я на мгновение прикрыла глаза, стараясь поднять в себе те эмоции, которые вызывал во мне этот мужчина - злость, обиду, ненависть, и даже слабенькое желание искупать дракона в фонтане. Но сейчас внутри меня было тихо. То ли я устала, то ли я каким-то чудом простила этого идиота. И сама своим мыслям усмехнулась - нет, точно не простила.
Глава 24
Из спальни я почти не выходила, только один раз очень быстро сбегала в ванную умыться, и снова назад. Я валялась на кровати, выглядывала в окно, рассматривая другие дома. Но они стояли так далеко, что я могла разглядеть только то, что они все друг на друга похожи. Как на земных турбазах в горах.
Горы возвышались над поселком, и было некое ощущение стены, которая отрезала нас от всего остального мира. Тихо, спокойно, уютно.
Внизу что-то загромыхало, а после раздалось громкое ругательство.
Не хотела выходить до вечера, но я все же осторожно выглянула за дверь, спустилась на середину лестницы и прячась за перилами, словно меня не видно, подсмотрела за Дарком.
Он готовил. Ну. то есть пытался готовить. Мужчина с выражением полной обреченности на лице резал лук, за его спиной на чем-то вроде плиты, на сковородке что-то шкварчало, а по полу были везде разбросаны кастрюли. Нижний ящик стола выдвинут и абсолютно пуст - стало быть, кастрюльки оттуда.
Мужчина на кухне - завораживающее зрелище. И судя по всему, это надолго, поэтому я спокойно села на ступеньку и принялась наблюдать.
Когда лук был порезан, а Дарк залит слезами, он попытался вытереть глаза пальцами, руки при этом не помыв. Снова ругательства, ректор метался по кухне в поисках салфеток, не найдя их и споткнувшись о кастрюли, просто бросился к раковине умываться.
Я крепко, обеими руками зажала рот, чтобы не расхохотаться в голос.
Нечто, шкварчащее на сковородке, готовиться устало и решило сгореть, лишь бы не видеть муки повара. Яркое пламя вспыхнуло, и повалил густой черный дым. Дарк только-только умылся и теперь сидел на полу, прижимая к глазам полотенце.
Секунда, вторая, третья. Я честно ждала, когда ректор вспомнит о том, что что-то жарит. Дым уже закоптил светлую стену и пробрался в гостиную по потолку, еще немного и все сгорит!
— Профессор, пожар! — взвизгнула я, и бросилась к плите.
Дарк среагировал мгновенно, но не правильно - он схватил со стола кувшин с водой и вылил его на сковороду, отчего масло разразилось стрельбой, а дыма стало столько, что я вообще ничего не видела.
Кашляя, выползла в гостиную - пусть сам разбирается, я отсюда посмеюсь.
Огонь то потух, но только теперь вся кухня была забрызгана жиром, в воздухе стоял запах гари, а мясо в сковороде было обугленным. Это все, не считая валяющихся кастрюль, и порезанного кубиками лука на полу, было забавным только для меня. Дарк же стоял посреди всего этого великолепия, понуро опустив голову, и недоуменно взирал на пустой графин в своих руках. Беспомощно перевел взгляд на меня, но я только пожала плечами.
— Я хотел приготовить обед... для тебя, — донесся из кухни обиженный голос. — А оно вот как. Прости, я совсем не умею готовить.
Сердце сжалось, так жалко его стало. Черт бы тебя побрал, драконище! Обед он для меня готовил!
«Нет, Анна! Нет! Ты не пойдешь ему помогать!» — орал мозг.
— Я. доделаю, что вы хотели, — неуверенно произнесла я, понимая, что, наверное, проще заново начать. - Покажите мне где моющие средства, и где лежат продукты.
Дарк улыбнулся, поджав губы.
Через полчаса, когда кухня сияла первозданной чистотой, я принялась за обед. В холодных шкафах обнаружилось мясо, грибы, и даже макароны - вполне себе обычные, как на Земле! Приправы в стеклянных баночках, сливки еще годные.
Вскоре на столе уже исходили паром две тарелки с макаронами в сливочно-грибном соусе, был заварен черный чай с бергамотом, а откуда-то из недр шкафа Дарк достал железную коробочку с печеньем.
— Вы часто здесь бываете? — спросила я, когда поняла, что продукты то все свежие.
— Нет, на самом деле был здесь пару месяцев назад, и то всего полдня, потом пришлось возвращаться, — ректор положил салфетку на колени и внимательно присмотрелся к еде.
— Выглядит очень вкусным, я такого не пробовал.
Я только ухмыльнулась. Готовить я научилась рано, ввиду вечно занятых родителей, и с тех пор часто баловалась готовкой. Только выпечка мне никогда не удавалась, но, рано или поздно, и ее освою.
— Очень вкусно, очень, — довольный Дарк уже съел свою порцию и теперь блаженно улыбаясь, пил чай.
Мне было неловко. Нет, не так - я находилась в полнейшем шоке от того, что сижу сейчас на кухне и спокойно обедаю с тем, кто меня хотел убить! С этим деспотом, тираном... Драконищей! Ладно, не убить он меня хотел, но все же.
Внутри снова вспыхнула горькая обида, аппетит пропал. Исподлобья бросила взгляд на мужчину, сквозь ненависть любуясь красивыми чертами лица. Столкнулась взглядом с глазами цвета штормового океана, и по спине побежали мурашки.
Дарк смотрел на меня задумчиво, но внимательно, не отрываясь. Он не был смущен, в отличие от меня. Скользнул взглядом по волосам, губам, шее.
Я резко поднялась и швырнула вилку на стол, я не хотела так грубо, случайно вышло.
— Прошу меня извинить, мне нехорошо. Наверное, надышалась дыма.
Дарк оказался рядом со мной, я даже не поняла, когда он успел подойти.
— Спустишься вниз вечером? Поболтаем. По-дружески! И. Анна, я хочу еще раз извиниться за то, как себя вел. Прости. пожалуйста.
— Все в порядке, — глухо отозвалась я, но взойдя на лестницу, обернулась и добавила: — Правда, я не держу на вас зла.
Вбежала в спальню, полыхая словно в огне, в ванной сдернула перчатки и плеснула себе в лицо ледяной водой, но это не помогло. Я смотрела на себя в зеркало, нервно приглаживая волосы, и видела там полнейшую идиотку!
Я очень сильно, безумно, ужасно хочу этого мужчину.
Глава 25
Волнение в душе нарастало по мере того, как солнце клонилось к закату. Конечно же, я не спущусь вниз! Пусть проводит вечер наедине с собой! Тоже мне, придумал - поболтать по-дружески!
Нервно ходила по комнате, теребила в руках фигурки каких-то животных, странных, необычных. А это что, совушка с оленьими рогами? Я покрутила в руках фарфоровую птичку, потрогала рожки кончиком пальцем и шумно поставила на место.
Когда раздался стук в дверь, я отпрыгнула к окну и спряталась за кроватью. Глупая женщина! Думала я, пока шла открывать.
— Профессор, — начала я оправдываться, почему не пришла, но замолчала, заметив, как встревожен Дарк.
— Анна, я должен тебе кое-что сказать. Сюда я прибыл да, на самом деле по делам, но раз уж ты тоже со мной. Мы сейчас пойдем к мистеру Пабицину, он сообщил мне, что уже свободен и может нас принять, а завтра вылетим в Глорис.
— Мистер Пабицин? — где-то я уже слышала это имя.
— Королевский артефактор, он поможет с твоей магией.
Как оказалось, артефактор живет в горах в целях безопасности - претворяется обычным мужчиной, в чем ему помогают его разработки. Мистер Пабицин сильнейший артефактор, и невероятно ценен для королевства. А в тех домах, что я разглядывала из окна, всего-навсего живут охранники артефактора. И больше никто. Это не турбаза, не поселение, а центральная точка королевства, и именно здесь скрещивается магия Архангольдера, что несколько помогает мистеру Пабицину создавать неповторимые артефакты.
Дарк рассказывал мне это, пока мы медленно брели по заснеженным улочкам. Еще сказал, что добраться сюда можно или на крыльях, или порталом, из-за гор которые тянутся несколько километров со всех сторон. Порталом, заключенным в металлический шарик, который так же изобрел артефактор.
— Он работает на лорда не так давно, всего несколько лет, но успел зарекомендовать себя как лучшего специалиста. Никто во всем Архангольдере так и не смог повторить его артефакты. А что стоит его артефакт изменения внешности! О-о-о, — Дарк восторженно закатил глаза. — Мы настоящего мистера Пабицина и не видели никогда, не знаем, как он выглядит, но каждый раз по-разному. Опять же, в целях безопасности.
— Он один живет? — я поежилась, представив жизнь в полном одиночестве среди горных вершин. Мне кажется, но в вечерней тишине я даже слышала волчий вой.
— Нет, с семьей. У него замечательная жена и юная красавица дочь. Мистеру Пабицину предлагали место во дворце, потом предлагали собственные земли, но он от всего отказался. Попросил только снабжать его продуктами, и всем необходимым, пока живет здесь.
— Наверное он и вправду очень сильный маг... А ту... штуку, которая высасывает магию, он не смог воссоздать?
— К сожалению нет. В той, как ты выразилась, штуке, был использован единственный во всем мире Лунный камень. Второго такого просто напросто не существует.
Я кивнула, но какого-то расстройства, от того, что из меня не вытянут магию, не почувствовала. Скорее, даже облегчение.
Мы остановились у двухэтажного дома, который располагался в самом центре. Такой же белый камень, красная крыша. Из кирпичной трубы валит густой белый дым - топится камин.
Дарк постучал в дверь, внутри дома кто-то закопошился, послышался визгливый девичий голосок и громкий топот.
Дверь распахнулась и на порог выпорхнула девчушка лет пятнадцати, в нарядном воздушном платье. Темные огромные глаза в обрамлении густых ресниц смотрели с любопытством на меня, и с восхищением - на ректора.
— Ваше высочество, — девчушка залилась румянцем и поклонилась, а после крикнула через плечо. — Отец!
— Здравствуй, Астрид, — Дарк кивнул в ответ, и легонько потянул меня за руку в дом.
Внутри вкусно пахло выпечкой, и еловыми ветками, на стенах переливались своеобразные гирлянды. Артефакты, даже не сомневаюсь. Хозяйки дома не было, девчушка проводила нас к дивану в гостиной, напротив которого в кресле восседал старик. Наверняка, он был слабослышащим, потому что, заметив Дарка, весь напрягся. Как же, к нему гости, а он и не услышал - был занят прочтением газеты.
— Ваше высочество, как я рад вашему приезду! Давненько уж не было вестей, я даже удивился вашему письму, — упираясь ладонями в подлокотники кресла, мистер Пабицин медленно поднялся и поклонился Дарку.
А я недоуменно переводила взгляд с артефактора на девочку. Как, вот просто... как? Ей же совсем мало лет, а мистеру Пабицину по меньшей мере. лет сто. И я не преувеличиваю! Но потом я вспомнила, что говорил Дарк о измененной внешности мужчины. Но почему он не сделал себя молодым? Или, возраст и здоровье его настоящее, просто изменено лицо?
Я с любопытством рассматривала старика. Седые волосы пушились, создавая ореол вокруг головы, сотни морщин на смуглом лице, крючковатые пальцы в коричневую крапинку, но глаза! Глаза сияли молодостью. Зеленые с вкраплениями серого, они не были ни туманными, ни тусклыми, как обычно бывает у стариков, нет. Глаза мистера Пабицина принадлежали молодому мужчине. Но зачем тогда он ходит, еле передвигая ноги, и даже руки у него слегка потряхиваются, словно он не может контролировать дрожь.
Спиной я чувствовала прожигающий взгляд, быстро обернувшись, встретилась глазами с дочерью артефактора. Милое личико Астрид кривилось, и, я бы подумала даже, что она немного ревнует, потому что Дарк приехал не один. Ее заинтересованность драконом не была тайной, она явственно читалась в ее глазах. Но сейчас девушка изумленно рассматривала только мои джинсы, вокруг нее валялись листы бумаги, карандаши. Она переводила взгляд с меня на рисунки, но поняв, что я на нее смотрю, быстро собрала листы и скрылась на кухне.