К сожалению, с тех пор, как сбежала Лили, папы-барона почти не было дома, так что магию пришлось пока отложить. И сегодня, наверное, тоже ничего не получится. Как мне сказали слуги, гость уже прибыл и они с папой-бароном вот уже час как закрылись в кабинете. «Наверное, разбираются с бумагами», — как шепотом сообщила мне одна из горничных. Я только улыбнулась. Нелюбовь папы-барона к бумажной работе была известна всем, гораздо более охотно он проводил время в седле, объезжая поместье и разбираясь с вопросами поселян и арендаторов прямо на месте. Господин Рихард потом волосы на себе рвал, пытаясь привести в порядок отрывистые записи из папиной походной книжки. А после многочасовой работы с бумагами в кабинете, папа-барон обычно выходил оттуда измученный и недовольный, становился ворчливым. В таких случаях слуги старались не попадаться лишний раз на глаза, пока хозяин не успокоится. Когда-то, когда я была еще маленькой, я спросила папу-барона, зачем он не поручит это кому-нибудь, раз он так устает от бумаг? На что он ответил коротко и просто, как обычно: «Потому что работа сама не сделается». Оставалось надеяться, что сегодня они с этим странным господином фон Балье нашли себе более интересные занятия, чем счета и отчеты.
Эрик Люнборгский
Прибыв в качестве гостя в уже знакомый замок, Эрик, первым, как и положено безземельному рыцарю, поприветствовал барона. Фон Роде, в свою очередь приветливо кивнув, пригласил гостя в кабинет для беседы. Глядя на такого деловито-спокойного барона, Эрик даже удивился: неужели он ни капли не волнуется за дочь? Или же, барон и правда так хорош, что до такой степени умеет скрывать свои чувства? Барон же, пройдя с гостем в кабинет, так же неспешно закрыл дверь, проверил, закрыто ли окно, достал из ящика стола шкатулку с артефактами и расставил их по периметру стола…
— Защита от прослушки. — С одобрением заметил принц, и, прислушавшись к исходящей от артефактов силе: — Маргитсоны, ничего удивительного.
Барон же, закончив с приготовлениями, так же неспешно налил в два бокала темно-красной жидкости из графина и сел, наконец-то, в кресло, неспешно потягивая ягодный сок. — Сок? — Да, надо сказать, барону удалось удивить своего гостя. Бывало дело, принцу приходилось отказываться от выпивки. Бывало, если отказаться было нельзя, приходилось изо всех сил делать вид, что пьет, весь вечер перемещаясь по залу с одним бокалом. Бывало…. Да всякое бывало. Но наливать принцу не спрашивая, чистый сок — такого с ним не бывало лет с четырнадцати, когда отец официально отправил его на практику в Службу, тем самым, признавая его взрослость.
— Не удивляйтесь, Ваше высочество. — Барон отметил удивление гостя, но по его лицу все еще не удавалось прочитать, доволен он вызванной реакцией или нет. — Ваши детские выходки ясно дали мне понять, какой напиток вам стоит предлагать.
— Барон? — Язвительность в голосе Эрика можно было измерять кружками. Да, чего греха таить, он действительно не ожидал, что именно барон поведет себя как хозяин положения.
— Да, Ваше высочество, я — барон в Творец знает каком поколении. А вы — принц. И поэтому объясните мне, пожалуйста, с какого перепугу вы бегаете по кишащим заговорщиками окрестностям почти без охраны и совсем без прикрытия?! Или вы забыли, как выглядит та карта, что вы давеча показывали нам в охотничьем замке? вы представляете себе, ЧТО будет, если вы попадетесь?
— Барон, не перестарайтесь. — Эрик недовольно поморщился. Правоту барона он и сам отчасти понимал, но когда тебя носом тыкает твой же подчиненный, то это как-то неприятно. И не так важно, что этот подчиненный вполне годится тебе в отцы. — Прикрытие у меня хорошее. Лучшее из того, что можно было себе позволить в таких условиях.
— Хорошее? Прикрытие было хорошее? — Барон неожиданно рассмеялся. — Ваше высочество, не хочу вас огорчать, но это, с позволения сказать, «хорошее прикрытие» шестнадцатилетняя девочка раскрыла за пять минут разговора. вы вообще представляете себе, что ваше лицо на парадном семейном портрете можно встретить в каждом более-менее зажиточном поместье страны?!
— Барон! — Вспомнив один такой портрет, висящий на лучшем месте в гостинице, где он остановился, Эрик настолько развеселился, что даже обида прошла. — вы вообще представляете, сколько стоит заказать хорошую копию с картины? А вы представляете, сколько в королевстве настоящих мастеров-художников и сколько они берут за работу? После того, как какой-нибудь местный самоучка снимет копию с третьей-пятой копии этого парадного портрета, я сам не ручаюсь, что смогу опознать там хоть кого-нибудь, кроме отца. И то, только по наличию короны. Как ваша девочка узнала, что я — принц?
— А она не знает. — Барон тоже немного поостыл. — Простите, Ваше высочество, но как принц вы ей не особенно интересны. В отличие от моей старшей дочери, Агата — на редкость здравомыслящий ребенок, совершенно не склонный к пустым мечтам.
— Но вы же говорили, что она меня раскрыла?
— Так и раскрыла. Поговорив с вами пять минут, она мне уже через пару часов доложила о том, что вы ей врали, причем, четко определив, где. Доложила, кто из слуг и куда вас подвозил. Доложила о нестыковке в вашей легенде и подробно описала внешность. вам этого мало?
— Постойте, барон. — Принц недоуменно прервал собеседника. — Как она меня описала? Она просто не могла меня запомнить. Как вы вообще за общими фразами узнали, что я — это я.
— Ва-аше высочество! — Хендрик фон Роде только покачал головой. — За какими общими фразами? Я получил от дочери ваше описание с точностью до стоимости ткани, использованной для пошива рубашки, и выражения глаз. Как вы думаете, тот, кто вас многажды видел или детально изучал, сможет не узнать вас по такому описанию? А заподозрил я немного раньше, когда получал описания от своих людей (они, кстати, действительно были довольно общими), вы еще и действовали по стандартной схеме рядового агента. Нашего рядового агента. вам вообще не стыдно? Что скажет Старый Лис, когда узнает, что один из его лучших учеников позволил себе такое разгильдяйство?!
— И вы, конечно, ему все доложите? — Снова обиделся Эрик.
— Я? вы, Ваше высочество! вы сами ему все доложите в подробностях. Как вы, я и любой из наших людей делает после каждой проваленной операции. А эту операцию по незаметной слежке за мной вы, уж извините, провалили вчистую.
— Ну, вообще-то, провалил. — Покаянно признался Эрик. — Теперь мне можно нормального вина, или это вы таким образом мстите?
— Да при чем тут месть? И за что, кстати? Не за то же, в конце концов, что я за своей дочкой сам не уследил. вы себя в зеркало давно видели, Ваше высочество? Нормального вина, извините, не держу, а хорошее подадут за обедом. И я боюсь, что вы просто заснете после лишнего глотка. вы когда последний раз спали нормально?
— Что значит нормально? Должен сказать, у вас в городке прекрасная гостиница. Так что спал я там последние четыре ночи вполне уютно. Жаль только, что мало.
Барон только вздохнул. Потом, немного подумав, все же решился сказать.
— Ваше высочество, послушайте старого служаку. Служба службой, но отдыхать надо хоть иногда. Иначе недолго глупостей наворотить. Не берите пример с меня: увлекся работой — не уберег жену, занялся семьей — упустил графиню, попытался успеть там и тут — проглядел дочку… И сейчас-вот… — Барон махнул рукой. Потом, словно опомнившись, стер с лица горькое выражение и продолжил уже нормальным тоном. — вам еще и потому нельзя было лезть самому в эту кашу, что вы же нас — всех местных агентов, знаете.
Я за двадцать с лишним лет службы и то, о многих только догадывался, с кем мне в охотничьем замке встретиться пришлось. А вы — вы знаете нас всех, наши слабые и сильные стороны, наши места сбора, наши легенды прикрытия… вы хоть представляете, что будет с нами со всеми, если вас возьмут? Это я говорю только о службе. А каково будет вашим родителям, вы себе вряд ли можете представить. Тут знаешь, что эта мелкая паршивка сама виновата, а все равно, душа болит. А как будет жить потом ваша матушка, если вас однажды найдут, выпотрошенным после допросов?
— Так же, как матери и жены тех агентов, которых я, именем Короны, ежедневно посылаю на задания. — Несмотря на внешнюю суровость, голос принца все же немного дрогнул.
Что ни говори, перспектива, нарисованная бароном, ему совсем не нравилась.
— А за свою мелкую паршивку не волнуйтесь, все с ней будет в порядке. Эрик понял, что ему не придется искать подходящий момент для разговора с бароном о Лили. Момент нашелся сам. — С вашей дочкой уже все в порядке. Так, по-мелочам: перепугалась, огорчилась и чувствует себя полной, простите, дурой. Но, согласитесь, в сравнении с первоначальным обвинением… За девичью глупость у нас головы не рубят.
Барон благодарно кивнул и налил себе еще сока, но пить не стал, просто сидел и задумчиво разглядывал его на свет.
— Меня Кароль предупреждал, что у графини какие-то странные артефакты, но я не придал значения. Она так часто крутилась тут у нас в доме, что я к ее магии притерпелся, стал воспринимать как часть фона. Зачем она так с Лили? Мне ведь казалось, что она действительно искренне о ней заботилась. Да, по-своему, да, баловала невозможно, забивала ей голову честолюбивыми мечтами…. Но и жалела, и учила, и утешала… А потом вот так, бросить девочку, фактически, на плаху. И не чужую какую-нибудь, а родную племянницу. Неужели она все это планировала заранее?
— Не знаю, барон. — Честно признался Эрик. — У меня с этой историей возникает чувство, что двойное дно есть везде. Даже в самых несущественных мелочах. Что вам уже сообщили?
— Да почти ничего. Я же под проверкой еще, если помните.
— Уже нет, — Отмахнулся Эрик. — В общем, слушайте…
Барон слушал. Кое-что из услышанного он знал, кое-что — сам же и разнюхал, кое-что было для него открытием. Самое интересное получалось, если сложить эти отдельные факты в одну корзину. Только тогда из двух, даже трех отдельных случаев вырисовывалась цельная картина. И эта картина получалась намного интереснее той, что представлялась барону по результатам дела о фальшивых монетах.
— Так вы говорите, — Барон, верный привычке, сосредоточенно расчерчивал лист бумаги своими загадочными знаками, — Что графиня дала моей дочери зачарованную булавку, которая была запитана на артефакт- накопитель?
Эрик только кивнул. Все эти факты он уже не единожды прокрутил в голове так и эдак, но покорно повторял вместе с бароном в надежде найти пропущенный кусочек головоломки.
— В случае, если бы спрятанное заклинание сработало, насколько легко было бы можно определить связь булавки с этим колье и его владелицей?
— Маргитсены и фон дер Шпее в один голос утверждают что легко. По крайней мере, в течение одних-двух суток по следу силы можно было бы пройти, как по вашей парадной аллее.
— Графиня самоубийца? — Удивленно приподнял бровь фон Роде. — Подозреваю, конечно, что она за что-то недолюбливала Ее Величество, но откровенной ненависти никогда не высказывала. Скорее, недовольство или легкую обиду, как о давней и более удачливой сопернице.
— вы думаете, отец… — Эрик не договорил, оставив невероятное предположение висеть в воздухе.
— Не думаю. — Решительно отмел эту версию барон. — За все годы правления Его Величества я не помню ни одной сплетни о нем и придворных дамах. А ведь за столько лет хоть что-то, но должно было просочиться за стены дворца. Скорее, речь идет о другом соперничестве. Графиня честолюбива до крайности, и, не удивлюсь, если где-то ваша матушка это честолюбие уязвила.
Принц снова согласно кивнул. Да, это уже было более похоже на правду. Пустозвонов всех мастей Ее Величество не любила жутко, резко обрывая их игру одной-двумя меткими фразами. Кроме знаменитой фразской прямолинейности и хорошего природного чувства юмора, у королевы перед придворными дамами было одно большое преимущество — она являлась королевой.
— вы предполагаете, барон, что графиня могла не знать подробностей операции?
— Я пока ничего не могу предполагать. Надо смотреть протоколы допросов, чтобы точно выяснить: что графиня знала, о чем догадывалась, о чем понятия не имела. Хотя, имеет ли это смысл? Лично я отпирался бы, даже если бы эту операцию лично сам спланировал. Но не в том дело, даже самоубийство должно иметь какой-нибудь смысл. Допустим, графиня хотела за что-то отомстить вашей семье. Настолько хотела, что готова была пожертвовать ради этого собой и Лили. Тогда почему заклятие подчинения? Кому должен был бы подчиняться Его высочество, если графиня отправлялась прямиком на эшафот? Почему не что-нибудь смертельное, ну, порча какая-нибудь, что ли…
— Потому что, по версии официальной магической науки, порчи не существует? — Скептически скривился принц Эрик. — Или потому, что она не знала ни одного настолько смертельного заклинания, большинство из которых засекречено и разрешено для применения только в военное время?
— А ментальные, значит, знала. А, между тем, по версии той же официальной науки, у нас в королевстве нет ни одного дипломированного (или хотя бы признанного) менталиста.
— Что опять выводит нас на иностранный след. — Согласился принц. — вы полагаете, графиню тоже разыграли втемную?
— Как я уже сказал, мало информации, чтобы что-то предполагать. — Опять покачал головой барон. — Но, смотрите, Ваше высочество, вы говорите, там должен был остаться след шириной с парадную аллею. Но вас одна юная фройляйн застала почти у стен замка, при том, что никакой аллеей вы не пользовались. Меня мучает один вопрос: зачем было идти напролом и настолько следить?
— Точно! — Осенило принца. — Пока графиня, образно выражаясь, ломилась по аллее, кто-то вполне мог подойти со стороны леса!
— Логично. Интересно, кто это был, чего хотел и что успел-таки сделать?
— Барон, вы не возражаете, надеюсь… — Не дожидаясь позволения, Эрик подтянул к себе стопку бумаги, перо и начал быстро писать.
Мелкие буквы изящно ложились на бумагу. Одна за другой в сторону откладывались записки-донесения. Королю. Старому Лису, Генриху… Основной идеей всех посланий была необходимость найти сообщника графини. Не того или тех, кого, сбиваясь с ног, уже больше недели искали люди Службы. Нет, того, кто настолько важен для графини, что она готова покрывать его любой ценой, даже ценой собственной жизни.
Написав записки, принц начал создавать скворцов. Как ни старался он писать по-минимуму, но суть их бароном предположений объяснить было необходимо. Когда по баронскому столу запрыгала третья птица, барон осторожно придержал принца за локоть.
В ответ на вопросительный взгляд, барон спустил с рук еще два черных пернатых вестника и покачал головой: — Ваше высочество, силы надо рассчитывать так, чтобы до вечера хватило. И потом, у нас еще сегодня обед в присутствии дам.
— Да-да, спасибо, барон. — Принц кивнул, принимая помощь и сосредоточился, направляя вестников к адресатам. Потом обессиленно откинулся в кресле и закрыл глаза. Сейчас, он посидит так всего пару минут, а потом они пойдут обедать…
Барон покачал головой, глядя, как знаменитый Рыжий Лис сопит носом, по-детски подложив руку под щеку. О, Творец, какой же он, в сущности, еще мальчишка! Возможно, Его Величество хотел только лучшего и для страны, и для детей, отправляя своих сыновей на службу гораздо раньше, чем остальные дворяне. Занятые важным государственным делом, принцы рано учились ценить и государство, и людей, которые живут и умирают ради его существования. И, все же, слишком рано этого мальчика окунули с головой во все это… ну, это, то, с чем обычно имеют дело в их ведомстве. Когда-то барон жалел, что, будучи единственным сыном единственного сына, вынужден был отказаться от серьезной карьеры в Службе и навсегда остался всего лишь полевым агентом. Просто не на кого было оставить поместье. Сейчас он понимал, что ему, можно сказать, повезло.
А этому мальчику, годящемуся ему в сыновья, не сегодня завтра придется взваливать на свои плечи всю ношу Старого Лиса. И, сколько ни жалей, к тому моменту, когда плечи старого служаки впервые дрогнут под непосильным весом, эти юные плечи должны быть готовы… Эх! Барон раздосадованно покачал головой. За всеми этими разговорами о графине, принц так и не сказал, когда Лили вернется домой. Впрочем, неважно. Главное, его девочка жива, здорова и непременно вернется. А Его высочество пора будить, а то Анна будет сердиться, что он снова за своей работой совсем забыл про обед.