– Должно быть, это хорошо, что он дома.
– Ну, раз мои родители еще друг друга не убили, то предполагается, что это неплохо. – Вэнни сделала еще один глоток чая. Она с ним управилась слишком быстро. Может, хоть это заставит ее замолчать, прежде чем она разболтает ему о своей семье слишком многое, просто чтобы поддержать разговор. – Я так понимаю, вы здесь по делу?
Он моргнул:
– По делу?
– Ну, вы же знаете. Эта конференция. – Организация Новых Видов искала содействия расширению Резервации ОНВ, чтобы основать Заповедник живой природы и разместить у себя как можно больше спасенных животных. Грегори утверждал, что на самом деле они их там обучали нападать на людей. Совсем чокнутый.
Он кивнул:
– Да. А вы тоже?
Она не собиралась в этом признаваться, особенно если он спросит ее, с кем она сюда приехала. Пастор Грегори был одним из самых ярых противников Новых Видов. После того, как она услышала все те ужасные вещи, которые отец Карла говорил о таких людях, как Смайли, ей было стыдно быть как-то связанной с этой церковью. Он показался ей красивым, и определенно не ненормальным.
– Каникулы, – солгала она.
Он кивнул:
– Здесь, в Лос-Анджелесе, красиво. Я люблю огни города, которые вижу из своей комнаты. Это совсем не похоже на тот мир, откуда я родом.
– Вы живете в Хоумленде или в Резервации?
– В Хоумленде. – Он еще отпил содовой. – Я здесь по делам безопасности. Только что закончил свою смену.
Она кивнула, решив сменить тему:
– Вы пьете Red Bull с водкой? – Она посмотрела на стакан, который он держал в руке.
Он покачал головой:
– Большая часть, таких как я, не пьют алкоголя. Это просто содовая.
Она слышала от отца Карла так много гнилых вещей о Новых Видах, но разговор со Смайли доказывал, что все это было неправдой – до сих пор, по крайней мере. Для нее не было неожиданностью, что пастор ужасный болтун. Она откашлялась, пытаясь придумать еще тему для разговора.
– Примите мой совет, и просто наслаждайтесь городом из своего номера. Окрестности здесь чудесные, но я бы не стала рисковать и высовываться на несколько кварталов дальше. Уровень преступности там ужасный.
Темная бровь выгнулась, и он посмотрел на нее с любопытством.
– Это все мой старший брат – я забыла упомянуть, что он коп. Он заставил меня поклясться не выходить из отеля, после того, как сделал компьютерную проверку района перед тем, как я сюда приехала. Пришлось выслушать целую лекцию об угонах автомобилей, уличных ограблениях и жалобах на изнасилование, которые здесь были зарегистрированы. Он действовал так, словно я собираюсь прогуливаться в лунном свете по переулкам, или что-то такое.
Она улыбнулась:
– Похоже, для него я навсегда останусь пятилетней, клянусь. Хотя надеюсь, в один прекрасный день он все-таки поймет, что я уже взрослая, – она затаила дыхание...
– Он о вас просто беспокоится.
Она полностью расслабилась:
– Это то, чем занимаются все старшие братья отсюда до самого Нью-Йорка. Он переехал туда пять лет назад, но тут папа как раз упомянул про мою поездку, так что я мигом получила «телефонный звонок». Я знаю, что он меня любит, даже несмотря на то, что он «типа» моя головная боль.
– Спасибо, что предупредили о преступности, но нам не разрешается покидать отель.
Это ее удивило:
– Почему нет?
– Здесь много людей, которые хотят причинить нам вред, или вообще убить только за то, что мы существуем.
Ей показалось, что она увидела вспышку боли в его привлекательных карих глазах, но надеялась, что он не заметил ее виноватого взгляда. Пастор Грегори и его церковь были частью проблемы:
– Они все идиоты.
– В отеле хорошая служба охраны, так что для нас это безопасно, пока мы остаемся внутри. Дома у нас тоже имеются собственные Службы безопасности, но здесь нам приказано держаться вместе.
Она осмотрела бар, потом снова взглянула на него:
– Я не вижу здесь никаких других Новых Видов.
Он замялся:
– Те два человека, сидящие за столиком в дальнем углу – они из нашей целевой группы. Они присматривают за мной. Мы путешествуем командами. Я просто хотел какое-то время побыть один.
– Простите. А я тут совсем вас заболтала. Я пойду. – Она начала соскальзывать с табурета, чтобы дать ему возможность снова уединиться.
– Не надо. Я не имел в виду того, как это прозвучало. Я хотел убраться подальше от них, а не от вас. Я наслаждаюсь нашей беседой.
Вэнни откинулась на свое место и снова глотнула чаю, но не могла удержаться, и время от времени поглядывала в дальний угол. Два огромных, здоровенных мужика смотрели на нее из-за стола. Выглядели они зловеще, и она не сомневалась, что они действительно были членами команды безопасности Смайли. Она посмотрела на него снизу вверх:
– Я надеюсь, они не сочтут меня угрозой.
Смайли усмехнулся:
– Я заслужу некоторых мучений, если вы меня атакуете и умудритесь причинить мне вред. Без обид.
– Само собой. – Она рассмеялась. – Я знаю, что во мне пугающие пять футов три дюйма. А эта юбка в цветочек так и кричит, что я задира, не правда ли? – Она посмотрела на свои коленки. – Боже, я ненавижу эту вещь!
– Тогда почему ее носите?
"Потому что так мне было приказано, и я решила, что будет проще ее надеть, чем спорить с Карлом".
– Мне перед этим пришлось присутствовать на обеде, и там это было вполне соответствующим одеянием. – Она не стала предлагать ему более пространных объяснений – просто продолжала потягивать чай, и слегка поддернула на себе рубашку. Она начинала потеть.
– Вау... Здесь действительно жарко.
– Я думал о том же. Должно быть, уже градусов девяносто.
– По крайней мере. – Она промахнулась мимо соломинки, когда попыталась сделать глоток своего напитка, надеясь, что его прохлада поможет.
Смайли заерзал на стуле и расстегнул куртку, обнажив черную майку-безрукавку и загар на мускулистых руках. Она старалась не смотреть, но это было трудно. Он был крут. Его бицепсы напряглись, когда он обернулся, чтобы бросить куртку на спинку стула. "Кто-то много над собой работает..." Она не уставала восхищаться его широченными плечами с тех пор, как увидела их полностью. Они были широкими и мощными, вроде тех, которые она видела в их местном тренажерном зале у боди-билдеров. Он улыбнулся.
– Это должно помочь.
"Прекрати глазеть на него, пока он не заметил!" Она заставила себя отвести взгляд от его тела, и стала смотреть на его лицо:
– А ты действительно в хорошей форме. – "О, мой бог. Я просто сказала это, вслух".
– Я – Виды. – Он пожал плечами. – Это генетика, к тому же я работаю в Службе безопасности. А чем ты зарабатываешь на жизнь?
– Я стул-жокей.
Его брови снова поднялись:
– Это что?
– Я работаю в офисе, большую часть дня сидя за столом. Моя версия упражнений – быстро вскочить, чтобы захватить телефон, если приходится оставить свой стол, чтобы отправить факсы или использовать копировальную машину. По большей части я имею дело с тоннами документов. Техническим определением для моей работы является «исполнительный секретарь», но я предпочитаю «стул-жокей». Звучит более захватывающе, по сравнению с тем, чем приходится заниматься на самом деле.
– Хотел бы я, чтобы это была моя версия физических упражнений. Мы бегаем по многу миль в день, и все время тренируемся.
– И для чего вы тренируетесь? Учитесь стрелять из оружия и наносить удары по цели – или вроде того?
– В основном борьба – и да, мы знаем, как использовать оружие, но мы хотим, чтобы наши рефлексы все время оставались на пиковых уровнях. Приемы рукопашной боевой подготовки, вот что мы в основном отрабатываем.
Она снова взглянула на его бугрящиеся на руках мышцы и эти широченные плечи. "Хватит пускать слюни". Смайли был полной противоположностью ее жениху. Карл был адвокатом. Единственное упражнение, которое он делал – иногда тусовался в каком-нибудь загородном гольф-клубе. Он был болезненно-бледный, всего на несколько дюймов выше, чем она, и весили они примерно одинаково. Смайли, должно быть, был фунтов на сто тяжелее, и казался ей очень высоким, даже сидя. Он был необыкновенно привлекательным, и она, безусловно, это заметила. "Я должна быть просто слепой, чтобы этого не заметить. И не забывай, что ты уже помолвлена".
Она еще глотнула чаю, но даже ледяной напиток не мог помочь ей остыть:
– Вау. Здесь действительно становится все теплее. – Вэнни уже чувствовала, как пот струится по ее спине и между грудей. Она немного подвигалась на своем стуле, жалея, что одета в юбку почти до щиколоток. Ее бедра тоже стали влажными, если это была потливость. – Может, я должна почаще зависать в этом баре. Здесь как в сауне. Кому тогда нужны будут упражнения?
Смайли поднял руку и помахал, чтобы привлечь внимание бармена. Парень подошел, но при этом не выглядел особо счастливым. Он все время держался подальше от прилавка:
– Что вам нужно?
– Женщине жарко, да и мне тоже – не могли бы вы включить кондиционер посильнее, будьте добры?
– Конечно. – Он развернулся и почти бегом кинулся к другому концу барной стойки.
– Так стараться получше нас обслужить – и после того, как уже получил большие чаевые, – пробормотала Вэнни.
– Он кажется испуганным.
Она посмотрела на Смайл:
– Ты так думаешь?
Он кивнул.
Она посмотрела на его руки:
– Ты снял свою куртку.
– И что?
Она облизнула губы и немного поерзала на своем сидении. Ее охватило внезапное головокружение, и она схватилась за край барной стойки, чтобы удержать равновесие, пока это не пройдет:
– Ты реально похож на качка.
– Это так страшно?
– Он, наверное, решил, что ты можешь пнуть его в задницу.
– Ой. Я никогда не нападаю на кого-то без причины. Должен ли я сказать ему, чтобы так не пугался? Я не представляю угрозы для человеческих самцов.
Она покачала головой:
– Просто игнорируй его. Некоторые люди – параноидальные дебилы.
Смайли сделал еще один глоток содовой:
– Ты считаешь, что я вселяю в него ужас, только будучи Видом.
– В меня ты его не вселяешь. Ты хороший.
– Спасибо. – Он поднял запястье, чтобы взглянуть на часы.
– Тебе пора уходить?
– Нет. Просто не могу поверить, что уже десять ночи. Не чувствуется, что так поздно. Я полагаю, что должен прикончить свой напиток и вернуться к себе в комнату. У меня ранняя смена с утра.
– Эхх... Я тоже скоро должна идти в свою комнату, но думаю, что для начала немного поем. Я это как-то пропустила раньше, за обедом.
Он внимательно ее изучал:
– Он был невкусный?
– Мне пришлось обедать с некими людьми, и они говорили вещи, от которых я почувствовала себя совсем больной. Это отчасти убило мой аппетит. Они там все идиоты. Кажется, это сегодня витает в воздухе.
– Так почему же ты села с ними за стол?
– У меня не было выбора. Меня как-бы затащил туда кое-кто силой.
Казалось, он это понял:
– Они здесь подают хорошую пищу. Я вчера обедал в этом баре. Я бы порекомендовал стейк.
Для Вэнни он и выглядел как мясоед. Карл был вегетарианцем. У нее в голове неожиданно всплыло изображение белой луковицы с лицом Карла, и она разразилась идиотским хихиканьем.
Твердая рука подхватила ее за плечо:
– С тобой все в порядке?
Она посмотрела на Смайли, и вся ее веселость мигом исчезла. Он был очень красив, и она заметила, что от него хорошо пахло:
– Что за одеколон ты используешь? – Она принюхалась и хотела придвинуться ближе, чтобы получить еще дуновение. Она наклонилась вперед – и чуть не свалилась со своего табурета.
– Вэнни? – Смайли схватил ее за другую руку, чтобы удержать на месте. – С тобой что-то не так? У тебя зрачки расширены, и ты почти задыхаешься.
"Неужели?" Приступ головокружения уже прошел, но она все еще чувствовала в голове странную легкость. Она сосредоточилась на своем дыхании, и поняла, что Смайли был прав:
– Я совсем горячая, – она посмотрела на ту малость, что осталась от ее замороженного чая, – и почему-то чувствую себя пьяной. Я думаю, этот бармен дал мне неправильный напиток. Я заказала просто чай со льдом, а не Лонг-Айленд Ти.
– Не понимаю.
Она подняла голову и снова посмотрела ему в глаза. Они были великолепны:
– В одном из них есть алкоголь, а в другом нет. Я, гм... думаю, он дал мне тот, что с выпивкой. У тебя очень томный взгляд. – Она поняла, что сказала эту, последнюю часть вслух. – Прости. Я не хотела тебе этого говорить.