Попаданка на факультете ведьм или Не хотите на мне жениться - Наталья Жарова 12 стр.


— Что вы хотели повторить, Вэлларс? — спросил Дамиан. — И сядьте, пожалуйста. Чай или кофе?

— Кофе, если можно — попросила я, опускаясь на самый кончик диванчика. В горле, действительно, пересохло и предложение ректора оказалось кстати. — Спасибо.

— Не за что. Вы в последнее время стали частым гостем. Даже странно.

— И правда, необычно, — я улыбнулась. — В прошлом году вы ни за что бы не согласились на дополнительные занятия.

— Я и в этом бы не согласился, — признался Дамиан, наливая из кофейника ароматный напиток. — Но обстоятельства сложились иначе. Держите.

Кофе оказался вкусным. Ректор даже расщедрился на тарелочку с печеньями — я просто не могла не оценить такой жест.

— Вы уже слышали о приказе короля? — неожиданно спросил он. — Ноэ Норида вскорости станет госпожой Томаш.

— Ужасно звучит!

— Согласен. Признаюсь, мне бы не хотелось бросать ученицу в объятия этого человека, но у девушки почти не осталось времени для поиска другого кандидата. Тем более, тут нужен не просто смазливый юнец, а человек, который станет магически выгодным партнером. Вы же с ней дружите? У Нориды есть кто-то, кого она хотела бы видеть супругом?

— Вроде нет, — ответила я, с подозрением глядя на мужчину.

— Значит, если мы сами подберем ей подходящего жениха, она против не будет? — Дамиан растянул губы в полуусмешке.

— Мы?

— Да, мы. Вы, как подруга и соседка по комнате, а я, как ректор Королевской академии.

Я недоуменно моргнула.

— Было бы неплохо…

— Вот и славно, — он опустился рядом на диван. — Вы больше не глупая девочка, Вэлларс, и должны понимать, что Томаш не тот человек, который станет хорошим супругом. Он, конечно, женится, но вряд ли будет хранить верность.

— И что вы предлагаете?

Я смотрела на Дамиана и пыталась угадать, что он скажет дальше. Но мужчина молчал. Его пристальный взгляд пробежался по моему лицу и, видимо, не найдя ничего особенного, перетек на окно.

— Признайтесь честно, Вэлларс, — после полуминутного молчания сказал он. — Вам не будет жаль, если Ричи заинтересуется Норидой?

* * *

Госпожа Слоун зашла в кабинет ректора как раз в тот момент, когда мы мирно сидели на диване и обсуждали будущее герцогского племянника и моей подруги.

Смерив нас задумчивым взором, бабушка стукнула о пол тростью пару раз и выдала:

— Господин Дамиан, могу я пообщаться с внучкой наедине? Понимаю, это немного не в правилах, но у нас нестандартная ситуация. Вы ведь в курсе?

— Конечно, — кивнул мужчина. — Я выйду. Располагайтесь.

Как только за ним закрылась дверь, бабушка устало рухнула на диван.

— Кошмар! — сказала она. — Это самый настоящий кошмар! Райвис, желая отомстить за сорванную помолвку, напомнил Его Величеству, что пару столетий назад правители лично следили за одаренными и нынешней власти неплохо бы поступить так же. Так что Норида лишь первая жертва.

— А Хайлит? Вы же не просто так к нему ходили? — я оглянулась на дверь. — Маруська ждала вас в коридоре.

— Хайлит мечтал заполучить в семью истинного ритуалиста.

— И это, как понимаю…

— Ты. Точнее Викки, — бабушка поморщилась. — Я оставила кошку в коридоре, полагаю, она сейчас гадит ему под дверь. А ведь этот мерзавец даже официальное письмо успел накатать! Просит руки и сердца! Но для нашей стороны никакого резона родниться с господином Хайлитом нет.

— А я еще удивлялась повышенному вниманию со стороны профессора, — пробормотала я, осознавая, что не Марусе придется принимать его ухаживания, а мне.

Госпожа Слоун кивнула.

— Если король прикажет, отвертеться будет трудно. На Хайлита у меня компромат пока не собран.

— Пока?

— Пока, — подтвердила старушка. — На свете нет кристально чистого человека, у каждого какие-нибудь грязные тайны.

— Даже у вас?

— Даже у меня. Так что, дорогая, все-таки придется тебе озаботиться женихом и как можно скорее. Пусть король будет спокоен.

— Ричи уже занят! — торопливо воскликнула я.

— А я сейчас вовсе не его имела в виду.

* * *

Госпожа Слоун уехала, оставив меня в полнейшем удивлении.

Старушка все больше и больше восхищала. С детства вращающаяся в высших кругах местной знати, она знала миллион лазеек для любого королевского приказа. Конечно, противиться мы не сможем, но повернуть дело так, чтобы остаться в выигрыше — обязательно попытаемся.

Ее слова ложились мягкой патокой на мою душу, в который раз убеждая, что Марусе с бабушкой несказанно повезло.

Я шла по мягкой траве, вдыхая свежий воздух и размышляя о предстоящих днях. Над головой светило яркое солнце, а лицо обдувал чуть прохладный ветерок, позволяя мыслям течь неспешным логическим ручейком.

В новом мире жилось хорошо и я стала замечать, что все меньше и меньше думаю о возвращении домой. Переживала, конечно, как там поживает оставшееся тело и мечтала получить его обратно… но дальше этого мечты не распространялись. Без сомнения, обрадуюсь, если вновь окажусь в родной квартире, прогуляюсь по городским улочкам, встречусь с друзьями. Но эти желания больше не были первоочередными.

А впрочем, чему удивляться? Человек ко всему может привыкнуть, вот и я, видимо, понемногу начала привыкать. Маруся стала близкой подругой, госпожа Слоун — уважаемой бабушкой, Дамиан — талантливым наставником.

Домой я хотела и не хотела одновременно. Такое диковинное чувство.

Размышляя, не сразу заметила, как рядом оказался профессор Хайлит.

— Вэлларс? — воскликнул он, словно наша встреча была неожиданностью. — Вот совпадение, а я как раз вас искал.

— Чем могу быть полезна? — вполне вежливо поинтересовалась я.

Мужчина склонил голову.

— Какое у вас прелестное платье. Жаль, что на мои уроки одеваетесь более консервативно. Вам очень идет, вы очаровательны.

Я недоуменно вздернула брови. Такие слова можно однозначно расценивать, как попытку выйти за рамки общения «профессор-студентка». Это то, о чем говорила бабушка?

Старательно изобразив смущенный румянец, я тихонько поблагодарила и осмотрелась по сторонам, выискивая знакомых. Может при посторонних Хайлит поостережется осыпать комплиментами? Но как назло в академском дворике людей было немного: три первокурсника с факультета рунологов, носатый боевик и я — недоученная ведьма. Профессор выбрал удачное время.

— Я хотел извиниться за ситуацию с вашим фамильяром, — он выдал повинную улыбку. — Немного переусердствовал, но вы же на меня не в обиде?

— Вы побрили мою кошку.

— А вы заставили ректора ощипать моего ворона. Давайте считать, что мы в расчете? — Хайлит взял меня за руку и, поднеся ее к губам, оставил мокрый поцелуй. — Я буду преподавать у вас целый год, так неужели мы это долгое время превратим в противостояние?

Если бы я не знала, что он положил глаз на родовой дар, то подумала бы что сошел с ума. Слишком неуместным выглядели его действия. Не иначе, опасался, что кто-нибудь более расторопный набьется в женихи, вот и поторопился начать ухаживания.

На мое счастье, из академии вышли герцог с племянником. О, еще никогда я так не была счастлива их видеть, как сейчас!

Окинув двор ленивым взоров, герцог тут же посуровел и решительным шагом направился в нашу сторону. Ричи пришлось идти следом.

— Так-так-так, — протянул герцог. — Что я вижу? Наш многоуважаемый профессор дает индивидуальные уроки на свежем воздухе? Ричи, у вашего факультета тоже есть профессорские любимчики или подобного отношения заслуживает только юная неокольцованная ведьма?

— Не знаю, дядя, — мрачно ответил Ричи, даже не глядя в мою сторону.

Герцог ухмыльнулся.

— Зря, такие моменты лучше знать наверняка. А то вдруг эта ведьма впоследствии окажется твоей женой?

— Насколько знаю, Викки Вэлларс отменила помолвку, — сквозь зубы процедил Хайлит, по-прежнему держа меня за руку. Довольно крепко, надо признать. Я попробовала высвободиться, но потерпела поражение.

— Горячие сердца всегда ссорятся по пустякам, — пожал плечами герцог. — Но мы-то с вами знаем, что судьба данной молодой особы уже в руках государя и только он может решить: считать ту помолвку несостоявшейся или не считать.

— Ах да! — Хайлит прищурился. — Это же с вашей подачи король заинтересовался юной Вэлларс!

— Я просто заботился о развитии ее магической силы, — герцог улыбнулся. — А вот откуда вы прознали о моем разговоре с Его Величеством, еще предстоит выяснить. И отпустите девушку, в конце концов! — он потянул меня за плечо, вынуждая профессора отцепиться. — Не видите, она ждет не дождется избавиться от вашего присутствия. Ричи, проводи госпожу Вэлларс до комнаты. А мы с профессором еще немного побеседуем…

* * *

Мы с Марусей по-всякому рассматривали сложившуюся ситуацию. Слова герцога о том, что Хайлит слишком быстро узнал о мыслях короля, настораживали.

Кто мог ему сообщить? Кто настолько близок к королю, что знает о событиях во дворце, но при этом общается с Хайлитом?

— Кариша, — почти одновременно произнесли мы и переглянулись.

— Она родственница короля! — фыркнула кошка. — У-у, двуличная особа! За нашей спиной такое устроить!

Я согласилась. Кариша, безусловно, могла такое провернуть.

— Могла-могла! — поддакнула Маруся. — Особенно после расставания с Дамианом, она точно затаила на нас злость.

— Какого расставания? — опешила я. — Почему я не знаю?

— Ты слишком рьяно училась, а я посчитала, что негоже тебя отвлекать посреди контрольной, — кошечка легла клубочком. — Да и не было в этом расставании ничего удивительного.

— То есть, как это не было? Разве ты не должна была бы сейчас скакать от счастья, распугивая студентов мерзопакостными воплями?

— Возможно я бы так и делала, будь это расставание неожиданностью, — зевнула Маруся. — Но тут все было предсказуемо, Дамиан просто наконец-то признал, что его судьба вовсе не Кариша.

Я пораженно уставилась на кошку. Откуда такое спокойствие? Неужели повзрослела? Или…

— Признавайся, это ты их рассорила? — спросила я.

— Ни за что не признаюсь, — довольно промурчала она. — Пусть это останется моим маленьким секретом. Могу лишь намекнуть, что в теле кошки есть свои плюсы.

Мы проговорили почти до самого вечера, прервавшись лишь когда в комнату вернулась Норида, и поэтому очень удивились ее словам:

— Госпожа Слоун опять приехала, мы встретились на лестнице. Она велела тебе немедленно идти к ректору, — Норида скинула туфли и прошлепала босыми ногами к кровати. — И кажется у нее в руках был конверт с печатью короля.

Я нервно закусила губу.

— Уверена?

— О да, поверь эту печать я успела выучить.

* * *

В кабинете собралась странная компания: господин Дамиан, профессор Хайлит, герцог Райвис (на этот раз без Ричи), бабушка и я.

Мужчины буравили друг друга пристальными взглядами, а бабушка не спеша зачитывала очередной указ. Все при делах, одна я чувствовала себя лишней.

— …не позднее конца недели изберет жениха, либо будущее Викки Вэлларс, единственной дочери Власена Вэлларс, наследницы родового дара, остается на усмотрение государя! — громогласно закончила госпожа Слоун и окинула присутствующих многозначительным взором. — Понимаете о чем речь, господа? Король согласился, что неволить молодую ведьму незачем, и готов предоставить несколько дней отсрочки.

— Как вы это устроили? — поразился герцог.

— У меня тоже есть связи во дворце, — пространно ответила бабушка. — И пусть, это не совсем то, на что я надеялась, но даже несколько дней свободы могут полностью изменить ситуацию.

Хайлит вскочил с кресла.

— Не могут! Я точно знаю, что король рассматривал всего двух кандидатов: меня и молодого Ричи! Он не мог дать вам полную свободу в выборе жениха.

— Вы правы, — госпожа Слоун тоже встала и привычным жестом выставила вперед тросточку, огораживая личное пространство. — Король оговорил условие, что жених должен проводить много времени с невестой, а, значит, жить при академии.

— Профессор или студент, — ощерился Хайлит. — Но среди профессоров больше нет никого по силам или умениям подходящим вашему дару.

Герцог поднял руку.

— Прошу заметить, среди студентов тоже таких не наблюдается! Кроме моего племянника, естественно.

Я тихонько вздохнула.

Ощущаю себя лошадью, которой подбирают чистокровного жеребца для сильного потомства. Госпожа Слоун стояла совсем рядом и наверняка поняла мое состояние, так как ободряюще подмигнула.

— Разделяю ваши доводы, господа! — громко сказала она. — А посему не вижу смысла ждать до конца недели. Предлагаю позволить моей внучке сию минуту определиться с выбором.

Хайлит нехотя согласился, герцог тоже благодушно улыбнулся.

— Это было бы лучшим решением, — признал он.

— Вот и хорошо. Викки, дорогая, ты поняла, что нужно сделать? — бабушка перевела взор на меня.

— Выбрать будущего мужа, — я кивнула.

— Верно. Давай не будем заставлять никого ждать, тем более основные претенденты уже тут. Повторить условия? Этот человек должен быть сильным магом с ярким родовым даром, а так же иметь возможность как можно чаще проводить с тобой время до свадьбы, — она улыбнулась.

Я внимательно осмотрела мужчин.

Хайлит был напряжен и не спускал с меня взгляда. Он понимал, что будучи в здравом уме я никогда его не выберу, но видимо полагал, что раз до этого отказывала Ричи, то шанс все же есть.

Герцог Райвис смотрел спокойно, в ленивом ожидании. Его кандидат был почти идеальным и подошел бы любой девушке. Но мне хотелось помочь Нориде, поэтому пусть Ричи достанется ей.

Третьим мужчиной был господин Дамиан. Он не участвовал в сватовстве, но, если подумать, идеально подходил под все параметры. Бабушка знала, какие условия выпрашивать у короля.

Я без раздумий повернулась к ректору.

— Господин Дамиан, не хотите на мне жениться?

Глава 10

У ректора были красивые темные глаза, которые ничуть не изменили выражения. В очередной раз подивившись умению мужчины держать себя в руках, я повторила:

— Если должна выбрать себе супруга, то предпочла бы видеть в этой роли господина Дамиана.

— Вот и хорошо, — бабушка победно хлопнула ладонью по коленке. — Возражения есть?

— Конечно, есть, — Хайлит нахмурился. — Ректор не значился среди претендентов.

— Чудесно. Значит, возражений нет. А посему…

— Вы меня не слышите? Есть возражения!

— Нет, профессор, не слышу. В моем возрасте положено страдать избирательной глухотой. Возражений нет, я сказала!

— Есть! — герцог Райвис поднялся с кресла. — Или меня вы тоже не слышите?

— Хотела бы не слышать, да не могу, уж больно громко жужжишь. А впрочем, могу себе позволить не обращать внимания на всякую мелочь. Не утруждайтесь, господа, — усмехнулась она. — Выбор сделан. Ах, профессор Хайлит, искренне сочувствую вашему горю. Раскинуть такие сети и остаться ни с чем, — бабушка тонко улыбнулась и тут же повернулась к герцогу. — Райвис, не пыжься! Не заставляй о себе думать хуже, чем ты есть на самом деле. И на счет племянника не беспокойся, он один не останется, в академии полно девушек с отличной родословной. Лучше проводи меня до выхода, пора возвращаться. Викки, поцелуй бабушку… Веди себя хорошо, к жениху не приставай. Ну если только чуть-чуть и при обоюдном желании. Ты молодец, детка.

Госпожа Слоун вышла в коридор, решительно утягивая за собой герцога. Хайлит направился следом, все еще пытаясь доказать, что выбор незаконен, но полагаю, ему вряд ли удастся прорваться сквозь старческую тугоухость.

Мы остались наедине с ректором.

Я, пока провожала бабушку, успела повернуться к нему спиной и сейчас, затаив дыхание, ждала хоть какого-то действа. Выдержка выдержкой, но когда-нибудь и она должна закончиться.

— Вэлларс, — тихо произнес Дамиан. — Викки…

Скрипнул стул, раздались легкие шаги и почти сразу я почувствовала его руки на своих плечах.

Назад Дальше