Бизнес, кофе и ничего личного - Тереза Тур 18 стр.


— Какой артефакт, Керри? — Браас делал вид, что не понимает, о чём это я толкую, вот только от меня не ускользнул тот факт, что мужчина напрягся.

Он что-то знает. Знает, а мне не говорит. Интересно, почему? Кого же я встретила?

— Тот самый артефакт, что едва не отправил «Русалку» прямиком на Вдовьи рифы, Грег! И хватит делать вид, что ты меня не понимаешь.

— Хорошо. Я не буду делать вид. Но сначала я покажу тебе дом. Потом, обещаю, мы об этом поговорим.

— Хорошо, — согласилась я. — Расскажешь, когда сочтёшь нужным. Но обещай, что поможешь с оформлением таверны?

— С чем?!

— Ну… Ладно. Потом. Показывай дом!

Грег — хитрец. Едва я переступила порог его дома — забыла о розах и скульптурах. Ну… почти забыла. Чего тут только не было! Настоящий склад пиратских сокровищ! Карты, компасы, макеты кораблей, оружие, драгоценности, жемчуг, даже чешуйка с хвоста русалки.

И весь этот романтический «хлам» капитан Вольных островов содержал в безукоризненном порядке. Мелькнула мысль о том, что они бы с моей мамой точно бы спелись — та тоже… фея чистоты. Наверняка бы вдвоём на пару обсуждали бы меня, неряху, каких свет не видывал. Мама так говорила…

Мама. Дом. Дом — отражение души его владельца. Если, конечно, это действительно его дом — свой собственный и денег достаточно, чтобы всё устроить так, как хочется. Капитан Браас в деньгах не нуждался, так что можно говорить о том, что всё это чётко выверенное, начищенное, расставленное по полкам великолепие — второе лицо хозяина роскошной виллы. Подумать только! Эстет. Педант. Романтик.

Нет, что-то похожее я, конечно, ожидала увидеть, но…

— Прошу! — Грег открыл дверь на балкон. — Вид отсюда открывался волшебный!

Изысканный ужин. Сверкающие глаза пирата. После всех этих впечатлений от бокала вина огонь вспыхнул в венах! И… Так захотелось близости…

Грег подхватил меня на руки (кажется, мы разбили один из бокалов) и понёс наверх — в спальню. Какая мягкая кровать… И какая огромная! Господи, как хорошо…

Поцелуи, объятия, стоны, страстный шёпот и борьба с корсетом — всё, как…

— Капитан! Капитан Браас!

— Вы здесь? Капитан?

— Это срочно!

Топот ног. Хлопнула дверь. Мы с Грегом смотрим друг на друга, не веря, что это действительно происходит с нами.

— Капитан!

— Капитан, вы не поверите!

— Нет, — выдохнул Грег. — Это невозможно…

Одно резкое движение, и шёлковое покрывало скрыло меня с головой за секунду до того как в спальню ввалились матросы с «Русалки».

— Что? — взревел пират, я же старалась не шевелиться и… не смеяться.

Катя, держи себя в руках! Позора же не оберёшься…

— Они движутся к острову! Их видел патруль.

— Парни послали вестника.

— Вон отсюда! Поговорим внизу… Кто? Кто движется?

— Русалки!

Глава двадцать вторая

Уже сутки мы плыли на корабле. Скульптура русалки на носу сияла ультрамариновым светом, над водной гладью плыл туман, а по палубе туда-сюда сновал мой старый знакомый — «каютный», любитель кофе, таинственное, невидимое остальными членами нашей команды существо, о котором мы с Грегом так и не поговорили…

Разговор был отложен, да и нашему романтическому свиданию вероломно помешали — моряки принесли капитану страшную весть — к острову плывут… русалки! Мы же плыли к некой таинственной «смотровой». Об этом месте пират мне так ничего и не рассказал — некогда было. Грег проводил в капитанской каюте совещания — одно важнее другого, а на Вольных островах было объявлено военное положение (оказывается, все миры одинаковые — таверны закрыты — комендантский час)!

Я была предоставлена эти дни самой себе, и нисколько не расстраивалась. Я снова была на корабле, в море! Да и дел, честно говоря, было по горло. В свободное время листала прихваченную с собой книгу, подаренную библиотекаршей, но так и не нашла там ничего об ушастом чёртике с плавниками на локтях и хвостом, увенчанным довольно острыми шипами. «Каютный» на этот раз не прятался, дав, наконец, рассмотреть себя со всех сторон. Что ещё? Мы с коком пекли круассаны — искали идеальный рецепт к кофе. С ванильным, лимонным кремом и карамелью получалось весьма неплохо, а вот с шоколадом изобрести достойный рецепт пока не получалось. Уж больно шоколад в этом мире своеобразный. Я подробно описывала, какие на вкус круассаны с шоколадным кремом внутри в моём мире. А ещё я варила кофе. Себе, коку, и конечно «каютному». Жаль, но больше к нам так никто и не присоединился — все были так заняты тревожными новостями, каждые два часа доставляемые вестниками с патрульных кораблей, что…

В общем, было не до того. «Вестниками» пираты именовали похожих на буревестников слегка розоватых птиц с амулетами в клювах — выглядели артефакты неказисто, от обычной гальки и не отличишь, но послания передавали чётко — ни разу никто не столкнулся с какими-либо помехами. Я бы занялась этим вопросом подробней, но приставать к морякам в столь тревожное для всех время было как-то неуместно.

В моём меню уже были латте, каппучино и эспрессо. Нехитрые магические заклинания исправно взбивали и подогревали до нужной температуры молоко — очень, скажу вам, удобно! Я экспериментировала с кофейными зёрнами разных сортов и разной степени обжарки, с молоком разной степени жирности, испробовала все пятнадцать видов существующей в этом удивительном мире корицы! Но всё это так сказать на ходу, на бегу… Руки чесались вернуться в таверну, заняться интерьером (никуда Грег не денется — доставит те волшебные розы!) Начать, наконец, записывать рецепты…

— Русалки… — кок на секунду оторвался от теста и покачал головой. — Подумать только! Русалки…

— Это — плохо? — аккуратно спросила я, пытаясь хоть что-то узнать, а то все только отмахиваются, ссылаясь на занятость, хотя чем они там заняты — пьют свой ром, качают головой да чешут бороду…

— Ну… Кто ж их знает? Одно ясно — морские возвращаются. С добром они к нам или нет — не знаю… А только вот что я тебе скажу, дочка…

— Что?!

— Если появились на горизонте русалии, стало быть, и до Кракена недалеко, вот что!

Я промолчала, но про себя подумала о том, что и с русалками наверняка можно договориться! Взять хотя бы «каютного» — мы же с ним подружились…

Больше кок ничего не скажет — это было понятно по выражению его лица — он и так считал, что слишком много болтает. Я понимала женщин острова. Мужчины здесь считали, что женщине нечего забивать голову лишней информацией — пусть готовят да следят за детьми. Но женщины здесь — умные, сильные и независимые. Им дай волю — грозные капитаны вмиг окажутся под каблуком! Видимо, мужчины это понимали. Что, если и с «морскими» дело обстоит так же? Совет капитанов наверняка не пробовал провести переговоры на должном дипломатическом уровне! Уж я-то видела их «таланты» в деле — те ещё… дипломаты.

Наконец наше путешествие подошло к концу — «Русалка» величественно вошла в бухту, над которой возвышался утёс. Гора была такой высокой, что при попытке разглядеть выступающую в море на самой её вершине площадку, кружилась голова!

— Грег, — прошептала я, прикрываясь рукой от солнца. — Мы что… Полезем на самый верх?

— Да. С помощью магических амулетов. Старинное наследие пиратов. Зрелище впечатляет, но тебе придётся остаться внизу. Артефакт действует только на капитанов. Зрелище завораживает… Тебе понравится, Керри.

Артефактом оказался компас. Обычный компас, только старинный и очень красивый. Капитаны выстроились вокруг него, стрелки завращались с бешеной скоростью, и они… Взлетели! Зрелище действительно впечатляло — пираты, словно птицы взмыли вверх, к вершине скалы, и я бы с удовольствием наслаждалась этой эпической картиной, если бы…

— Мама… Мамочка! Грег! Грег, что это… Что со мной?! Ты же говорил, что…

— Расслабься! Ничего не бойся, слышишь? Дыши! Взмахни руками!

Артефакт поднимал людей ввысь, словно птиц, но как оказалось, от работы руками-крыльями это отнюдь не освобождало! Хорошо, что я позволила себе две чашечки кофе и целых три круассана с лимонным кремом. Хоть сил хватило… эээ… долететь. Да-да, вы не ослышались! Я взлетела вместе с капитанами, хотя предполагалось что я… просто постою в сторонке. Если честно, я была бы не против. Уж больно это было… неожиданно.

— Керри! — сильные руки обняли и прижали к себе.

Я уткнулась пирату в плечо и всхлипнула, потому что… Потому что думала — разобьюсь!

— Что за игры у этого вашего… артефакта?

Капитаны напуганы были не меньше моего. Белые лица, синие губы. Словно со дна поднялся Летучий голландец вместе со всеми утопленниками за последние несколько столетий. Неужели то, что я тоже оказалась здесь, на этой их легендарной «смотровой»… Неужели это так страшно? Тоже плохая примета? Потому что женщина?

— Женщина…

— Женщина на «смотровой»! — раздался в ответ на мои мысли со всех сторон испуганный шёпот.

— Предзнаменование…

— И морские вернулись!

— Война.

— Ничего более оригинального не можете придумать? — не выдержала я, окинув капитанов ненавидящим взглядом. — Вы для этого сюда прилетели? Синими губами шамкать о зловещем предзнаменовании? Или всё же были дела поважнее?

— Керри права, — Грег выступил вперёд, прикрыв меня собой. — Нам действительно есть чем заняться.

Капитан Браас взмахнул руками и начал петь заклинание. Вскоре его подхватили все капитаны, и на краю смотровой площадки появилась огромная труба — такая огромная, что я так и застыла с открытым ртом. Каждый из пиратов подходил к ней и долго всматривался. Последней к трубе подошла я…

Они действительно двигались к островам! Стаей… Вода вокруг светилась, переливалась, играла белоснежными барашками пены… Это было волшебно! Ничего красивее я в жизни не видела! И вдруг… Над стаей русалок появилась огромная птица, крыльями закрыв без малого полнеба.

— Грег! Грег, кто это?

Браас отстранил меня, что-то прошептал, труба исчезла, и все увидели чёрную птицу. С каждым взмахом её крыла в море ядовито-зелёным дождём сыпались капли…

— Что это? — спросил кто-то.

— Зелье?

Стая начала редеть, были видны водовороты, вспышки ответных заклинаний полетели в птицу, которая, мастерски увиливая, продолжала стряхивать с крыльев зелье.

— Они тонут! — завопил один из капитанов, самый молодой.

— Кто-то решил нам помочь? — Грег нахмурился.

— Помочь! — возмутилась я. — Они… Они же погибнут! Это мы, слышите? Мы должны им помочь! Грег, сделай же что-нибудь!

ПОМОГИ НАМ! ПОМОГИ…

В моей голове раздался крик — отчаянный, полный надежды, и я собрала все силы… Я взмолилась морю. Я представила, что море — это вода, и я варю в нём кофе — бодрящий, придающий силы напиток — магическое, колдовское чудесное варево!

Там, где только что плыла русалочья стая, забил фонтан! Он попал прямо в птицу и… Она стала улетать. Кажется, коршун повредил крыло. Вспышки заклинаний закрыли небо — где птица, где русалки — не понять! Вместе со всем этим фейерверком из глаз стал уходить свет, а из сознания — звуки…

— Керри! Керри!

«Каютный» держал меня за руку.

— Оставь, — проворчала, — сплю!

Ушастый выпустил мою руку, всплеснул лапками (совсем как я, когда кофе убежал) и… сунул под нос чашку. Ту самую, чудесную, с жемчужинками, что разбилась в карете, когда меня похищали. Чудеса! Кофе — чёрный, густой… крепкий.

— Теперь ты мне приносишь кофе?

Вдохнула терпкий аромат, почувствовала пробежавшую по венам энергию — и очнулась.

Музыка… Песня, что звучала со стороны моря, была прекрасна. Голоса сливались в мелодию, обещая блаженство и наслаждение. Мелодия звала за собой…

Это пели внизу смотровой площадки русалки, медленно кружа возле скалы, словно стая голодных акул.

— Грег! Стой!

Капитан уже занёс ногу над обрывом — всего один шаг, и пират разобьётся об острые скалы! Остальные были готовы прыгнуть, застыв с совершенно счастливыми, глупыми лицами у самого края.

Я вскочила и, хотя ноги ещё не слушались, подошла, обняла сзади и, что было сил, дёрнула пирата назад, но… Грег не упал, но так и остался на самом краю. Закричала — меня никто не услышал. Мужчин околдовала песня, ещё немного — и они рухнут вниз!

— Что делать? — прошептала, ни к кому особо не обращаясь, но «каютный», наверное, услышал.

Залить им уши воском — кто-то так делал при пении сирен. Но… Ка-а-а-к? Катя, думай!

Зачерпнув всю силу — всё, что досталось от волшебного напитка и ещё чуть-чуть, приказала остановиться:

— Стойте! — голос звучал так, словно сама я стала стихией. Могущественной и всевластной.

Эхом крик отразился от скалы, долетел до воды и отбросил русалок назад — к золотой полоске заходящего солнца.

Выиграв немного времени, оттащила застывших белыми статуями мужчин от края, но голоса зазвучали вновь, на этот раз — ещё слаще и притягательней! Самой захотелось закрыть глаза, подойти к краю и нырнуть в объятия морских дев.

Если я спасла капитанов, то меня спас «каютный» — чертёнок вцепился в руку, оцарапав запястье до крови. Это отрезвило — пелена спала, и такая злость поднялась внутри:

— Как вам не стыдно! — громовым раскатом разнеслось над водой, и это был… мой голос.

Повисла тишина, лишь волны, насмешливо шурша, накатывались на берег.

«Раз. Два. Три…» — зачем-то считала я. Пока внизу не раздались голоса:

— Ты кто?

— Вы напали!

— Все равно шагнёшь вниз!

— Стоп! — снова прозвучал мой усиленный магией голос. — С чего вы решили, что напали мы? Разве пираты обращаются в птиц?

— Нет…

— Но они могли научиться!

Из середины круга вынырнула одна из русалок — самая… красивая. Она была прекрасна — хвост золотом сиял под водой, на голове — диадема из ракушек и жемчуга. Остальные расступились, пропуская… королеву?

— Ты странная. И… твоя магия. Она притягательно пахнет. Это… ты нам помогла?

— Да. Я вас разбудила.

— Хватит ли тебе смелости спуститься и поговорить?

Честно говоря, хотелось тут же броситься наутёк, но…

— Я не знаю, как запустить артефакт капитанов. Компас.

— Мы спустим тебя.

— Хорошо, — вздохнула. — Только пообещайте, что не тронете мужчин.

— Зачем тебе столько? Скажи, кто из них тебе дорог? За то, что ты нас спасла, мы пощадим его.

Ну и штучка эта королева русалок…

— Так не честно. Я спасла вас всех! Каждый из капитанов — чей-то муж, сын и отец. Они ничего вам не сделали! Зачем убивать? За что?

Глупые курицы с рыбьими хвостами! Если прольётся хоть одна капля крови — начнётся война. Война не на жизнь, а на смерть.

Я вспомнила наше свидание с Грегом. Тогда, на пляже, возле маяка. Вспомнила, как волшебно светилось море. Ракушку с чудесными песнями русалок… Тогда я представляла себе прекрасных, мистических, удивительных созданий параллельного мира, что приносят удачу и исполняют желания.

Ну-ну…

Ноги медленно оторвались от земли, и я поплыла вниз, к берегу. Страшно не было. Лишь сердце сжималось за тех, кто остался на вершине скалы. Каютный тоже летел, уютно устроившись на моём плече. Между прочим, без разрешения, ну да ладно. Ему можно…

— Привет, — вырвалось у меня прежде, чем успела подумать.

Может, надо было как-то более официально? Например: «Приветствую, ваше морское русалочье величество!» Может, и надо было, вот только сил не было. Совсем. Сейчас бы выпить кофе…

Стоило лишь подумать — на песке появилась жаровня, мешочек с зёрнами и турка.

За камнями мелькнули длинные уши. Каютный! Вот проказник… И тут мне помог. Спасибо! Как, интересно, он это делает?

Русалка ударила хвостом, подняв тысячи брызг, а потом рассмеялась:

— Как тебе удалось подманить хранителя капитанов?

— Хранителя капитанов?

— Он, — дева кивнула в сторону торчащих из-за камня ушей, — из морских. Их род любопытен, доверчив и всё время тянется к людям. Если кто из людей видит его, это значит, что в будущем он станет капитаном.

— Капитаном?

— Как тебя зовут?

— Керри. Кэролайн.

— У тебя будет свой корабль, Кэролайн. Он приносит удачу, ты знаешь?

— Кто? Корабль?

— Хранитель, глупенькая! Так как тебе удалось его подманить?

— Я не подманивала, он сам ко мне пришёл.

— Хранитель сам не приходит. Его подманивают. По своей воле не придёт ни один из морских! Люди научились подманивать. Ловить. Они жаждут чудес. Мечтают о власти, богатстве…

Назад Дальше