Пышка для чудовища - Нема Полина 28 стр.


— В долю? — уточняю я.

— Да. Вы человек толковый, как мне кажется, — Конрад слегка выпрямляется и стучит по карете. — Трогай.

Карету начинает покачивать.

— Итак, — Конрад улыбается.

— Я не совсем понимаю вас. С документами у меня все в порядке. Штрафы оплачены, налоги будут исчисляться в соответствии с установленными нормами. Я — чиста.

— Так я и не предлагаю никакого теневого дела. Все по-честному. У меня есть здание — у вас есть знания. Что вам в том незлачном месте мучиться? Да и оплаченный штраф тоже платежом красен.

— Я вам верну деньги за штраф страже.

Конрад слегка улыбается.

 — Ну, вы же понимаете, что мы оба хотим заработать на женщинах. У них есть слабости и есть желание их решить. Ваша идея гениальна, и вы знаете, как ее реализовать, но вам чего-то не хватает. Возможно даже, еще одного помещения.

— Меня мое вполне устраивает.

— Понимаю, но если расширить его?

— К чему вы клоните?

— Булочная.

Я фыркаю.

— “Булочная у Анварио” принадлежит моему жениху.

Думаю, что это хоть немного собьет спесь с Конрада, но нет.

— То есть невеста господина Анварио не знает, что он собирается ее продать?

Я нервно сглатываю.

— Не знаете. Не хочу лезть в вашу личную жизнь, но уже поступают предложения на покупку булочной.

— Предложение не свадьба, разговоры о продаже — не сама продажа, — продолжаю улыбаться, хоть внутри все нервно сжимается.

Эцик, что же происходит?

— Дожмут господина Анварио. Свадьба с вами, может, для него вообще последний шанс, — продолжает Конрад.

— Извините, но я вам просто не могу верить. Его я знаю, а с вами у нас не самое приятное знакомство было.

— Вы знаете, я хоть и люблю деньги, и в специфике своей работы мне приходится их зарабатывать, как получается, но я только за, когда предприниматель развивается в городе. Особенно мне нравятся новые идеи. Вам удалось привнести новизну в наши края. Я попробовал — а вы мое дело чуть не устранили. Так к чему нам ссориться, если мы делаем одно дело?

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Я прищуриваюсь. Я с ним вполне согласна, и не со злым умыслом я чуть не сожгла его зал. Так получилось.

— Вы использовали адских белок.

— Как и вы.

— Для освещения, — улыбаюсь я. — Моя адская белка освещала зал, а ваши…

Конрад слегка краснеет и поджимает губы.

— Я допустил ошибку, — он сжимает руку в кулак. — И все же ваш жених — господин Анварио, скажем так, перешел дорогу не тем людям.

Я хмурюсь. Эцик после бала перестает посещать свою булочную, пропадает с целителями. Я спрашивала его о проблемах, но он утаил лишь вот это, но не соврал насчет подработки в целительстве. Ну нельзя же все утаивать, Эцик, Эцик. Ага, думает та, которая все никак про короля не скажет.

— И какое вам к этому дело?

— Мне, скажем так, импонируют некоторые вещи вокруг меня. И не совсем нравится то, что происходит в городе. Согласитесь, что многим хочется жить, не испытывая проблем. Растить детей, учиться и спокойно работать. Город лихорадит, а я не хочу, чтоб это все развалилось. У меня есть ресурсы помочь. Поэтому я вам советую подумать. Я готов спонсировать вашу идею и предлагаю скооперироваться со мной. Я с вами говорю как с деловым человеком, не заходя на ваше личное с господином Анварио. Понимаю, что неприятно осознавать, что от вас такое скрывают. И не все друзья господина Анварио на самом деле его друзья.

Он многозначительно замолкает. Карета останавливается. Я думаю: меня куда-то вывезли за город и решили бросить, или мы все же в черте города?

— Я могу подумать? — уголки губ дрожат.

— Да, конечно. Я не заставляю вас. Всего лишь подкидываю время на размышление, — Конрад открывает дверцу кареты. — Надеюсь на наше обоюдное сотрудничество.

— До свидания, господин Брин, — вежливо отвечаю ему и поднимаюсь с места.

— Не прощаюсь, прелестная госпожа Мендер.

Я выхожу из кареты и замираю на месте. Меня высадили возле нашего с Эциком дома. Он еще и знает, где мы живем. Вот не хватало проблем с королем, так еще такое нарисовалось. Пора уже рассказать Эцику про просьбу короля. Пока последний имеет силу в городе, то я смогу защитить свою семью от загребущих рук конкурентов. Нет, Брин и правда считает, что я вчера родилась?

Глава 39

— Эцик, ты мне ничего не хочешь сказать? — я прищурившись смотрю на любимого.

Кровь закипает. Душа требует скандала, пока здравый смысл просит успокоиться. Мы же взрослые люди, в конце концов.

— Все хорошо, — он улыбается. — Ковер я выбросил уже.

— Какой ковер? — хмурюсь я.

— Который твои белки сожгли, — он смотрит укоризненно на меня.

Я задумываюсь. Вот ужас-то. Зачем я ту, вторую, белку забирала? Воспитывать совсем времени нет.

— Я не об этом. Сегодня ко мне приходили.

Эцик напрягается. У нас все разговоры происходят на кровати.

— Кто? Твои конкуренты? — он прищуривается, глядя на меня. — Если да, то будем вместе ходить. И не уходи из зала, пока я не приду. Надо будет – найму охрану.

— Воу, подожди. Не до такой степени, — останавливаю его. — Просто пошли слухи, что ты булочную продаешь.

На лице Эцика застывает искреннее недоумение.

— Эти слухи ходят с того дня, как булочная начала приносить доход, — поясняет он.

Я внимательно наблюдаю за ним. Не хмурится и не кривится. Правду говорит.

Он обнимает меня, касаясь живота. Приятное тепло разливается по телу.

Яркое сияние разгорается под его пальцами.

— У меня что-то с животом? — переключаюсь я.

— Да вроде нет, — хмурится он. — Я ничего не чувствую.

— Он светится.

— Сейчас, погоди. Да нет, все в порядке, — говорит мое домашнее УЗИ в лице жениха. — Галь, я, конечно, думал продать булочную.

Я поворачиваю к нему голову.

— Зачем?

— Отправить тебя домой. В твой мир, — отвечает он, сильно хмурясь.

Я резко встаю с кровати.

— В смысле – в мой мир? — возмущаюсь, скрещивая руки на груди.

— Ну, сейчас творится не пойми что. Нападения демонов то есть, то нету. Возможно, здесь станет слишком опасно. Мне будет спокойней, если ты окажешься в своем мире в безопасности.

— Эцик, ты думаешь, что говоришь? — обижаюсь я.

— Да, — честно отвечает он. В его глазах стоит боль.

— С чего мне туда уходить? У нас тут уже семья, — обхватываю себя руками. — Или ты так не считаешь?

Эцик тут же поднимается.

— Конечно, считаю. Галя, ты чего? Я люблю тебя, — он обнимает меня. — Боюсь за тебя просто сильно, поэтому лучше тебе вернуться домой.

На глаза наворачиваются слезы. Вот дурак влюбленный. Что-то я сентиментальная стала какая-то. В другой ситуации накричала бы, а сейчас понимаю, что люблю его. А он… Он для меня все. Булочную продаст, только чтоб мне хорошо было.

— Эцик, ну мы же семья, — отвечаю ему. — А семья должна быть вместе при любых обстоятельствах. Но мне очень приятно, что ты ради меня даже булочную готов продать. Только не надо.

— Расскажи, кто с тобой сегодня разговаривал.

Я вкратце рассказываю о встрече, опускаю некоторые детали насчет бугаев.

Потом мы какое-то время просто молчим в тишине. Я расслабляюсь в его объятьях. Белки стрекочут в камине. Новенькая в клетке, а Бэлла как царица восседает на жердочке. Тоже вся взъерепененная и нервная. Надо ей тоже клетку купить. И камин вообще расширить, а то они не поместятся. Вот и как я брошу ее, если вернусь домой? Да нет. Это уже невозможно. Здесь моя жизнь.

И вообще, я думала, будет скандал. А его не будет. И что-то так хорошо на душе.

— Я вот думаю, надо соглашаться.

— Ты чего? Он же чиновник!

— Понимаю, но он предлагает тебе весьма неплохой вариант. Я хочу уйти в целительство. Я свою пекарню люблю, но эта сила, данная мне с рождения — я должен ею пользоваться и хочу ею пользоваться. Может, и есть смысл продать пекарню. В чем-то он прав, как ни прискорбно было бы это признавать. Такие, как он, в первую очередь держат город в спокойствии, которого порой не хватает.

— Ну, нет, ты что?

— Тебе продать, Галя? — улыбается он. — Захочешь – оставишь булочную, захочешь – расширишь зал.

— У меня столько денег нет.

— За один золотой.

— Так, Эцик, нечего тут, — отвечаю я. — Лучше скажи, соглашаться или нет на предложение конкурента?

Ночная рубашка скользит вверх по мне. Горячие руки обжигают касанием.

— Галя, это только тебе решать, — усмехается он, касаясь губами мочки моего уха.  — Тебе надо понять, что тебе даст сотрудничество с ним. Что ты вообще думаешь о его предложении?

Выгибаюсь в его руках.

— Так, не отвлекай меня. У тебя нет проблем? — смотрю ему в глаза.

— Галя, у меня все нормально. Никто не угрожает ни мне, ни моей булочной, — он слегка кривится. — Беспокоиться нечего  насчет этого. Если я кому-то и перешел дорогу, то они уже давно пришли бы ко мне.

И я понимаю, что последние его слова – не вранье. Ох, не нравится мне это все.

Меня подталкивают к кровати.

— Завтра найму охрану, — говорит Эцик и целует меня в губы. — Нечего в одиночку по городу ходить.

Да что ж такое, опять отвлек. Про короля не успела рассказать...

***

Что-то я становлюсь мнительной. Эцик до последнего отрицает проблемы, но хоть задумывается о защите. Если б не это его выражение лица, которое выдает его с потрохами.

Да, ладно. Все будет хорошо.

Та черная карета вновь подъезжает к залу. Хорошо, что у меня охрана есть. Эцик сказал – Эцик сделал. Теперь за мной ходит пара громил — какие-то его пациенты с окраин города, которых я боюсь больше, чем заходить в незнакомую подворотню поздно ночью.

— Госпожа Мендер, — говорит кучер, глядя на меня.

Дверца кареты открывается.

— Они со мной, — киваю на свою охрану.

— Ваша охрана может следовать за нами.

Я скрещиваю руки на груди.

— Без них никуда, — качаю головой.

— Пусть становятся сзади кареты, — раздается раздраженный голос Конрада. — Госпожа Мендер, давайте быстрее.

— Господин Брин, это лишнее. Я хочу отказаться от вашего предложения.

Ох, не нравится мне такое, особенно, когда долго молчат.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Хорошо, госпожа Мендер, как пожелаете.

Дверца резко хлопает. Карета отъезжает.

Я направляюсь в зал. Не успеваю даже дойти до кабинета, как снаружи раздается оглушительный взрыв.

Первая мысль — булочная. Но нет. В двадцати метрах от нас горит карета Брина. Та самая, в которую я чуть не села…

Части кареты валяются по улице. Охрану и кучера унесло куда-то. Колеса укатились к стене дома. Остов кареты частично охвачен пламенем..

Нот с Кристиной вылетают на улицу.

— Что случилось? — спрашивает парень с грустным выражением лица.

— Конкуренты…— шепчу я.

Ох, получается, что если Конрад мой конкурент, то это нападение вполне могут повесить на меня. Я хочу позвать стражу, но замираю на вдохе.

Боль. Там, в карете, огромная концентрация боли. Она проникает мне под кожу, щекоча. Хочется вырвать ее из себя. Пусть хоть кто-то поможет.

— Госпожа Мендер, — как в тумане слышу голос Нота, когда я срываюсь к горящей карете.

— За мной! Поможешь.

Зеваки уже стягиваются к месту происшествия. Куда тут без них.

Запах гари втягивается в ноздри. Я зажимаю локтем нос, пока пытаюсь раздвинуть обломки.

Вижу красную руку, покрытую волдырями.

— Помоги, — прошу Нота, хлопающего по огню фартуком.

Кое-как мы вытаскиваем из кабинки господина Брина.

Он без сознания. Ужасно воняет дымом и копотью. Мои руки в крови Конрада.

— Несите его туда, — киваю Ноту и охранникам на здание по нашей улице.

Чувствую, что нужно помочь сейчас. Выпустить свою силу, чтобы спасти его. Свет струится сквозь пальцы, втекая в тело чинуши.

Он слегка дергается. Ожоги сходят с его кожи, оставляя лишь копоть. Я почти не чувствую ни усталости, ни отдачи энергии. Почему-то вместо усталости мне очень хочется кушать. Да, тут был взрыв. Карету разнесло на несколько маленьких частей, люди без сознания, а я сижу на земле с едва живым мужчиной и думаю о борще, стоящем дома.

— Проверь, что с остальными, — прошу Нота.

Ух, что ж такое-то? Желудок бурчит, будто дизельный генератор. Да, в общем, что-то с этой силой не то. Ох уж этот Эцик! Может, без близости обойтись некоторое время?

Это нормально – думать о таком в критической ситуации? Да, думаю, да.

Боже, а ведь сядь я в ту карету, то взлетела бы вместе с господином Брином. Меня накрывает страх. Не было бы больше посиделок с Нотом и Катериной. Что бы было с Эциком? Он бы не обнял меня на ночь, не прошептал бы, что любит.

Мир будто замирает. Теряет свои краски. Затягивается тьмой. Я смотрю на дом напротив булочной. Он коричневый с красивыми резными ставнями. В окнах виднеются его жители, с интересом и страхом глядящие на мостовую. Все блекнет.

— Пышечка, — слышится голос подо мной.

Опускаю глаза.

Конрад смотрит на меня красными глазами с жестким, дьявольским взглядом.

Я нервно дергаюсь, но рука чинуши сжимает меня. Противный холод вновь пробирается под кожу. Как всякий раз, когда демон оказывается рядом.

— Занимайся своим делом. Никто тебя не потревожит, — вторая рука чинуши взлетает к моему лицу и гладит по щеке. —  А мы скоро будем вместе.

Глаза Конрада  закрываются, руки опадают. Я смотрю на застывшего чинушу на своих коленях. Холод пробивается сквозь камни.

— Госпожа, отпустите господина Брина, — слышу над собой незнакомый голос.

— Госпожа Мендер, — а это уже зовет Нот.

— Госпожа Мендер, — это охрана.

— Да, хорошо, — сама не узнаю свой голос.

Чувствую себя так, будто меня в холодную воду опустили.

Конрада забирают, а я поднимаюсь. Всё тело гудит.

“Мы скоро будем вместе”, — вздрагиваю, вспоминая слова демона.

Почему я молчала? Я бы ему сказала — а не пошел бы ты! Сидел себе в замке на попе ровно, а теперь — я тебя заберу, бла-бла. Вот терпеть не могу балаболов. Ты либо говори, что можешь, либо ничего не говори. Я понимаю, что он в какой-то степени заперт с королем. Но сегодняшнее... Если он виноват в том, что произошло с господином Брином…

Нот и кто-то из стражников подхватывают меня под руки.

— Госпожа Мендер, вы сможете с нами поговорить сейчас? — спрашивает стражник.

— А, что? — недоуменно спрашиваю я.

Галя, але, возвращайся в бренный мир.

— Эй, смотри — это же портальные камни, — один страж показывает другому.

— Ага, так вот почему порталы никак не починят, — усмехается другой.

Вот тебе и профдеформация.

— Ну да, то-то моя теща все никак от нас не съедет.

Меня заводят в зал и усаживают в мое кресло. Нот сует мне в руки горячий чай. Охранники вместе с городской стражей становятся у дверей.

М-да, я никогда такого аншлага мужиков не собирала в одном месте.

— Госпожа Мендер, — вперед выходит стражник. — Мы можем у вас уточнить, что произошло? Или лучше вам выписать предписание в участок?

Он нервно сглатывает.

— Я сейчас не могу разговаривать, — выдавливаю из себя.

— Хорошо, тогда ждем вас в участке как свидетеля, — он протягивает мне желтую бумагу.

Да чтоб их, теперь не отвертеться.

— А, и еще, госпожа Мендер, — жалобно смотрит стражник.

Поднимаю на него взгляд.

— Вы можете принести булочек от господина Анварио? Они такие вкусные, — просит он.

Я киваю.

А ведь демон стал сильнее.

Глава 40

Городская стража радуется моим булочкам, а вот я не радуюсь их протоколам. Терпеть не могу всю эту бумажную бюрократию, но пришлось отвечать на все вопросы. Я пришла в себя где-то за час и отправилась в участок. занятия я вести не смогла, оставила Катерину на всех. Зеваки что-то хотели спросить у нас, но мы отмахивались от них.  По словам городской стражи — Конрад Брин попал в больницу после покушения. Если б не моя целительская помощь, то было бы плохо.

Назад Дальше