Замужняя невеста для короля - Ваганова Ирина Львовна 11 стр.


Прежде чем скрыться за дверью обернулась и мысленно пожелала им удачи. Тата приводила в чувство Уирту, на меня смотрела одна Лайда. Она сжала кулаки, потрясла ими, приказывая держаться. Я почувствовала благодарность за этот простой, но красноречивый жест.

Шагнула в комнату с таким чувством, словно прыгала с утёса Счастливой бухты вслед за брошенными нимфе цветами. Меня окутал запах ладана с примесью тонкой медовой нотки. В кабинете было жарко, но старуха, сидевшая в кресле с очень высокой спинкой, куталась в шаль крупной вязки. Седые волосы её спутанными прядями выбивались из-под криво завязанного платка. У меня мелькнула мысль, что Видящая специально рядилась сказочной колдуньей, чтобы обескуражить юных девочек, попавших к ней на разговор. Но я имела опыт костюмированных представлений, поэтому вид старухи меня скорее развеселил, чем испугал. Не удержавшись, я сделала реверанс, очень похожий на цирковой комплимент. Уголки рта Видящей поползли в стороны, но она наклонилась, пряча лицо, и не показала мне всей улыбки.

— Садись напротив меня, — хриплым низким голосом произнесла она, и это, судя по всему, тоже составляло часть игры.

Я кивнула, обошла кресло с более простой низкой спинкой и уселась, оказавшись через стол от Видящей. Повинуясь не озвученному приказу, посмотрела на старуху. Тёмные, обрамлённые бесцветными ресницами, глаза уставились прямо в душу. Ни секунды не сомневаюсь, что магиня могла прочесть любую мысль, возникшую в моей голове. Я сделала усилие и представила укутанное туманной дымкой море. Море. Больше ни о чём думать не буду!

Дальше случилось то, о чём предупреждали девочки. Реальность исказилась, картинка пошла лёгкой рябью, пол начал покачиваться, а моё сознание уплывать. Я успела заметить, что губы старухи шевелятся. Она подалась вперёд, не отводя от меня взгляда, и спрашивала о чём-то. Я отвечала. Точно знаю: отвечала, хотя не слышала себя.

Глава 16

Очнулась, сидя не лавке в коридоре. Рядом хлопотала Уирта.

— Прошла? — едва слышно спросила я.

— Конечно! — откуда-то сверху раздался голос Лайды. — А ты сомневалась? У нас счастливая комната!

— Да! — видя, что я в порядке, Тата выпустила меня из объятий и встала. — Пойдёмте к себе. Надоело тут торчать.

— Спасибо, что дождались! — Я поднялась и по очереди поцеловала подруг в шутливо подставляемые щёки. Девочки верили в меня, не бросили в трудную минуту, и я чувствовала горячую благодарность.

Комната была просторной, но четверым места едва хватало. Узкие кровати стояли вдоль стен, около каждой — тумбочка с умывальными принадлежностями и прочими мелочами. В торце по обе стороны от двери — стенные шкафы: два слева, два справа. Узкие и высокие. Снизу полки для обуви, сверху — для белья, посередине — штанга для плечиков. Развешивать мне, кроме дождевика, было нечего, тогда как соседнее отделение, принадлежавшее Лайде, было забито так, что руку не просунуть.

— Когда можно будет сходить за вещами? — задумчиво спросила я.

— Вряд ли разрешат, — откликнулась Лайда, поправлявшая причёску перед зеркалом, — пошли кого-нибудь — принесут.

С трудом представляла, как попрошу человека сходить за мешком к моим лилипутам. Хоть и считалось, что участвовать в отборе невест для короля может любая девушка, артистка бродячего цирка, пожалуй, перебор. В задумчивости я осмотрела своё платье, во что оно превратится за день-два?

— Здесь есть казённые шмотки, — Уирта стукнула ногой по коробу, стоявшему под кроватью.

Под моей нашёлся такой же. Внутри лежала фланелевая пижама, под ней — ситцевый халатик, шёлковая блузка и бесформенный сарафан. Были ещё домашние шлёпанцы. Я решила, что сегодня обойдусь этим, а за своими вещами как-нибудь незаметно отлучусь.

— Не переживай, — подошла ко мне Лайда и с интересом осмотрела содержимое короба. Свой она, похоже, не открывала, — мы с тобой одинаково сложены. Подберём наряд из моих.

Ответить я не успела — в дверь коротко стукнули и сразу же отворили её. В комнату вплыла тётушка-гренадёр, одетая в строгое с десятком пуговиц коричневое платье. Я сразу же представила, как она своими толстыми пальцами застёгивает эти крошечные пуговки. Вот мука, наверное! Тётка обвела нас грозным взглядом и неожиданно звонко спросила:

— Кто хочет перебраться? У нас освободилось несколько комнат.

Все мы замерли, не решаясь смотреть друг на друга. Слова Лайды о счастливой комнате всплыли в сознании каждой. Да и сроднились мы как-то за этот день. Не дождавшись реакции, тётка ткнула в меня:

— Идём.

Я вздохнула, захлопнула короб, задвинула его под кровать и взялась за саквояж.

— Вещи оставь, вернёшься, — обнадёжила меня гренадёрша. Уже в коридоре она объяснила: — С тобой Видящая хочет побеседовать.

Вот неприятность! Мало меня сегодня допрашивали?! Я недовольно засопела, но промолчала, вышагивая рядом с сопровождающей. Та остановилась около знакомого кабинета и спросила:

— Ждать, надеюсь, не нужно? Дорогу найдёшь?

Я кивнула и вошла в комнату. Узнавала и не узнавала помещение. Мебель та же, но стало как будто светлее, исчез запах ладана, его сменил обычный канцелярский: бумага, пыль, клей, чернила, старое дерево. Старуха тоже преобразилась. Платок исчез, волосы были аккуратно зачёсаны и стянуты в пышный узел на макушке. Аляповатый наряд заменило коричневое — такое же, как у гренадёрши — платье. Видящая прохаживалась по кабинету, ожидая меня, и сразу же предложила сесть на кожаный диванчик, притулившийся в углу. Села рядом и,  глядя в сторону, спросила:

— Ты знала, что обладаешь даром?

— М-м-м… — Врать уж точно не стоило, скорее всего, старуха видела меня насквозь ещё в прошлый раз, но я не понимала, зачем ей понадобился новый разговор, да ещё без давешних уловок. — Слабый есть… да.

— Не такой и слабый, просто не развит. — Старуха коротко взглянула на меня и опять отвернулась. — Хочу предупредить: не пользуйся по мелочам. Каждый раз платишь.

— Как? — не поняла я.

Видящая вздохнула и печально улыбнулась:

— Нет наставника, так я и думала.

— Вообще случайно…

Я запнулась, а старуха не стала ждать продолжения начатой фразы:

— Мы платим временем отпущенной нам жизни за каждое исполненное заклинание. Особенно, если делаем это неумело. Прежде чем решиться на колдовство, подумай: стоит ли оно того. Всё, что я хотела тебе сказать.

— Спасибо, — я встала, сочтя разговор законченным.

Видящая посмотрела на меня:

— Я должна бы посоветовать тебе поступить в магическую академию. Возможно, тебя примут и научат пользоваться даром с меньшими потерями, но…

— Что но?

— Королеве не пристало. Вряд ли его величество мечтает о магине. Наличие дара не помеха, а вот… — она замолчала и жестом велела мне удалиться.

Я ещё раз поблагодарила за предупреждение и устремилась в коридор.

Соседки обрадовались моему возвращению так, словно мы не были конкурентками в борьбе за победу в отборе. Впрочем, финал казался таким далёким, а впервые оказавшимся вдали от родных девочкам было одиноко, они нуждались в поддержке гораздо больше, чем я, уже привыкшая рассчитывать исключительно на себя.

Замерев посередине комнаты, я посмотрела на подруг. Тата и Уирта — обе невысокие, крепкие, зеленоглазые. У первой светлые золотистые волосы, вторая — яркая брюнетка. Лайда ростом с меня, тоже худенькая, но с менее выраженной талией. Тёмно-русая, но, в отличие от моих довольно тусклых волос, её имели огненный оттенок и блестели. Полагаю, девушка пользовалась при мытье головы специальными средствами.

— Всё в порядке, — весело сказала я, — вышло небольшое недоразумение, но оно разрешилось.

Лайда первая сообразила, что подробностями я делиться не стану, и скомандовала:

— Спать! Нас ждёт трудный день, нужно быть в форме.

Тата и Уирта дружно кивнули и стали переодеваться. Я тоже нарядилась в пижаму. У Лайды была припасена потрясающая кружевная сорочка, а местный ночной прикид она даже не достала из короба.

Увидев себя в зеркале, я рассмеялась:

— Вполне могу составить конкуренцию Дирли! — Штанишки были широки и коротки, а рубашка болталась, как на огородном пугале.

— Дирли? Это кто? — удивилась Тата.

— Клоун. Я видела его на арене.

— Но цирк только приехал, представлений ещё не давали. Я так хотела… А где ты его видела?

— В другом городе, — ответила я и, прикусив язычок, нырнула под одеяло.

— Я тоже видела в Зелёных Дворах, — подала голос Уирта, — он такой крохотный! Как ребёнок. Но ловкий. Очень смешной.

Я отвернулась к стене и не отвечала. Подумать, как тесен мир. Уирта побывала на моём выступлении в Зелёных Дворах! Вот когда пришлось поблагодарить Беккета за то, что заставлял гримироваться под Лоратту!

Заснуть не получалось. Я лежала, слушая мирное сопение соседок, и размышляла о словах Видящей. Она вовремя меня предупредила: как раз этой ночью я намеревалась улизнуть из спальни и сбегать за мешком к Тирли. Вот так легкомысленно могла растранжирить всю свою жизнь. Вспомнилась попытка открыть портал, едва не погубившая меня. Хотя, если взглянуть с другой стороны: не воспользуйся я заклинанием перемещения в Узком ущелье, жизнь моя прекратилась бы, так по-настоящему и не начавшись. Стоило порадоваться тому, что я открыла в себе дар Привратника, а в будущем беречь силы, не тратя их на пустяки.

От мудрых мыслей меня отвлёк шум, доносившийся из холла, куда выходили двери наших комнат. Я различала крики, удары, стоны. Что такое? Невесты устроили ночные разборки? Поднялась, сунула ноги в шлёпанцы и, стараясь не шуметь, подкралась к двери. Выглянув, я застыла от удивления: в холле развернулась настоящая битва. Гвардейцы — человек шесть — противостояли двум десяткам нападавших. Те закрыли лица чёрными масками и наседали так, что о добрых намерениях и речи быть не могло.

Рядом с нашей комнатой растянулся поверженный гвардеец, его стоны я и услышала. Наклонилась проверить, жив ли он. Кажется, дышит. Тут раздались приближающиеся шаги, я повернулась и увидела бежавшего ко мне бандита. Из соседней комнаты тоже выглянули, но с визгом захлопнули дверь. Я же подняла лежавший на полу меч и приняла боевую стойку.

Глава 17

Ранить, а тем более сразить довольно крупного мужчину, я бы не сумела, но пропускать его в нашу комнату уж точно не собиралась. Спасибо Беккету за уроки! Довольно ловко уходя от ударов и проведя один за другим выученные приёмы, я сумела оттеснить бандита шага на четыре. Он на секунду отвлёкся, взглянув мне за спину — там слышались шаги и удивлённые возгласы. Я быстро обернулась и, оценив обстановку, снова ринулась в наступление.

Тылы мои оказались прикрыты. Тата вышла в обнимку с подушкой. Не представляю, как она собиралась её использовать, но вид имела грозный. Уирта присела около раненного и пыталась привести его в чувство. В руке у Лайды, одетой, в отличие от остальных, в сорочку, поверх которой она успела набросить симпатичный халатик, блеснул кинжал. Я почувствовала себя предводителем пижамной армии.

Из других комнат никто не показался, зато там был слышен скрежет передвигаемой мебели. На наше счастье, подоспело подкрепление — в холл ворвались новые гвардейцы, мой противник отступил и ввязался в общее сражение. Я смогла перевести дух и обернулась к подругам. Гвардеец сидел, привалившись к стене, беззвучно трясся и вытирал выступившие от смеха слёзы. Рядом с обиженным видом стояла Уирта. Тата наблюдала за битвой, раскачивая в руке подушку так, словно собиралась её метнуть. Лайда подбросила и ловко поймала перевернувшийся в воздухе кинжал, вернула его раненому и сказала мне:

— Подозрительно всё это. Тебе не кажется?

Бандитов вытеснили из холла. К «нашему» гвардейцу подошли товарищи, помогли встать и повели прочь, с улыбками оценивая воинственных девиц. Меч пришлось отдать. Сами мы вернулись в постели. На этот раз я, измученная физически, заснула почти мгновенно.

***

За завтраком в общей трапезной, шло бурное обсуждение ночных событий. Столы здесь были длинные, вдоль них на лавках умещалось человек по шесть. Мы с подругами расположились рядом и единственные из всех помалкивали. Какие только предположения не строили отсидевшиеся в своих комнатах девушки! Вплоть до того, что началась война или случилась революция. Разумеется, все версии оказались абсурдными.

 Причины ночного нападения мы вскоре узнали. После завтрака воспитательница, прозванная Гренадёршей, провела нас в зал собраний. На сцену вышел герцог и в мгновенно установившейся тишине поздоровался, ястребиным взглядом обводя ряды сидевших перед ним претенденток. Я почувствовала такое смятение, словно была цыплёнком, потерявшим из виду наседку.

— Как вы уже, наверное, догадались, — начал Моктус, — этой ночью состоялось очередное испытание. Прошли его далеко не все. — Он отвлёкся на собственную руку, пощёлкал пальцами и снова взглянул на застывших в немом ожидании девушек: — Его величество не забывает о трагедии, постигшей августейшую семью при попытке переворота. Королева пала жертвой злоумышленников, хотя могла спастись. Была возможность укрыться в тайных комнатах, в конце концов, можно было переодеться в простое платье и смешаться с верными слугами. Её величество не предприняла ни одной попытки. Она целиком полагалась на стражу, а та не сумела защитить свою королеву…

Мы с подругами переглянулись, пытаясь понять, к чему клонит распорядитель отбора. Он выдержал паузу и приступил к объяснениям. Отчисляли не предпринявших ничего «сонь». Моктус зачитал список прошедших на следующий этап. Особенно хвалил тех, кто забаррикадировался в комнатах. Неплохо выступили четыре претендентки, догадавшиеся выбраться в окно и побежавшие за помощью.

— Насчёт ещё одного варианта, — герцог посмотрел на меня, пожевал губами и коротко взглянул на Лайду, — я должен испросить мнение его величества. Никто не предполагал, что невесты ввяжутся в сражение.

Я виновато посмотрела на подруг. Не сунься я в холл, и они бы не пошли. Запереться и придвинуть к двери кровать тоже догадались бы. А теперь «подвисли» вместе со мной.

Отчисленные девушки, следуя за герцогом, понуро поплелись к выходу, остальные вскакивали со своих мест, пересчитывая оставшихся.

— Сорок… нас осталось сорок, — шептали со всех сторон.

Тата тоже встала и оценила количество присутствующих:

— Похоже, вместе с нами сорок, — радостно сообщила она.

— Значит, пойдём за бал, — вздохнула Лайда и с укором посмотрела на меня.

— Я всё-таки думаю, что королю понравится… — начала Уирта, но голос Гренадёрши заглушил её слова:

— Никто никуда не отлучается! После обеда начнём репетировать. А сейчас приведите комнаты в приличный вид — хуже, чем у мальчишек, беспорядок устроили!

Что касается нашей комнаты, воспитательница была неправа. Мы ничего не сдвигали, вещей не разбрасывали, окон не открывали, постели успели заправить ещё до завтрака. Делать было нечего, идти на прогулку не хотелось. Тата и Уирта перебирали свои платья, размышляя, в чём идти на бал, и убеждали друг друга в том, что нас не выгонят. Лайда подсела ко мне:

— Ты где научилась мечом владеть? — Я пожала плечами, не зная, что ответить, а подруга толкнула меня плечом и засмеялась: — Мне давали уроки фехтования, не ври, вижу, что умеешь.

Был ли смысл шифроваться? Подруг ещё могут посчитать победительницами ночного испытания, а меня, как заводилу, скорее всего, попросят удалиться. Кому нужна королева, безрассудно бросающаяся в гущу боя? Моктус говорил о супруге Эдмунда Багрового, предполагая, что она могла спрятаться, но никак не сражаться с наёмниками. В нашем случае была постановка, а не настоящий бой, иначе меня проткнули бы, словно насаженного на вертел курёнка. Мне стало совсем грустно, когда я представила, как улыбались «бандиты» под своими масками. Вид одетой в короткие штанишки воительницы с мечом не мог не развеселить.

***

— Ладно, не хочешь, — не говори, — по-своему расценила мою задумчивость Лайда. — Ты слишком серьёзно отнеслась к требованиям сохранять инкогнито.

Назад Дальше