— Ты держала в своих руках мой член, — тихо шепчет он мне на ухо. — И ты сводила меня с ума, черт возьми, я так сильно тебя хотел. Войти в твою мокрую тугую киску и вывернуть все твои мозги, прямо там, на полу в гостиной.
ОМойБог.
Я с трудом сглатываю. И больше не боюсь, что самолет упадет и я умру, но внезапно начинаю волноваться, что могу прямо здесь, в своем кресле, кончить лишь от его слов — это один из способов скоротать время на внутреннем рейсе.
Я сжимаю бедра, он ухмыляется.
— Но ты же помнишь. — Джейк небрежно кладет руку мне на ногу и начинает описывать медленные круги, я чувствую их даже сквозь ткань джинсов. — Хорошо. Потому что теперь я знаю, какова ты на вкус, Лиззи. Знаю, как твоя киска сжимается вокруг моих пальцев, соски твердеют, когда я прикусываю одно местечко у тебя на шее. — Он наклоняется ближе, я чувствую его дыхание, запах его цитрусового одеколона, который сводит меня с ума. Я закрываю глаза и откидываю голову назад, теряясь в возбуждении и запретных образах от его слов.
— Единственное, чего я пока не знаю, как будет чувствовать себя мой член, погруженный в твою горячую маленькую киску. Ты хочешь объездить его? — Тихо спрашивает Джейк. — Или ты просто ляжешь на спину и позволишь мне трахать тебя до бесчувствия, как ты хотела с той самой первой ночи, когда мы познакомились?
Я вздрагиваю, соски уже стали твердыми под футболкой. Черт возьми, я хочу его. Я хочу, чтобы он сделал все те грязные вещи, о которых мне сейчас говорит.
— Да, думаю, что доставлю тебе несказанное удовольствие, — продолжает Джейк. — Наполню до самого чертового основания, чтобы ты поняла, что такое настоящий член, когда он будет стимулировать твою точку G, входя так глубоко, что ты не сможешь нормально ходить еще несколько дней…
Раздается звонок в салоне.
Я открываю глаза и вижу, как погасли огни «Пристегните ремень безопасности» на табло, а над головой громко звучит голос капитана:
«Леди и джентльмены, мы прошли зону турбулентности. Большое спасибо за ваше терпение, но с этого момента полет будет гладким. Мы приглашаем вас расслабиться и наслаждаться оставшейся частью полета в Лос-Анджелес».
Черт возьми. Реальность обрушивается на меня, как ведро со льдом.
Что происходит?
Я смотрю на Джейка, у меня щеки пылают.
— Вот видишь! — говорит он так, словно секунду назад не шептал мне на ухо самые грязные вещи, какие только можно себе представить. — Все у тебя в голове.
Нет, сейчас все в моих трусиках, но черт меня побери, если я дам ему понять, насколько возбуждена.
Я громко выдыхаю, поднимаю штору на окне и вижу, что мы мирно плывем по ночному небу. Самолет чудесным образом перестал трястись и нырять, и мои нервы буквально разрываются от сочетания адреналина и возбуждения.
Джейк достает журнал из кармана сиденья напротив и снова начинает читать.
— И это все? — Растерянно спрашиваю я.
— Что? — эхом отзывается он. — Тебе нужно было отвлечься, и я рад был тебе помочь. А что? — добавляет он со своей фирменной улыбкой. — Ты ведь не думала, что я говорю серьезно, правда?
Я тут же краснею.
— Я?! Что? Конечно, нет!
Откидываюсь на спинку сиденья и снова закрываю глаза, стараясь не обращать внимания, как гудит от желания все тело. Конечно, он не серьезно мне все это говорил. Потому что для Джейка Уэстона «серьезно» не существует. Точно так же, как искренность, чувства и настоящая связь между двумя людьми. Для него все это лишь игра, и будь я проклята, если дам ему понять, что ему удалось достучаться до меня.
Он хочет казаться крутым? Я тоже могу играть круто. Он просто может называть меня Эльза — Королева чертовой арктической тундры. Профессионалка. Особенная.
Точно.
Остальная часть полета проходит более спокойно, без турбулентности и грязных разговорчиков, мы приземляемся и направляемся в отель на арендованной машине. И не просто машине, а вишнево-красном «Форд Тандерберд» 1976 года выпуска с откидным верхом. В Лос-Анджелесе уже далеко за полдень, хотя я все еще не могу прийти в себя после перелета, пальмы и теплый воздух обдувает лицо, пока мы едем по бульвару Санта-Моника, поднимают мне настроение, я возбужденно подпрыгиваю на сиденье, как только Джейк сворачивает на большую парковку перед отелем.
— Я люблю отели, — замечаю я. — Обслуживание в номере, коктейли у бассейна и обслуживание перед сном, я чувствую себя счастливой девушкой.
Мы проходим через странный современный вестибюль с огромными белыми лампами, свисающими с потолка и яйцевидными креслами, ворсистым ковром под ногами.
— Я чувствую себя так, словно попала в фильм Остина Пауэрса, — говорю я Джейку, когда мы подходим к ресепшен.
— Отлично, детка, — отвечает он, протягивая парню за стойкой свою кредитную карточку. — Почему бы тебе не расслабиться, а я пока получу наши ключи? — Говорит Джейк, указывая на линейку яйцевидных кресел на другом конце лобби.
Я тащу чемодан в ту сторону и опускаюсь в одно из ретро-кресел. Как раз, когда устраиваюсь поудобнее, в вестибюль входит парень, под черной футболкой его грудные мышцы заметно напрягаются, длинные ноги обтягивают рваные джинсы. Он откидывает с глаз длинные до подбородка, лохматые светлые волосы и останавливается, увидев меня.
О боже! Это Дейл Райдер, снимающий независимый фильм, внешне как двойник Брэд Питта с прессом, на котором можно стирать одежду. Его последний фильм «Опасная зона», вывел его на пятое место в списке самых сексуальных мужчин GQ, не без основания. Я смотрю на него так, словно он какой-то инопланетянин. Такие, как он для меня существуют только в журналах, они не попадаются в отеле или на улице, как все обычные люди!
Он двигается ко мне, я тут же отворачиваюсь, теребя бирку на чемодане, делая вид, что читаю свое собственное имя на бирке, будто раньше никогда его не видела. Неужели он заметил, что я смотрела на него? Это считается бестактностью в ЛА?
— Мне кажется я вас знаю?
Я поднимаю на него глаза. Он стоит прямо передо мной, улыбаясь безумно белыми зубами, которые могли бы съесть меня живьем, а золотистая щетина за целый день скрывает точеную челюсть, ею, наверное, можно разрезать бумагу.
— Я так не думаю, — медленно отвечаю я, а мысли лихорадочно крутятся.
— Мне кажешься, что мы знакомы, — говорит он, его голубые глаза медленно путешествуют вниз по моему телу, а затем снова поднимаются к глазам. — В отпуск? — спрашивает он, оглядывая мой чемодан. — Ты приехала повеселиться в Лос-Анджелес?
— Да, — выпаливаю я, прежде чем поправить себя. — Ну, не совсем. Я приехала по делу.
— Бизнес, да? — Он одаривает меня озорной улыбкой. — Значит, у тебя не будет времени для удовольствий?
Ммм, что?! Дейл Райдер флиртует со мной?! Что-то серьезно не так стало в этом городе, а может в питьевую воду Лос-Анджелеса подмешивают гормоны.
Или он всего на всего видел то видео.
Черт возьми, вот и конец фильма, как говорится, вернее, конец фантазиям. Ну, та фантазия, когда мега-успешный голливудский актер просто случайно выбирает вас из толпы. Но прежде чем сказать, что меня не интересуют удовольствия, что-то заставляет меня остановиться. Джейк с хмурым видом наблюдает за происходящим у стойки регистрации. Я до сих пор не могу прийти в себя от его грязных разговорчиков, с какой скоростью он заставил меня перейти от спокойной к полностью одержимой им, даже не попытавшись взъерошить мне перья. Для него это была всего лишь игра, так что, может быть, ему пришло время узнать, что не только он так крут, как огурец, в подобных играх.
Немного ревности никогда никому не повредит.
— Звучит заманчиво, — воркую я Дейлу. — Ну, может и смогу выкроить время. Что бы ты мне посоветовал?
Прежде чем он успевает ответить, Джейк подходит к нам с ключ-картами в руке. Он сердито смотрит на Дейла, который полностью игнорирует его.
— Я здесь еще задержусь на неделю или около того, — говорит Дейл, подмигивая мне. — Но, если ты захочешь поужинать, дай мне знать. Я живу в пентхаусе в люксе Джорджа Пеппарда.
— Джордж Пеппард, в кого была влюблена Одри Хепберн «В завтраке у Тиффани»? — Удивленно спрашиваю я.
Он смеется.
— Ты разбираешься в фильмах, да?
— Это моя работа. — Я улыбаюсь в ответ и объясняю, что мы приехали в город, чтобы найти кое-какие экспонаты для «Метрополитен».
— Ух ты, красивая и образованная. — Дейл не пропускает ни одного моего замечания. У этого парня обаяние просто сочится у него из пор, хотя их не видно при таком тысячедолларовом лице. — Я бы с удовольствием тебя куда-нибудь сводил.
— Боюсь, что это невозможно, — перебивает нас Джейк, поднимая меня на ноги. — У нас очень плотный график, и действительно нет времени на что-то еще. Но все равно спасибо.
Прежде чем я успеваю ответить, он тянет меня за руку к лифтам, оставляя Дейла и его великолепный пресс, как стиральную доску, в одиночестве, смущенно глядя нам в след.
Я прячу улыбку. Хммм, вот вам и пожалуйста, крутое вступление Джейка. Как только мы оказываемся за пределами слышимости, я отдергиваю руку, изображая замешательство.
— Это был Дейл Райдер! Он разговаривал со мной!
— Не похоже, чтобы он разговаривал, — холодно заявляет Джейк. — По-моему, больше все походило на флирт.
— И что? — С вызовом бросаю ему. — И вообще, какое тебе до этого дело?
— Просто присматриваю за тобой, — говорит он раздражающе ровным тоном.
— Ревнуешь? — Подкалываю я его.
— К кому? Этому накачанному идиоту? — Джейк смеется. Лифт останавливается на десятом этаже, двери со звонком открываются. Джейк выходит из лифта и протягивает мне маленькую белую карточку-ключ.
— Ты в 1110 номере, — говорит он. — Отдохни. Завтра у нас большой день. Встретимся у входа в отель в девять утра.
И захлопывают дверь своего номера прежде, чем я успеваю ответить. Типично для него. Он всегда оставляет за собой последнее слово. Я до сих пор не понимаю, почему он ведет себя сейчас, будто ужасно ревнует, когда совершенно ясно дал мне понять, что мы только коллеги. Тем не менее, трудно долго злиться, когда я открываю дверь в своей номер с видом на город, пальмы и бассейн с надувными лебедями, плавающими вокруг.
Аххх… Я плюхаюсь на кровать и кладу голову на прохладную белую подушку. Хватаю меню обслуживания номеров и набираю номер.
— Алло? Я бы хотела заказать бифштекс с кровью, с картофелем фри и шоколадное мороженое.
В конце концов, нет ничего лучше, чем заесть свои чувства, отчего девушка почувствует себя гораздо лучше.
Но как бы я ни злилась, не могу перестать думать о грязных разговорчиках Джейка в самолете, о его взгляде, как будто он хотел затащить меня в крошечный, тесный туалет самолета, задрать на мне юбку, обернуть мои ноги вокруг его талии, и погрузиться глубоко…
И как бы я сейчас не была взбешена, знаю, если бы он это все проделал, то я была бы в полном восторге.
Поэтому я должна быть рада, что он ничего подобного не сделал, верно?
По крайней мере, сейчас я пиршествую жареными углеводами и шоколадом, вместо его великолепного тела.
20 Лиззи
На следующее утро я решаю забыть о странном поведении Джейка «ревность-безразличие». Довольно трудно злиться, возбуждаться и чувствовать все остальное, когда на улице восемьдесят градусов (+260С) и солнечно, и везде, куда ни повернись, воздух наполнен запахом жасмином. Я съела на завтрак изумительные «Яйца Бенедикт» и уже отправилась купаться в бассейн. Сегодня меня ничто не остановит.
Даже сам Мистер Не Верю В Любовь.
Джейк уже поджидает меня в машине, закрыв глаза очками «Рэй-Бэн».
— Готова к бою? — спрашивает он, когда я проскальзываю внутрь и закрываю за собой дверь.
— Ты собираешься всю дорогу сыпать голливудскими штампами? — Спрашиваю я, надевая темные очки.
— Если только ты не придумаешь что-нибудь получше, — ухмыляется он, выезжая на дорогу.
Поездка в Бель-Эйр не что иное, как волшебство — гигантские особняки с бугенвиллеями, взбирающимися по элегантным фасадам, ухоженные сады и мягко перекатывающиеся холмы. Но это ничто по сравнению с поместьем Макса Данфорта. Когда мы подъезжаем, я не могу не ахнуть вслух, даже Джейк выглядит впечатленным.
— Ого, — говорит он, оглядывая огромный особняк в стиле ар-деко, мягко журчащий фонтан в центре круговой подъездной дорожки, и парк классических автомобилей, сверкающих на солнце. — У Макса тут целая куча кирпичей.
— Это ты мне говоришь. — Я осматриваюсь вокруг. — Чувствую себя так, словно умерла и попала в рай.
Следующее, что я помню, это как дворецкий в черном костюме провожает нас внутрь дома, и мы проходим через огромное фойе, стуча своими каблуками по мраморному полу. Это просто невероятно! Стены увешаны картинами в стиле ар-деко, а гостиная, когда мы наконец туда добираемся, заполнена дорогим антиквариатом. Белые шелковые занавески развеваются на французских дверях, выходящих в сад и бассейн, здесь так тихо, что я слышу щебет птиц снаружи.
— Ух ты, — шепчу я, любуясь открывшимся видом.
— Неплохо, — бормочет Джейк. — Совсем неплохо.
— Рад, что вы так думаете, — раздается голос у меня за спиной. Когда я оборачиваюсь, передо мной стоит невысокий седовласый мужчина, опирающийся всем своим весом на трость из розового дерева с замысловатым золотым набалдашником.
— Я — Макс Данфорт, — говорит он, протягивая руку с артритом сначала мне, а потом Джейку.
— Большое спасибо, что позволили нам посетить ваш дом, — выпаливаю я. — Ваша коллекция легендарна, и я знаю, что у вы сомневаетесь стоит ли предоставлять экспонаты музею, но обещаю, что мы будем очень аккуратны, исключительно дотрагиваться к ним в перчатках. В буквальном смысле!
— Вы правы, у меня нет привычки одалживать свою коллекцию, — говорит Данфорт. — Но вы оба особенно настойчиво ее просили.
— Виновата по всем пунктам, — улыбаюсь я. — И прошу прощения за все звонки. Но мне нужны ваши экспонаты для выставки. Ваша библиотека сценариев, коллекция реквизита… Судя по тому, что я читала, вы просто сидите на коллекции классических голливудских раритетов. Без них я точно не смогу устроить настоящую выставку, это будет бледная имитация прошлого!
Да, я решила ему польстить и замаслить, но лесть помогает всегда.
Конечно же, Данфорт выглядит довольным.
— Наверное, вы правы, я часто думал, что это самая полная коллекция в стране.
— Совершенно верно! — Соглашаюсь я. — Правда, что вы выиграли рояль, играя в покер с Синатра?
Дэнфорт смеется, а потом так сильно закашливается, что я начинаю беспокоиться, не убила ли я его своим вопросом.
— Городская легенда, моя дорогая, — говорит он, когда наконец приходит в себя. — Это был детский рояль.
Я громко вздыхаю.
— Я бы с удовольствием посмотрела коллекцию, — говорю я, даже не притворяюсь.
Дэнфорт делает паузу.
— Ну, я думаю, что ее не повредит посмотреть. В конце концов, вы проделали весь этот путь… — Он снова звонит дворецкому.
— Благодарю вас! — Я беру Джейка под руку. — Ты это слышал? Он собирается показать нам!
— Слышал. — Похоже, Джейка это позабавило. — И не нужно так вцепляться мне в руку.
— Прости. — Говорю я. — Я просто не могу в это поверить. — Понизив голос до шепота, говорю: — Мы должны получить экспонаты, мне все равно, что для этого потребуется. Используй свою силу обаяния во благо, а не во зло на этот раз.
Джейк ухмыляется.
— Значит, я обаятельный, да?
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
Данфорт снова поворачивается к нам, и я быстро замолкаю.
— Пойдемте? — спрашивает он, и я практически вприпрыжку иду за ним, следуя по длинному коридору к лифту. Мы спускаемся на цокольный этаж, и я оказываюсь в комнате своей мечты, окруженная голливудскими реликвиями.
— Да, вы издеваетесь надо мной?!
Я даже не могу поверить, что стою в такой комнате с рядами стеклянных витрин у дальней стены — в одной из них уютно устроились знаменитые розовые перчатки Мэрилин Монро из «Джентльмены предпочитают блондинок», а также ожерелье со стразами, которое на ней было, когда она исполняла песню «Бриллианты — лучшие друзья девушек». («Джентльмены предпочитают блондинок» (англ. Gentlemen Prefer Blondes) — музыкальный фильм по одноимённой книге Аниты Лус, комедия режиссёра Говарда Хоукса. Фильм поставлен по мотивам одноимённого мюзикла (1949). В главных ролях — два секс-символа Америки, брюнетка Джейн Рассел и блондинка Мэрилин Монро. В 1955 году вышло продолжение фильма — «Джентльмены женятся на брюнетках», в котором снималась Джейн Рассел, но без Мэрилин Монро, и фильм не имел такого успеха у зрителей, как первая часть. — прим. пер.)