Земля под твоими ногами - Chryse


========== Часть 1 ==========

Тебе нужно выучить кое-что из моей философии. Думай только о прошлом, потому что воспоминания доставляют удовольствие.

Джейн Остин. Гордость и предубеждение.

Ноябрь.

Джон дописывал рецепт на лекарство от давления, когда почувствовал, что в кармане завибрировал телефон – пришла смска. Было время, когда он, извинившись, немедленно бы открыл пришедшее сообщение, но теперь в жизни наступила стабильность и он вполне мог позволить себе проводить пациента до двери, напомнить о необходимости повторного визита и только потом заглянуть в телефон.

Если не возражаешь, я был бы рад возможности увидеться с тобой сегодня вечером. Майкрофт Холмс.

Джон не удержался от улыбки, правда, на какую-то долю секунды все-таки привычно напрягся. Он подумал, что Майкрофт довольно сильно изменился с тех пор, когда практиковал похищения на черных автомобилях и посылал зашифрованные сообщения на экраны банкоматов. И когда он снова бросил взгляд на телефон, тот опять завибрировал.

Поводов для беспокойства нет. Майкрофт Холмс

Нет поводов для беспокойства. Джон сделал глубокий вдох и медленный выдох, заставляя себя успокоиться. Отменяй боевую готовность, солдат. Шерлок не в больнице, ему не хуже, значит нет причин волноваться.

Моя очередь платить?

К сожалению, да. Майкрофт Холмс

Тогда до встречи в пабе в семь.

Когда Джон приехал на место встречи, Майкрофт уже восседал за столом в таком неуместном для этого заведения костюме-тройке и медитативно всматривался в меню, будто надеясь, что там магическим образом появится дорадо a la meuniere. Джон махнул ему рукой и направился к стойке бара, где взял две пинты и, усаживаясь за стол, поинтересовался:

- Как поживает государство?

Майкрофт отсалютовал Джону своим стаканом, все еще слегка неловко, но прогресс уже был налицо, и сделал небольшой глоток.

– Переговоры по торговле с Китаем. К счастью, не моя зона ответственности, но приходится предпринимать некоторые действия по утихомириванию особо взволнованных из других партий.

- О, - Джон обдумал новости, пока пил свое пиво. – Тебе действительно нравится этим заниматься? Или ты просто так давно это делаешь, что уже не можешь себе представить никакую другую работу?

- Мммм, - Майкрофта, похоже, этот вопрос заставил задуматься. Он поставил свой стакан на стол и соединил пальцы под подбородком в жесте, который так пронзительно напоминал о его брате. – Более значимым фактором является то, что никто больше не сможет это делать.

- Да, но… - Джон осознал, что с таким направлением беседы они могут зайти на довольно опасную территорию. – Тебе это нравится?

Майкрофт ответил ему своей обычной сдержанной улыбкой.

– Конечно.

- Ну и хорошо, - Джон сделал большой глоток пива – Голоден?

Они неспешно ужинали, параллельно поглядывая на экран телевизора, что висел над баром. Джон улыбался сухим комментариям, которые Майкрофт выдавал по поводу новостей. Джон видел, что тот никуда не торопится и расскажет о цели их встречи, когда сочтет нужным.

Наконец, Майкрофт отодвинул от себя тарелку (абсолютно чистую, несмотря на его обычное ворчание) и заявил:

– Шерлок выразил желание с тобой встретиться.

Джон тут же поднял голову. Надежда жаркой волной затопила грудь. Он так долго этого ждал, что почти забыл, что ждет и что на некоторое время отложил свою жизнь на потом.

– Здесь? Он в Лондоне?

- Нет. Он все еще в Йоркшире. Я полагаю, ему еще потребуется определенное время, чтобы вернуться в Лондон. Боюсь, тебе придется поехать к нему, но я могу организовать машину с водителем…

- Нет, не стоит, нет такой необходимости. Я могу доехать до Харрогейта поездом, я уже смотрел расписание, а потом доберусь до деревни на автобусе.

Майкрофт кивнул.

– Там есть кафе. Шерлок уже рискнул посетить деревню и два раза попил чаю в этом заведении. Он в достаточной степени уверен в собственных силах, чтобы попросить тебя приехать туда на встречу.

- Окей, - Джон не мог погасить улыбку. Несмотря на то, что он старался сфокусироваться на деталях встречи, в голове крутилась радостное «Он хочет меня видеть, он хочет меня видеть, он хочет меня видеть». – Если подходит, то я могу поехать в субботу – в выходные у меня дежурство в реанимации, но я найду подмену, они там все мне должны.

- Джон, - серьезно произнес Майкрофт. - Пожалуйста, не забывай – Шерлок проделал долгий путь, но он еще не пришел в норму, если подобное определение вообще применимо к моему брату.

- Я знаю. – Это немного отрезвило Джона, но он все равно чувствовал, как уголки рта неизбежно растягиваются в улыбку. – Но это же прогресс. А прогресс – это хорошо, так ведь?

И тут Майкрофт улыбнулся – своей настоящей улыбкой, которая у него была такой же редкой, как и у его брата. Той, от которой собирались морщинки вокруг глаз и на переносице.

– Да, это хорошо.

***

- Хочу удостовериться, что поняла тебя правильно, - сказала Сара. – Что ты собираешься сделать?

- В пятницу вечером я сяду в поезд, заночую в Харрогейте, в субботу автобусом доберусь до деревни, потом вечером поеду автобусом обратно, чтобы успеть на последний поезд в Лондон. Поэтому я смогу выйти на работу в воскресенье, так что подменить меня нужно только в субботу.

- Да это не проблема, я подменю - если хочешь, то и на все выходные. Просто… ты собираешься провести в дороге три часа в одну сторону, чтобы просто попить чаю?

И это не считая автобуса.

– Нет, - ответил Джон. – Я собираюсь ехать туда три часа, чтобы попить чаю с Шерлоком Холмсом.

***

- Думаю, для вас это очень важно, - сказала Элла, - когда вы видели его в последний раз?

- В больнице в Германии, - Джон с трудом сглотнул, пытаясь удержаться и не отводить взгляд. Он не хотел думать про Германию, про Шерлока, неузнаваемого, хватающегося за стриженную голову пальцами, которые больше напоминали обтянутые кожей кости. – Четыре, пять месяцев назад.

Элла в удивлении подняла брови.

- Он пробыл в больнице все это время?

- Нет, только первое время – думаю, семь или восемь недель, включая Германию. Он живет в уединении, восстанавливается.

- Ну и какие у вас чувства в преддверии встречи?

- Я доволен, - Джон снова почувствовал, что улыбается, и что счастье переполняет его изнутри. – Немного волнуюсь. Понимаете, я хочу, чтобы все прошло хорошо, хочу, чтобы у Шерлока было все хорошо. Что бы ему ни было нужно – я хочу это ему дать.

- Мммм, - Элла что-то записала в своем блокноте и опять посмотрела на него. – Когда он уехал прошлой зимой, у вас были очень противоречивые чувства по этому поводу. Как думаете, не стоит ли нам поговорить об этом?

Джону казалось, что прошлая зима была тысячу лет назад, в прошлой жизни.

– Нет, - ответил он, - Я со всем этим уже разобрался.

Январь.

Десятью месяцами ранее.

- Просто он опять уехал в какое-то очередное чертовски увлекательное приключение, и в этот раз я хотя бы знаю, что он жив, но он не отвечает на звонки, письма и сообщения, и я… Я знаю, что он сделал это для меня, для моего брака, но может быть – он сделал этот выбор за меня, ты понимаешь? Может быть, я бы сделал… не знаю… сделал другой…

- Джон, - мягко прервала его Элла.

- Да?

- Когда вы сегодня сюда вошли, то сказали мне, что хотите поработать над тем, чтобы разобраться в причинах вашей злости по отношению к жене. Что вы хотите до рождения ребенка преодолеть ощущение измены и недоверие, которые вы к ней испытываете.

- Да, я именно этого хочу, все правильно.

- Вы ни разу не упомянули о своей жене в течение последнего получаса.

Джон моргнул. Действительно? Все так переплелось в этой истории - Шерлок, и Мэри, и Магнуссен… Но Элла об этом, конечно, не знала, она и не могла этого знать. Джон только рассказал ей о том, что Мэри солгала по поводу своего прошлого.

- Если вы думаете, что вся проблема в Шерлоке…

- Нет, - быстро ответил Джон, выпрямляясь в кресле. - Вы правы, я хочу поговорить о Мэри. Я хочу жить дальше, простив ее.

В принципе, ему это удалось. Помогло то, что Мэри явно очень сильно старалась, и что в их повседневной жизни она была все еще той, в кого он когда-то влюбился. Даже если он больше этого к ней не чувствовал… ну, она ведь солгала ему и стреляла в его лучшего друга. Поэтому было вполне естественным, что он не любил ее так, как прежде. Но это же нормально для семейных пар, так ведь? Они взрослые люди. Они собираются стать родителями. Брак – это труд, все так говорят, и Джон Уотсон твердо решил состояться как семьянин.

И теперь стало легче, чем когда Шерлок все еще был дома, когда его ранение было постоянным напоминанием о том, что сделала Мэри. Может, и к лучшему было, что Шерлоку удалось выторговать себе вместо тюрьмы это веселенькое приключение в Восточной Европе – без сомнений, для него это было к лучшему, но и для Джона тоже. Полгода, сказал он тогда. Когда он вернется, малышке будет сколько – пять месяцев? Можно будет спать до утра - хочется надеяться - и может у них с Шерлоком будут регулярные встречи, как у других мужиков бильярд. С таким настроем жить было намного легче.

***

Малышка родилась в холодный день в конце января. У Мэри уже несколько дней периодически случались схватки, но накануне она съездила к своей акушерке, и ей было сказано, что матка еще закрыта.

– Я уже почти неделю перехаживаю, - жаловалась она тем вечером Джону. – Я просто буду вот так безрезультатно ждать, а потом они сделают стимуляцию, которая не поможет, и все закончится кесаревым сечением, и у меня будет шрам и гадский геморрой.

- Ну если ты и ребенок будете в порядке, - сказал Джон и получил в ответ такой взгляд, что вынужден был совершить стремительное тактическое отступление. – Хорликс [1]?

Оказалось, что Мэри ошиблась. Когда Джон проснулся следующим утром, ее половина кровати уже была пуста.

– Ты там как? – громко спросил он, стоя у двери в ванную.

- Я сижу в ванне, - прокричала в ответ Мэри, - Проснулась от того, что болела спина, поэтому я решила принять ванну, а теперь схватки становятся все более регулярными. Боевая готовность, капитан.

Ни стимуляции, ни кесарева – Джон точно знал, что про геморрой уточнять не стоит - и вечером Джону, по-дурацки вспотевшему и вымотанному, вопреки тому, что самым его тяжелым физическим упражнением было сжимание и разжимание пальцев, вручили орущий сверток, из которого виднелось красное личико и почему-то серебристо-блондинистые волосы.

– О Боже, - с удивлением произнес он, - Я – папа. Посмотри на нее, она прекрасна… она похожа на тебя, она похожа на маму… она похожа…

- Она похожа на креветку, - сказала Мэри, приподнимая себя на кровати и лучезарно улыбаясь их разъяренной дочери. – И явно видно, что она унаследовала твой нрав. Передай ее мне, надо попробовать дать ей грудь.

Джон позвонил Гарри и в клинику, ощутив мимолетный приступ грусти от того, какая маленькая у него семья. Его родители уже умерли, у Мэри – та же история, правда Гарри, похоже, явно была готова немедленно попробовать себя в новой роли тети. Она следом позвонила всем их друзьям – ладно, на самом деле друзьям Мэри, - и покорно передала ему их оглушительные поздравления и обещания навестить. Потом он позвонил миссис Хадсон и Молли (еще больше восторженных криков, требования показать фото) и Лестрейду, который крики пропустил, но пообещал, что в следующий раз платит за выпивку. Пришла медсестра проверить, как Мэри, и он вышел в коридор и импульсивно набрал номер того, которому, как он думал, не будет звонить никогда.

- Джон? – из телефона раздался бесстрастный голос Майкрофта.

- Майкрофт, привет. Послушайте, у меня не было возможности связаться с Шерлоком с тех пор как он уехал - я предполагаю, он под прикрытием, а не, эм, игнорирует меня, ха-ха, я надеюсь – наша дочка сегодня родилась, Эммелин, 2 килограмма восемьсот граммов, и я подумал, если у вас есть связь с Шерлоком, вы могли бы ему передать?

Наступившая тишина была настолько полной, что Джон даже отвел телефон от уха и проверил экран, не отключен ли он.

- Алло, Майкрофт?

- В настоящее время я не имею связи с Шерлоком. - Джон еще никогда не слышал, чтобы Майкрофт разговаривал настолько резко и холодно. Он почувствовал себя неуютно, когда понял, что тот говорит так же как Шерлок, когда бывает очень, очень зол. – Я уверен, что он был бы рад узнать о вашем событии, но боюсь, что не могу сказать такого о себе. Я желаю вам большого счастья. Мои поздравления.

И Майкрофт повесил трубку.

Джон был настолько ошеломлен, что на некоторое время просто замер, с изумлением глядя на свой телефон. Что это было? Майкрофт всегда был исключительно вежлив с Джоном – если честно, то больше, чем Шерлок. И что он имел в виду, когда говорил о…

- Сэр? – позвала его медсестра, стоявшая у дверей палаты. - Мы готовы пригласить вас вернуться. Ваша супруга хочет, чтобы вы удостоились чести надеть первый подгузник.

- Спасибо вам, - сказал Джон, засовывая телефон в карман. Ощущение беспокойства не ушло.

Беспокойство его не покидало, хотя он и пытался задвинуть его подальше все то время, что был в больнице. Спустя несколько часов его выпроводили восвояси.

- Езжай домой и выспись как следует. И привези мне утром нормального кофе, - сказала ему Мэри. – И прими душ. Как ты так умудрился вспотеть? Не ты же все это проделал.

- Тужился за компанию, - ответил Джон. Он поцеловал ее в щеку, сумев увернуться от шлепка по заднице, который пыталась отвесить ему жена, и послал воздушный поцелуй туго завернутому кулечку, внутри которого была его спящая дочка. – Так, приличный кофе; еще пожелания будут?

- Чего-нибудь вкусного. Большую слоеную булочку, - мечтательно сообщила Мэри, и он почувствовал, как екнуло сердце – Шерлок, Шерлок всегда любил датские слойки, о его слабости к сладкому ходили легенды. Беспокойство снова охватило его.

– До завтра, любимая.

В лифте Джон достал телефон из кармана и стал вертеть его в руках, размышляя. Он был слишком взвинчен, чтобы спать и чувствовал, что не сможет успокоиться, пока не поймет, что настолько сильно выбило Майкрофта из равновесия. Двери лифта открылись, и он вышел, продолжая хмуро смотреть на телефон. Если позвонить, то Майкрофт скорее всего проигнорирует, а вот если написать сообщение… все читают смски, так ведь? Даже если и не отвечают.

Мы можем поговорить? Пожалуйста!

Джон засек время на телефоне и решил подождать три минуты, уставившись в темную витрину киоска с подарками. Ответа не было.

Я не знаю, что там у вас за дела, но у меня есть ощущение, что Шерлок мне что-то не сказал. ОПЯТЬ. Я действительно очень хочу понять, что происходит.

Три минуты. Ничего. Джон вышел на улицу и двинулся к стоянке такси, продолжая набирать текст.

Ну ладно. Я еду в Диоген. Думаю, там мне помогут вас найти.

Воспоминания о том, как он бодро шагал по комнатам Диогена, крича что было сил «МАЙКРОФТ ХОЛМС!», доставляли такое удовольствие – подожди, я еще Шерлоку расскажу, поймал он себя на мысли. В этот момент сердце снова екнуло – и Джон даже почти расстроился – он еще не успел засунуть телефон в карман, когда тот завибрировал.

Оставайтесь на месте. За вами выехала машина. Майкрофт Холмс.

Майкрофт оказался не в Диогене, и не в его офисе-бункере, а у себя дома, что порядком удивило Джона. Он и не думал, что у Майкрофта есть дом. Безупречно одетый и молчаливый человек – неужели у Майкрофта на самом деле был дворецкий? – принял у Джона пальто и проводил его в элегантный, обшитый деревом кабинет, и так же молча удалился.

Джон с любопытством осмотрелся. Он смутно ожидал увидеть что-то вроде штаба в стиле хай-тек, как в фильмах про Бонда, но кабинет был на удивление уютным, несмотря на внушительные размеры. Напротив разожженного камина стояли два кресла. Из одного из них ему навстречу поднялся Майкрофт.

Дальше