Непристойная Блистательная Вечность - Райан Кендалл 5 стр.


— Топ сорвался, когда я упала в воду. Попыталась поискать, но, кажется, он утонул.

Спасибо тебе, гравитация.

— Я уже там всё видел, милая, — напоминаю ей.

Она с трудом сглатывает и моргает, глядя на меня с повисшими на тёмных ресницах капельками воды.

— Да, но с тех пор я выросла.

— Поверь, я заметил.

Она толкает меня в плечо.

— Будь серьёзным.

— Сейчас я серьёзен на все сто грёбаных процентов. — Она по-прежнему старается отдалиться от меня, одной рукой всё ещё пытаясь прикрыть грудь, а другой — грести. — Перестать сопротивляться, Миа. Так ты только вымотаешься.

Она издаёт слабый звук поражения и перестаёт бороться ровно на столько, что я успеваю привлечь её ближе.

И оказываюсь совершенно не готов к жару её обнажённой кожи рядом со своей и острым вершинам сосков, трущихся о мою голую грудь. Это отправляет моментальный импульс осознания моему члену. Поганец весь день искал возможности выйти поиграть.

Холодная вода не способна соперничать с почти обнажённой женщиной в моих объятьях, поэтому внутри меня, быстро согревая, разливаются тёплые покалывания.

— Вот и всё. Я тебя держу, — мой голос понижается.

Она обнимает меня за плечи, а я рассекаю воду и устремляюсь вперёд, легко удерживая нас на плаву с помощью нудла.

— Вот так. Расслабься.

— Прости.

— Тс-с, всё нормально.

Её потрясающие зелёные глаза взлетают ко мне, и я чувствую, как её сердце колотится напротив моей груди. Всё вокруг тяжелеет от предвкушения. В моих руках полуобнажённая Миа, и я не могу не вспомнить о последнем разе, когда мы находились в этой позе. Часть меня жалеет о нём. Она была чересчур молода, а я вёл себя с ней слишком грубо. Господи, чтобы я только не отдал за то, чтобы переиграть тот раз. Никогда не хотел ничего так сильно. Чёрт, не знаю откуда взялась эта мысль.

Крепко придерживая её, я как могу плыву к корме яхты и лестнице, примыкающей к платформе для купания.

Когда мы достигаем платформы, я хватаюсь за лестницу, но не спешу отпустить её или взобраться обратно на борт. Наоборот — усиливаю хватку вокруг её талии. Миа продолжает цепляться за меня, с любопытством ожидая, как я поступлю дальше.

— Ты в порядке? — спрашиваю я.

Она кивает.

— Ты спас меня. Ты всегда меня спасаешь, — выдыхает она в нескольких сантиметрах от моего рта.

Миа обхватывает ногами меня за талию, и её центр касается моей эрекции, вырывая сдавленный стон из моего горла. Её глаза распахиваются в изумлении.

— Не двигайся, — рычу я.

Игнорируя мою просьбу, она сжимает вокруг меня ноги и гладит мой член в невозможно восхитительном трении, которое я даже представить не мог. Чувство дикого, ни с чем несравнимого желания ревёт во мне. Она же издаёт тоненький писк удовольствия.

Одновременно с тем, как я наклоняюсь к ней ближе, глаза Мии закрываются. Наши рты встречаются в волне голодных поцелуев. Её губы холодны и на вкус как солёная вода, но язык жаден, принимая каждую ласку, которую я ей дарю, и отвечая ему с искусным мастерством.

Руки чешутся от желания сжать великолепную грудь, потянуть за сексуальные соски и услышать стон, но я держу её, не желая отпускать. Одной рукой держусь за лестницу, удерживая нас на поверхности воды, по-прежнему слившись с ней губами.

Она раскачивается напротив, овладевая мной жаром своей киски под водой. Из неё вырывается тихий крик удовольствия, когда она чувствует, каким твёрдым я стал. Для неё. Только для неё.

— Господи, Миа, — вздыхаю я, отрываясь от неё. Такое чувство, будто меня сейчас разорвёт.

С того момента, как я её увидел, мои мысли были заняты только тем, как поцеловать её. И когда она встречается со мной взглядом, я понимаю, что мы думаем об одном и том же. Даже спустя столько лет, мы оба всё ещё это чувствуем. Неизведанное сексуальное напряжение, жарко пылающее между нами. Вопрос в том, что мне с ним делать?

Глава 6.

Миа

Поцелуй кажется таким правильным, таким совершенным. Может, вода и холодная, но наши тела пылают от трения, когда мы жмёмся друг к другу. Тёплые руки Коллинза крепко держат меня, а я ёрзаю по нему грудью и местечком между ног. Всё моё тело перегревается, и у меня возникает чувство, будто мы сливаемся в одно существо.

И это так естественно.

Когда у Коллинза всё-таки как-то получается отстраниться, он как будто разрывает нас надвое.

Я так возбуждена, ещё и в голове туман, поэтому, даже резко отпрянув, продолжаю глазеть на него. Его глаза отражают мою похоть и отчаяние. Я ищу на его лице хоть какую-то причину, объясняющую, почему мы не можем быть вместе. Потому что у меня ощущение, будто это, я и он, совершено. И по его глазам видно, что он тоже это чувствует. Тот пыл между нами, то искушение, желание, никуда не делось с тех пор. Моё колотящееся сердце в груди и его прерывистое дыхание говорят о том, что жар между нами не угас, а только вырос.

Тогда, пятнадцать лет назад, мы были любопытными друзьями. И, конечно, относились друг к другу с теплом. Но здесь, сегодня, происходит нечто большее. Едва ли прошли сутки с моего приезда, но меня так тянет к нему, что я даже не знаю, как смогу отступить.

Но понимаю, что должна. Его лицо меняется, а глаза устремляются к лодке. Он вспоминает о своей девушке, которую мы оставили на палубе. Желудок ухает куда-то вниз, и, кажется, я бы тоже смогла. Если бы он сейчас меня отпустил, я бы могла сгинуть на дне океана. Вовсе не потому, что мне хочется умереть, а потому, что без него во мне как будто нет сил жить.

— Ты с ней счастлив? — спрашиваю я.

Он всё ещё держит меня, хотя и подталкивает к лестнице.

— Я... — замирает, умоляюще глядя на меня. И больше на его лице ничего не видно. Он как будто от меня отгородился. — Не знаю. — Коллинз говорит это, словно правда не уверен, как и не уверен в том, что готов с ней расстаться.

Я тяжело вздыхаю и отворачиваюсь, взявшись за поручень. Когда он отшатывается, меня пробирает холод сомкнувшейся вокруг воды, отчего я вздрагиваю. Во мне вдруг рождается безотлагательная нужда подняться по лестнице и согреться. Я подтягиваюсь на руках. Зубы дико стучат. Пусть Татьяна сейчас скрыта за углом, а вся команда исчезла из виду, я всё равно изо всех сил стараюсь прикрыться, бросившись к груде новых махровых полотенец, оставленных кем-то для нас.

«Серьёзно, сколько сотрудников на борту этой штуковины?» — мысленно удивляюсь я.

— Миа? — Коллинз последовал за мной.

Он направляется ко мне. Вода стекает с его загорелого, накаченного торса. Этой сценой мне довелось наслаждаться последний час, и я всё ещё знаю, что никогда от него не устану. Его тело невероятно твёрдое. Кожа мягкая, но горячая на ощупь. С тем же успехом я могла сорвать с себя бикини и отдаться ему. Отвернуться почти невозможно. Но я всё-таки отворачиваюсь и бросаюсь к своей майке. Униженная. Если он правда останется с ней, ему больше не перепадёт бесплатных шоу. Нетушки.

— Прости, Миа, — просит он. Нежно опускает свою сильную руку мне на плечо и поворачивает лицом к себе.

Я вынуждаю себя вновь заглянуть в его потрясающие голубые глаза, ожидая, что ещё он скажет.

Он проводит рукой по своим мокрым волосам и произносит:

— У меня сложная жизнь. Всё не так просто, как когда мы были маленькими. Невозможно просто принести клятву на мизинчиках и жить долго и счастливо.

Его слова ранят так сильно, что я вздрагиваю. Не могу сказать, будто поверила им, но, возможно, так и есть. Ведь я их постоянно слышу. Мои родители всегда называли меня фантазёркой. Лейла тоже говорит, что я чересчур романтична. Но я неизменно воспринимала подобные комментарии, как шутливые уколы. Но от него это слышать почему-то больно. Возможно, настало время, наконец, согласиться. Я смахиваю слезу и, судорожно вздохнув, киваю.

— Да. Я знаю. Это не сказка, а реальная жизнь. Вы двое давно вместе. — Я делаю шаг назад и отмахиваюсь от него, вытирая глаза полотенцем.

— Обед! — кричит из-за угла Татьяна.

Глаза Коллинза прикованы ко мне.

— Прости, — выговаривает он одними губами.

Хочется сказать ему, что я в порядке, что со мной всё будет хорошо, но я не нахожу слов, потому что меня как будто двинули ногой в живот.

Поэтому вместо ответа я просто киваю и следую за ним в переднюю часть лодки, где уже приготовлен стол для нашего обеда. К счастью, Коллинз возвращает на место свою футболку до того, как мы все усаживаемся. Моё эго задето, но всё же мне трудно удержать свои глаза от визуального приставания к нему, пусть он уже и не наполовину раздет.

— Мой агент устроил несколько съёмок на этой неделе. У нас ведь не намечается ничего важного? — осведомляется Татьяна у Коллинза.

Он бросает взгляд на меня, прежде чем ответить ей.

— Эм, нет. Ничего важного.

— Я подумала, что так даже лучше, — она улыбается мне, а потом Коллинзу. — Вам ведь нужно наверстать упущенное и всякое такое. Вряд ли вы хотите, чтобы я торчала рядом. А так у вас получится провести время вдвоём. Развлечётесь с Мией.

Лицо вспыхивает, и я упираюсь взглядом в сэндвич. Она понятия не имеет, как близко к истерическому смеху подвели меня её слова. Ей, видимо, совсем ничего неизвестно о случившемся между мной и Коллинзом. На её лице ни намёка на ревность или тревогу о том, что я могу представлять угрозу их отношениям. И теперь, когда я смотрю на неё, на её идеальные волосы и прекрасное лицо — не забываем, ещё и об элегантном теле, — мне совершенно непонятно, как кто-то, встречающийся с ней, может желать поцелуя со мной, не говоря уже о том, чтобы бросить её ради меня.

Возможно, Коллинз прав. Я живу в сказке, но пришло время повзрослеть.

Кроме того, раньше мы с Коллинзом были лучшими друзьями, и я не вижу причин, почему мы не можем быть ими и сейчас. Вчера вечером я подала заявления на несколько вакансий через интернет. Если у меня получится устроиться, я смогу вскоре съехать из его дома, и тогда мы точно сможем подружиться.

Наверное.

Прояснив своё расписание с Коллинзом, Татьяна снова отключается, растворившись в своём телефоне и пощипывая салат на тарелке. Оставляя нас с Коллинзом обмениваться молчаливыми взглядами. Оставляя меня гадать, откуда я набралась такой смелости поцеловать мужчину этой женщины. Я не из таких женщин. Не в моих принципах преследовать уже занятых парней, но с другой стороны, другого такого мужчины, как Коллинз Дрейк, и нет. И я заклеймила его много лет назад.

С наложившимся чувством вины на униженность, которую я уже испытываю, интересно, как вообще у меня получается есть, но откусив от сэндвича, я обнаруживаю, насколько голодной стала после утренней активности. Совсем неплохо для куриного салата. На самом деле, я даже умудряюсь им насладиться. И Коллинз, похоже, наслаждается зрелищем.

Голод и рассеянность — плохое сочетание, это я понимаю, прикусив собственный язык.

— А-ауч, — вырывается из меня.

Коллинз разражается хохотом.

— Тише, Миа. Нам бы не хотелось, чтобы ты подавилась своим языком.

Я одариваю его ехидной ухмылкой. Но замечаю, что Коллинз не ест. Чёртова Татьяна и её куриный фетиш.

Он спокойно отпивает от своего пива, и я забываю о Татьяне.

С желанием посмотреть на его рот, сжимающий горлышко бутылки, справиться не получается. Это напоминает мне, какими гладкими были его губы, когда касались меня и каким повелительным был его поцелуй. И рот его оказался требовательным, а ещё мне нравилось, как крепко он держал меня, забирая всё чего желал. И тогда, в океане, он желал меня. Я чувствовала его, твёрдого как скалу и даже большего размера, чем то, что осталось в моей памяти. Между бёдрами стало мокро от одной только мысли о его великане, воспрявшем подо мной. В тот миг, когда я осознала насколько твёрдым он стал из-за меня, мне захотелось скользнуть рукой в его плавки и ощутить это собственными руками. Единственным, что останавливало меня, был страх, что он разожмёт свою стальную хватку, а ведь только она не давала мне утонуть в глубинах Тихого Океана.

Именно этот момент Коллинз выбирает, чтобы поднять голову и встретиться со мной глазами. Его тлеющий взгляд падает к моим губам. Он тоже думает о том поцелуе.

— Мне было весело с тобой в океане, Миа, — произносит Коллинз, возвращая меня в настоящее. Медленным, чувственным голосом. — Давненько такого не видел. — Он криво улыбается, сверкая глазами. У меня переворачивается желудок, когда моё тело реагирует на его слова.

Я наклоняюсь, опираясь на локти, и желание к нему, ко всему этому, поднимает голову. Его глаза вспыхивают, глядя в мои, и на секунду он будто задумывается, раскрою ли я то, чем мы занимались в воде.

— Не понимаю, как вы можете проводить тут каждое воскресенье и не купаться, — мило говорю я.

Его глаза смягчаются, и становится заметно, что он испытывает облегчение. Как же хорошо видеть его счастливым.

После обеда Коллинз говорит, чтобы я чувствовала себя как дома, а сам уходит немного поработать.

Я едва ли допускаю мысль о том, чтобы позагорать с Татьяной. Не хочется быть «другой женщиной», но и дружбы с ней я тоже не сильно жажду. Да и усталость валит с ног. Прошлой ночью у меня не получилось нормально поспать из-за незнакомой постели и прочей чепухи, но с тех пор, как он сказал мне чувствовать себя как дома, я ищу место для сна.

Брожу внутри в поисках других спален.

Колтон описывает это судно как крошечную яхту, но для меня оно огромно. Я заворачиваю за угол, думая, что найду спальные комнаты, но попадаю прямиком на кухню, где несколько сотрудников персонала делают себе сэндвичи на обед. Уже было собираюсь извиниться и развернуться, как вдруг замечаю, что у них есть ростбиф.

— Простите, — извиняюсь я, уставившись на мясо. — Вы не будете против, если я сделаю себе сэндвич?

Они пожимают плечами и кивают, поэтому я подхожу ближе, беру хлеб и открываю холодильник, чтобы посмотреть, что у них есть.

Закончив сэндвич, разделяю его пополам, кладу на тарелку и направляюсь в гостиную, где, как я знаю, работает Коллинз. Нахожу его за компьютером, в который он настолько погружен, что я умудряюсь поставить сэндвич рядом с ним и отойти к тому моменту, как он поднимает на него взгляд.

— Эй, — окликает меня он.

Я поворачиваюсь к двери.

— Прости. Не смогла выдержать мысли, что тебе придётся работать с пустым желудком.

Он многозначительно смотрит мне в глаза.

— Спасибо. — Не знаю, благодарит ли он меня за тот поцелуй, за то, что я ничего не рассказала Татьяне или за сэндвич.

— Пожалуйста.

Я с удовлетворением наблюдаю, как он откусывает огромный кусок.

— Ты знаешь, что я люблю. — Он, наверняка, сейчас говорит о сэндвиче, но у меня не получается справиться с прилившим к лицу румянцем.

Я киваю и улыбаюсь. А потом ухожу обратно вниз в поисках приятного для сна места.

Глава 7.

Коллинз

Я сижу на кровати с ноутбуком, когда Татьяна забирается ко мне на колени.

— Меня не будет следующие несколько ночей, — шепчет она, опустив рот к моей шее.

— Где съёмка на этот раз? — спрашиваю я, заглядывая через её голову, чтобы закончить письмо, которое пытался отправить.

— В Юте, — отвечает она. — Буду показывать осеннюю коллекцию от Кельвина Кляйн.

Всегда находил интересным, как они планируют сезон. В разгар зимы она показывает купальники для последующей весны, а летом их наряжают в зимние пальто.

— Хочешь, чтобы завтра я подбросил тебя в аэропорт по пути на работу? — спрашиваю я.

Из неё вырывается смешок.

— Нет. Я не поэтому заговорила о поездке. Меня не будет пару ночей. — Татьяна с намёком шевелит бровями. — Хочется чего-нибудь... — Её рука опускается ниже и, нежно сжимая, хватает меня между ног. Он мягкий, но её это как будто не волнует.

Она подставляет мне губы, и я покорно их целую, хотя всё равно что-то не так.

Назад Дальше