Яблочко Ройгера - Полынь Кира Евгеневна 4 стр.


— Живи, Нана. — Услышала я тихий голос, пока дверь за моей спиной закрывалась.

И с глубоким вздохом, я съехала по ней спиной.

Глава 5

Не помню, как добралась до дома. Неслась как сумасшедшая, ни видя ничего перед глазами, не замечая даже не высохших луж, которые с громким хлюпом пробегала напрямую. Натея что-то говорила мне в спину, пока я на ходу избавлялась от остатков наряда, облачаясь в свою высохшую одежду, бережно сложенную стопочкой и выхваченную из рук женщины, обнаружившей меня сидящей у дверей покоев повелителя. Я старалась как можно быстрее покинуть территорию замка, даже не заметив стража, открывшего мне ворота, который казалось, ждал, когда придет время меня выпустить.

Только у дверей родного дома, я остановилась и перевела дыхание, поднимая глаза к светлеющему небу. Летние ночи коротки и сейчас почернённый небосвод постепенно светлел, позволив мне не встретить никого по пути и не заблудиться в темноте улиц.

Отдышавшись, я легонько толкнула скрипнувшую дверь и, скинув накидку с плеч, на цыпочках пробралась в спальню. Матушка Атшу сидела в кресле-качалке и мирно спала, разложив на груди открытую книгу. На тумбочке догорала свеча, а моя милая маленькая Нанзеи сладко спала, подложив пухлый кулачок под щечку, и чуть приоткрыв ротик. Только в этот момент я смогла перевести дух, выдохнуть и избавится от напряжения, которое с дикой скоростью гнало меня вперед до самого дома.

Все закончилось. Странно, сумбурно, но закончилось. Больше мне не придется сторониться черных паланкинов, не придется высчитывать время, становясь особенно напряженной в подходящий срок. Все закончилось!

Все так же на цыпочках я вышла обратно в прихожую, и, открыв шкаф, вынула оттуда сорочку, срывая с себя платье, которое больше никогда не надену, сбегая от воспоминаний.

— Нана, девочка, вернулась! — Со спины раздался взволнованный шепот и, обернувшись, я сразу же попала в объятия пожилой женщины, обнимая ее в ответ. — Как ты? Как ты, милая? — Она осторожно коснулась оцарапанной щеки, и я сморщилась от неприятного жжения.

— Живая. Все хорошо. — Выдохнула я и даже улыбнулась. Да, получилось вымученно, но зато честно. — Спасибо вам, что присмотрели за малышкой.

— Не говори ерунды! — Возмутилась она. — Я даже и пальцем не пошевелила! Она спала с самого твоего ухода и ни разу не проснулась. Расскажи, как все прошло. — Она потянула меня за руку, усаживаясь на табуретку напротив.

Я потерла глаза, не зная стоит ли рассказывать пожилой женщине все подробности, но при этом придумывая, как объяснить откуда ссадина на щеке.

— Как я и говорила — я не пришлась ему по вкусу. Меня больше приводили в порядок, чем я провела в покоях повелителя.

— А это? — Она кивнула в сторону припухших ссадин.

— Упала в купальне, представляете? Ноги подкосились, и рухнула кубарем, хорошо хоть только щекой саданулась.

— Ничего удивительного. Страшно же до жути! — Она приложила раскрытую ладонь к груди, чем вызвала у меня улыбку. — Хорошо, что все так закончилось. Второй раз никто не ходит, теперь хоть нечего бояться, девонька.

— Да, нечего. — Подтвердила я, а у самой перед глазами встал образ этих пугающих серебристых глаз, с огромным растущим зрачком в котором я могла бы увидеть свое отражение.

— Ты, наверное, устала, милая. — Старушка поднялась и аккуратно сложила книгу в свою сумку. — Я тут тебя разговорами мучаю. Вернулась, живая, почти здоровая и отлично! — Она махнула рукой, ругая себя, и поспешила к выходу. — Выспись, Наночка.

— Спасибо вам еще раз, матушка Атшу.

— Не за что, родная. Вы у меня, как никак, единственные. Родные уже почитай. Страшно все это. Я сегодня вся как на иголках была. Хорошо, что ты вернулась.

Проводив старушку, я все же переоделась в сорочку и долго думала, хватит ли сил помыться, избавляя свое тело от фантомных касаний мужчины, с которым провела ночь, разглядывая смятое платье в руках, не решаясь бросить его в печь как планировала. В итоге платье было брошено в самый дальний угол шкафа и, лишившись последних сил, я решила потратить время на сон, ведь завтра подремать днем не выйдет. Взглянув на спящую Нанзеи, я по-доброму позавидовала ее дневному сну и юркнула в постель, прижимая к себе заворочавшуюся малышку.

Она, как и всегда пахла карамелью, и, уткнувшись носом ей в макушку, я не успела понять, как закрыв глаза, провалилась в сон.

Утро началось рано, и не смотря на недолгий сон, я проснулась раньше ребенка, ошарашенно распахнув глаза, прогоняя остатки страшного сновидения в котором были тысячи змей окутывающих меня в тугой клубок, не позволяя дышать и пошевелиться.

Малышка не заметила моего дерганого пробуждения и, поднявшись с постели, я быстро переоделась в дневное платье, на толстых бретелях, подпоясав его широким ремнем из мягкого блестящего отреза ткани, собирая длинные волосы в высокий хвост.

«Сегодня у меня много дел, и совсем нет времени думать о произошедшем» — Успокаивала я себя, быстро шинкуя помидоры с красным перцем, засыпая их на тяжелую сковороду. Проснувшись от витающих в воздухе ароматов, Нанзеи прямо в пижамке вышла на кухню, потирая глаза и лукаво улыбаясь, щурилась одним глазом.

— Проснулась? — Улыбнулась я и особенно трогательно обняла свою девочку, вжимая ее сонное мягкое тельце в свое. — Беги, скорее, умываться и будем завтракать. — Она все еще сонно кивнула, и вернулась обратно в комнату, шурша в ящичке своего комода с вещами, обдумывая сегодняшний наряд.

Вернулась она в желтом платьице, с торчащими в разные стороны волосами и молча протянула мне гребешок и заколки, широко зевая. По привычке я быстро собрала длинные для девочки ее возраста волосы и, усадив за стол, поставила перед ней тарелку с парящим ароматами омлетом.

— Кушай. Позавтракаем, и отведу тебя матушке Атшу.

— А ти? — Спросила она, ковыряясь вилкой в еде.

— Мне сегодня на работу. Чтобы потом зайти в лавку к господину Тоули и купить тебе пирожок.

— С висьней? — Деловита уточнила она, приступив, наконец, к трапезе.

— С вишней. — Согласилась я.

— А де ти пованилась? — Спросила она, указывая на мою щеку.

Я инстинктивно накрыла ее кончиками пальцев, но опомнившись, убрала, отвечая:

— Споткнулась сегодня утром.

Нанзеи кивнула и уже молча принялась за завтрак.

Передав малышку старушке, которая смотрела на меня сочувственно, я поспешила к дому госпожи Теленеи, у которой сегодня должна была привести в порядок внутренний садик ее усадьбы. Работа конечно, не малая, но госпожа обещала хорошо заплатить, поэтому я с радостью согласилась и уже сейчас бежала к ее дому, поправляя выбившиеся из хвоста волосы.

— Доброго утра! — Крикнула я, пробегая мимо знакомого рабочего, с которым работала у одной из обеспеченных дам нашего города.

— Доброго, Нана! — Он махнул рукой, широко улыбнувшись.

Вот уже не осталось следа от вчерашнего оцепенения. Все по старому, все, как и прежде! И не нужно больше бояться черных паланкинов, ни сегодня, ни завтра, никогда! Я улыбнулась своим мыслям и побежала дальше, тормозя только у деревянного забора необходимого дома.

— Госпожа Теленея! — Позвала я. — Вы здесь? Ау!?

Во дворе не было ни единой души, а хозяйка нашлась только на веранде, мирно попивая чай из маленьких фарфоровых чашек.

Как у советника.

Неожиданное сравнение вызвало неприятную дрожь, и, встретившись взглядом с хозяйкой, я широко улыбнулась.

— Нана! Ты уже здесь!? — Удивилась она.

— Конечно. Как ваше самочувствие?

Женщина всплеснула руками, и принялась жаловаться на недомогание и головную боль, посоветовав ей побольше отдыхать, я сообщила, что отправляюсь работать, но женщина неожиданно меня остановила:

— Нана, душенька, вчера я поняла одну очень важную вещь. — Начала она говорить так, словно сейчас готова открыть мне тайну происхождения мира. — Я очень и очень сильно хочу видеть в саду кусты розовых гортензий!

Я только внутренне вздохнула, на деле продолжая улыбаться.

У этой женщины планы меняются каждый раз, но это совершенно не приближает меня к концу работ, поэтому на этот раз, я решила исчерпать вопросы сразу:

— Где? Сколько кустов? И каких оттенков?

— Вон там, у фонтанчика, пять. Только нежные, никакой фуксии! — Она быстро и четко ответила на мои вопросы, скривив аристократичный носик.

— Тогда я прямо сейчас пойду до Лолиты и сегодня же высажу их, чтобы к концу работы они уже прижились, хорошо? — Медленно, проговаривая каждое слово, я отпечатывала в голове госпожи Теленеи информацию, чтобы она точно запомнила и свои и мои слова, которые так любила путать, менять местами и вкладывая иной смысл.

— Да, конечно Наночка! Вот тебе деньги, делай, что считаешь нужным. — Она вернулась созерцанию незавершенной композиции сада, а я, прикинув время, поспешила к Лолите, убирая монетки в поясной карман.

Подхватывая свой тряпичный рюкзачок на плечо, я направилась к выходу из усадьбы, и стоило толкнуть деревянную дверь ворот, как едва отпрыгнула назад, спотыкаясь и заваливаясь на спину.

— Что же ты так испугалась, Нана? — Советник медленно выходил из своего паланкина, а я от удивления и шока, во все глаза смотрела на его улыбающееся лицо.

Он игриво подмигнул мне. от чего я, выдохнув сжатый в груди воздух, резко опустила взгляд в землю, быстро поднимаясь на ноги.

Змей обогнул меня по кругу, вновь зажимая в кольцо своего хвоста, как вчера вечером в его кабинете и по-дружески приобнял меня за талию, вызывав целую волну мурашек.

— Что вам нужно? — Я попыталась сделать шаг в сторону, но только для видимости расслабленная рука, сжалась, не позволяя увеличить расстояние между нами.

— Ты разве не рада меня видеть?

— А должна, советник Юсфирь? — Неожиданная злость булькнула где-то внутри, просачиваясь дерзким тоном, о котором я впоследствии могла пожалеть.

В конце концов, это из-за него мне пришлось вчера быть в замке! Это из-за его приглашения, повелитель долины нагло лапал меня, практически раздетую! При этом еще и отходив как малого ребенка! Боль в ягодицах напомнила о случившемся и, преодолевая желание оттолкнуть мужчину, я сжала кулаки.

— Конечно. Ведь я твое спасение. — Продолжая издеваться, он вытянул из-за пазухи несколько микстур в стеклянных колбочках и протянул мне. — Лекарства. Как просила. Только вижу, сегодня они тебе не понадобятся.

— Что значит сегодня? — Едва не выкрикнула я, ощутив волну сметающего холода, прокатившегося по спине от интонации советника.

— Нана! Детка! — Госпожа Теленея, смешно перебирая ноги в узком платье, бежала, догоняя меня, но увидев хрупкую фигурку в объятиях змея, упала точь-в-точь так же как я несколько минут назад.

— Что вы хотели, ранея? — С улыбкой спросил советник, с удовольствием наблюдая, как пожилая женщина неуклюже поднимается с земли, покорно опустив глаза. — Нана всегда готова вас выслушать.

Я бросилась к госпоже, но та ловко увернулась от моей помощи, пятясь назад.

— Ничего, милая. Знаешь, забери деньги за гортензии себе. Я что-то передумала менять свой чудесный садик. Удачи, дорогая. — И с этими словами захлопнула дверь ворот у самого моего носа.

— Странная она какая-то, не находишь? — Смеясь, прошептал он прямо в мое ухо. — Пройдемся или предпочтешь поездку в моем паланкине?

— Я никуда с вами не поеду. — Решительно заявила я, пытаясь вырваться из крепкого захвата.

— Нана, Нана, Нана. — Он покачал головой, и его темные волосы послушно следовали за движениями хозяина. — Ты же понимаешь, что я буду следовать за тобой, пока весь город не узнает о том, что ты следующая идешь к повелителю. Ты ведь скрыла это, верно?

Я замерла, сжимая вспотевшими пальцами лямку сумки.

Я действительно никому, кроме старушки Атшу не сказала. Да и не собиралась, если честно. Если бы советник не ошивался сейчас рядом, а забыл обо мне как об отработанном товаре, я бы с легкостью могла сохранить эту тайну даже от Нанзеи. Но если этот змей действительно продолжит плестись рядом, по городу быстро расползутся слухи, что я отправлюсь в крепость и стану следующей душевно раненной девушкой, после ужасающей ночи с повелителем.

Меньше всего мне хотелось быть первой новостью города, который сразу заклеймит меня следующей несчастной бедняжкой. Я же этого совершенно не хотела. Я хотела продолжать работать, растить свою девочку и навсегда забыть о прошлой ночи.

— Паланкин. — Ответила я, и змей с довольной ухмылкой повел меня в нужную сторону.

Глава 6

Забравшись в предоставленный транспорт, я вжалась в самый угол, с тихим ужасом наблюдая на длинный хвост советника, плавно забирается внутрь, следуя за хозяином. Кабинка резко поднялась и двинулась вперед, не замечая дополнительного веса в виде меня, достаточно быстро унося нас от усадьбы госпожи Теленеи.

— Что вы хотели, советник Юсфирь? — Сразу спросила я, желая как можно быстрее закончить этот разговор, вернуться к бывшей работодательнице, и попробовать объяснить ситуацию в очередной раз соврав о том, что змей во мне не заинтересовался и участь отправится в крепость мне не грозит. Это просто недоразумение.

— Не торопись так. Мы змеи не любим спешки.

— Я не змея, советник Юсфирь.

Он только хмыкнул, подумав о чем-то забавном, чего в сложившейся ситуации я не наблюдала вовсе.

Паланкин на плечах слуг уносил нас куда-то прочь от города, и даже не в сторону замка, а я все беспокойнее ощущала себя и нервно сжимала и разжимала пальчики ног, спрятанные под мыском стареньких туфелек.

— Ты вся буквально вибрируешь от волнения. Вчера ты была решительней. — Заметил он, не прекращая таинственно улыбаться, отчего волнения только прибавлялось.

— Вчера я четко понимала, что вам от меня нужно, а сегодня даже представить не могу.

— Ну, разве что. — Хмыкнул он, высунув руку из паланкина, приказывая остановиться. — Когда в последний раз ты была на озере?

— Тарлен? Давно. — Честно ответила я, понимая, что мужчина выбирается из-под черной ткани кабинки.

— Тогда приглашаю тебя на прогулку. — Он протянул руку, которую я не имела права проигнорировать, и помог покинуть укрытие. — Здесь нам никто не помешает. Поговорить. — Дополнил он, заметив мои округлившиеся глаза. — Пойдем к воде. Я бы сейчас с удовольствием искупался, но не стану тебя смущать.

Мы дошли до просторной беседки у самой кромки спокойной голубовато-зеленой воды, и, последовав примеру мужчины, я присела на противоположном краю, заслужив лишь снисходительно-смешливый взгляд.

— Как ты уже поняла, Нана, мы здесь не для того, чтобы любоваться, несомненно, прекрасным видом озерной глади. — Сказал он и я, соглашаясь, кивнула, не имея ни малейшего представления, что же ему все-таки от меня понадобилось. — Дело в том, что я настоятельно рекомендовал бы тебе сегодня вновь прийти в крепость.

— Вы сошли с ума. — Улыбнулась я, но вышло до того жутко, что в глазах засвербело от нахлынувшей паники.

Нет, нет! Только не снова!

— Не торопись отказываться. — Спокойно ответил он, ожидая моего отказа. — Это не просто просьба, это приказ Нана, который ты не имеешь права не выполнить.

— Но почему!? Я же уже была там! Никто не приходит дважды! — Повторила я слова матушки Атшу, чувствуя, как глаза застилают слезы.

— Никто, ты права. Но ты закончишь эту традицию и придешь сегодня второй раз. Только в таком случае я гарантирую тебе, что никто не узнает, о том, что ты там была.

— Узнают.

— Кто? — Удивленно спросил он, и я только ниже опустила голову, роняя ее в раскрытые ладони, сдерживая дикое желание застонать в голос.

— Старушка, которая сидит с моей… дочерью.

— С племянницей. — Возразил он и я поняла, что повелитель так или иначе упомянул о том, как прошла ночь, сжимаясь еще больше.

Тогда все ясно. Он просто решил закончить начатое и сейчас «приглашает» меня второй раз.

Назад Дальше