- Пошли, - он мотнул головой в сторону двери, потом пошел по проходу и вышел из комнаты.
У Ванды отвисла челюсть. Какого черта он делает, приказывая ей? Хотя она должна признать, его
задница выглядела очень аппетитно. Она огляделась и заметила других вампиров, с
любопытством наблюдавших за ней. Ну, может быть, Фил был прав, и они не должны обсуждать
этот провал перед аудиторией.
Она прошествовала к двери и увидела его через холл, прислонившегося к стене со сложенными
руками. Для смертного у него всегда были довольно большие бицепсы.
- Это ошибка. Ты смертный. Ты не сможешь справиться с вампиром.
- Я заставил тебя выйти из комнаты, не так ли?
Ее гнев вспыхнул.
- Только потому, что я не хотела смущать тебя перед всеми в то время, как надеру тебе задницу!
Уголки его губ поднялись вверх.
- Попробуй.
Она подошла ближе к нему.
- Я ем смертных, как ты завтрак.
Его улыбка увеличилась.
- Счастливчик.
Она отступила назад, пыхтя от раздражения.
- Фил, это безумие! Ты не можешь просто... заставить меня силой.
Что-то горячее вспыхнуло в его глазах. Его взгляд прошелся вниз по ее ногам, а затем обратно к ее
лицу.
- Милая, не будет никакой необходимости в силе.
Она с трудом сглотнула. Неужели он думает, что сможет соблазнить ее? Конечно, она флиртовала
с ним в прошлом, но это было не более, чем безобидное развлечение. Она не могла на самом
деле сблизиться с Филом. Она не могла открыть гроб с ее ужасами. Черт, она не откроет эту дверь
даже для себя.
Она сделала еще один шаг назад.
- Нет.
В его глазах промелькнуло сочувствие, прежде чем они остыли.
- У всех нас есть внутренний зверь, Ванда. Пришло время тебе столкнуться с твоим.
- Никогда, - прошептала она и телепортировалась.
Глава 2
Сейчас все прошло хорошо.
Фил хмуро смотрел на место, только что освобожденное Вандой. Ее запах держался, что-то
сладкое и цветочное, как жасмин. Он подозревал, что запах исходил от геля, который она
использовала, чтобы сделать острыми ее волосы, но он никогда не подходил достаточно близко, чтобы знать наверняка. Она была ожесточенной, как дикая кошка, шипящая и показывающая свои
когти, если кто-то подберется слишком близко. Это само по себе делало ее интригующей.
Объедините это с мятежными серыми глазами, сладкими губами, фарфоровой кожей и сочными
изгибами тела, и получите женщину, которая может уничтожить человека, никогда не трогая его
пальцем или клыками.
Соблазнит, затем оттолкнет. Она делала это в течение пяти долгих лет, пока он работал в составе
команды безопасности в особняке Романа. Невинный флирт, так она это называла, когда его босс, Коннор, он ссорился с ней. Для него это никогда не было флиртом. И не невинным. Это была
пытка.
Он всегда вел себя с благородной сдержанностью. Благородный, подумал он с усмешкой. Это
просто означает, что он в тайне ее жаждал.
Когда она покинула особняк Романа три года назад, он пытался забыть о ней и двигаться дальше
своей жизнью. К сожалению, увидя ее сегодня, он дал волю годами сдерживаемой
неразделенной похоти. Нахлынули все воспоминания. Воспоминания о ее дерзкой внешности, кокетливых словах и легких прикосновениях к его рукам и груди. Да поможет ему Бог, он все еще
хотел ее. Он страстно желал ее.
На этот раз все иначе. Он больше не ее телохранитель. Пусть попробует то "безобидное
заигрывание" с ним сейчас. Несколько царапин ее острыми коготками не отпугнут его. Он закрыл
глаза, представляя ее мягкое, обнаженное тело под своим, и ее грубые, взрывные эмоции, вспыхивающие в исступлении страсти. Да, это лучший способ решить ее проблему гнева. Он
превратит бушующего тигра в мягкого маленького котенка. Она может быть такой дикой и такой
сладкой...
Дверь щелкнула, и глаза Фила распахнулись. Дерьмо. Он осторожно воздержался от взгляда на
выпуклость в его брюках.
- Отец Эндрю. Приятно снова вас видеть.
- Мистер Джонс, - священник протянул руку.
Он пожал ее.
- Зовите меня Фил.
- Фил, в таком случае. Благодарю тебя за согласие стать покровителем Ванды.
- Рад помочь.
Как он мог отказаться от нее? Она выглядела настолько свирепой и вызывающей, что никто не
стал бы помогать ей. Неужели он единственный видел, как отчаянно она скрывала боль отказа?
- Я пытался раньше помочь ей, - сказал отец Эндрю. - Но очевидно, что я не смог пробиться через
ее толстую броню. Я надеюсь, что ты будешь удачливее меня.
- Я сделаю все возможное.
У него было мгновенное видение падения брони Ванды, увидел мягкую голую кожу под ним, но
он быстро подавил этот образ. Он не мог позволить выпуклости в его штанах стать еще больше.
- Я считаю, что за ее гневом скрывается большая эмоциональная боль,- продолжал священник. -
Бедняжка остро нуждается в наших доброте и сострадании.
Теперь он чувствовал себя собакой. Что было довольно близко к истине.
- Я хотел бы знать больше о вас, если вы не возражаете, - отец Эндрю с любопытством смотрел на
него. - Как долго вы работали в Бюро безопасности и расследований Маккея?
- Восемь лет. Я поступил на второй курс в Нью-Йоркский университет. Работал в особняке Романа.
- В какой области была твоя степень?
- Психология. Психология животных.
- Ах. Ты искал понимание своего собственного вида?
Фил резко взглянул на священника.
- Вы знаете обо мне?
- Что ты человек-волк? Да.
Фил поморщился.
- Оборотень является правильным термином. Или ликан.
- Извини. Я нахожу ваш вид очаровательным.
- Конечно, - скривился Фил.
Именно поэтому его вид хотел остаться в тайне. Такие же любопытные, как отец Эндрю, будут
приставать к нему с вопросами. Разгневанные захотят убить его. Ученые будут изучать и
анализировать, а правительство будет стремиться использовать его в качестве оружия. Цена того, чтобы быть очаровательным, слишком высока.
Отец Эндрю вынул очки для чтения из кармана и надел их.
- Я считаю, что ваш особый двойственный характер ставит вас в уникальное положение, это
поможет Ванде научиться контролировать ее бурные эмоции.
- Потому что я животное? - Фила начал раздражать этот разговор.
- В точку. Я считаю, что у всех нас есть ... низменные качества, с которые мы боремся. А так как
ваша борьба должна быть более ощутимой, вы, вероятно, разработали более практический
подход к получению контроля...
- Вы имеете в виду я научился приручать зверя.
Священник смотрел на него через край его очков.
- Так ли это?
Фил стойко выдержал взгляд мужчины. У него есть контроль над животным внутри себя, но никто
бы не согласился на такую проклятую сделку. И тут он понял, что задумал этот коварный
священник.
- Ты проверял меня, не так ли? Для того, чтобы убедиться, что я могу контролировать свой
собственный гнев, прежде чем я возьму на себя Ванду.
Отец Эндрю выглядел смущенным.
- Прости меня, сын мой. Но мне нужно было убедиться. Я боюсь, что Ванда будет испытывать твой
контроль до предела. Она будет бороться с нами на каждом шагу пути.
- Я могу справиться с ней, - Фил почувствовал растущее любопытство по поводу этого священника.
- Почему вам не все равно, что с ней происходит? Или с любым другим вампиром? Почему вы
служите нежити?
Румянец священника подкрался к краю серебряных волос над его бровью.
- Я ценю всех существ, которые созданы Творцом.
- Но, конечно, они делают то, что заставляет вас бояться.
- Иисус преломил хлеб со сборщиком налогов и проституткой. Мне повезло, что я могу следовать
Его примеру.
Рот Фила дернулся.
- Другими словами, в вампирах вы нашли окончательных грешников. Вы, должно быть, в восторге.
- Все должны знать, что они дети Божьи. Это же касается и видов оборотней, - он вытащил
маленький ежедневник из кармана пальто. - Теперь я хотел бы запланировать консультацию для
тебя и Ванды. Мне может понадобиться твоя помощь, чтобы убедиться, что она придет.
- Нет проблем.
Это, несомненно, будет проблемой. Фил знал из своих курсов психологии, что нельзя навязывать
кому-то психотерапию. Человек не сможет измениться, если он на самом деле не захочет, а Ванда
не хочет этого.
- Отлично, - отец Эндрю отцепил небольшую ручку с внутренней стороны корешка ежедневника.-
Посмотрим. У меня молитвенное собрание завтра вечером. Консультации в четверг. В пятницу
вечером Джек и Лара здесь обручаются.
- Давайте в это время.
Священник поднял голову.
- Во время вечеринки?
- Почему нет? Мы могли бы уйти в конференц-зал на пятнадцать минут или около того. Это самый
лучший способ заручиться поддержкой Ванды. Она будет знать почти всех присутствующих, так
что я сомневаюсь, что она перед ними устроит скандал. Ее чувство гордости больше, чем ее гнев.
- Она может просто отказаться от участия в вечеринке.
Фил пожал плечами.
- Тогда мы не будем говорить ей, что планируем сделать это.
- Молодой человек, обычно я веду дела не так.
- Ванда - не ваш обычный клиент.
Отец Эндрю поморщился.
- Это правда. Но консультации должна быть основана на доверии. Как она сможет когда-либо
доверять нам, если мы прибегаем к обману?
- Если мы деликатно спросим, она откажется. Думайте об этом как о незапланированном
вмешательстве.
Отец Эндрю нахмурился, размышляя. Затем со вздохом он записал в свой ежедневник.
- Хорошо, мы попробуем твой метод. Но я не могу сказать, что мне нравится эта манипуляция. Что
делать, если это вызовет крайнюю вспышку гнева?
- Тогда мы поможем ей научиться управлять им. В этом суть, не так ли?
Отец Эндрю медленно кивнул.
- Значит, ты не боишься ее гнева. Это может быть хорошим обстоятельством, - он опутил
ежедневник обратно в карман пиджака. - Возможно, именно в этом мы с Грегори и ошиблись в
первые разы. Я учил ее упражнениям расслабления, а Грегори старался держать все в
спокойствии.
Фил покачал головой.
- Ты должен противостоять зверю, чтобы приручить его. Поверьте мне, я знаю.
- Я понимаю, о чем вы, - отец Эндрю протянул руку. - Спасибо, Фил.
Он пожал руку священника.
- Пожалуйста.
Отец Эндрю направился обратно в конференц-зал, а затем остановился у двери.
- Еще одна вещь. Я... не решаюсь даже заговорить об этом. Ты, наверное, уже знаешь о правилах, касающихся поручителей, а также учитывая тот факт, что вы два совершенно разных вида...
- О чем вы говорите, отец? - спросил Фил.
Священник снял очки и положил их в карман.
- Я уверен, что тебе это не понадобится, но поручитель никогда не должен слишком... увлекаться
своим клиентом.
Дерьмо. Фил был достаточно осторожен, чтобы не показать никаких эмоций, несмотря на то, что
он выл внутри. План А только что провалился. Так много способов для направления гнева Ванды в
прекрасном извержении похоти. Он должен прибегнуть к плану Б. Но нет никакого плана Б. Его
мысли никогда не продвегались дальше спальни. Священник был прав. Он животное.
Отец Эндрю виновато улыбнулся.
- Я уверен, что это не будет для тебя проблемой. Ты уже доказал, что можешь соблюдать это
правило, когда охранял Ванду. Увидимся в пятницу.
Он проскользнул обратно в зал заседаний.
Фил уставился на закрытые двойные двери. Дважды дерьмо. Очередной раз он боролся с жаждой
красивой женщины-вампира. И в очредной раз она была запрещена. Его руки сжались в кулаки.
Сейчас он был Альфой, одиним из самых сильных сверхъестественных существ на земле. Если он
хочет женщину, ни один священник не посмеет остановить его. Нелепые правила не остановят
его.
Он всегда чувствовал связь с Вандой. Она никогда не вписывалась в женский гарем, так же, как он
никогда не соответствовал стае своего отца. В то время как другие девочки гарема сновали, тщетно пытаясь привлечь внимание и благосклонность Романа, Ванда с самого начала ясно дала
понять, что она ни на кого не реагирует. Она была одиночкой, как он.
Вздохнув, он поплелся по коридору. Отец Эндрю был прав. Она нуждается в его понимании и
сострадании. К сожалению, его сильнейшими чувства к ней сейчас были похоть и гнев.
Он был голодным девятнадцатилетним студентом, отчаянно пытавшимся оплатить учебу в
колледже, когда Коннор нанял его. Он был готов мириться со всем, чтобы сохранить хорошо
оплачиваемую работу, получить бесплатное проживание и питание и позволить ему закончить
школу. И он смирился с большим. Все из-за Ванды. В течение пяти долгих лет она пытала его
своим «невинным флиртом».
Он старался изо всех сил ее игнорировать. Вампиры были его друзьями — скорее семьей, поскольку отец отрекся от него в восемнадцать лет. Туда не было никакого возвращения. И со
временем Фил пришел к пониманию, насколько ценным он был вампирам и их борьбе с
Недовольными. Он защищал не только своих друзей-вампиров, но и весь мир.
Он с силой ударил своим удостоверением личности по дверьи в офис безопасности, а затем
прижал ладонь к датчику отпечатков. Были вновь усилены меры безопасности, напоминая ему, сколько проблем Недовольные принесли за последние несколько лет. Индикатор позеленел, дверь открылась, и он вошел в кабинет.
Говард Барр, глава дневной безопасности, сидел за столом, наблюдая за стеной мониторов, подключенных к камерам наблюдения. Из-за совещания Ковена Говард работал допоздна. Перед
столом сидел Финеас Маккинни, молодой черный вамп из Бронкса.Он делал обход раньше, когда
Фил только приехал, так что Фил пропустил его.
- В чем дело, братец-волк? - Финеас встал и поднял руку для высокой пятюни. - Положи пушистую
лапу на мою.
Фил стукнул рукой.
- Как дела, доктор Фанг?
- Не могу жаловаться, - сказал Финеас.
- Хотите пончик? - Говард толкнул коробку через стол.
- Нет, спасибо.
Фил, улыбаясь, покачал головой. У Говарда Барра всегда была коробка пончиков под рукой, и он
никогда, казалось, не набирал вес. Должно быть, это как-то связано с метаболизмом медведя.
Финес откинулся на спинку стула.
- Так ты здесь сейчас работаешь?
- Да.
Фил был рад вернуться в Нью-Йорк, где он мог быть более полезным в войне с Недовольными. Он
приехал в начале лета, чтобы помочь другому сотруднику Бюро безопастности и расследований
Маккея, Джеку, спасти свою невесту, которая была похищена Недовольными. За последний год
официальным назначением Фила был Техас, где он работал в команде безопасности, защищающей Мастера Ковена и известного модельера Жан-Люка Эшарпа.
- Мне пришлось вернуться к Жан-Люку на несколько дней, чтобы решить одну проблему.
- Что за проблема? - просил Финеас. - У тебя были блохи, чувак? Для этого, знаешь ли, делают
ошейники.
Говард усмехнулся. Фил послал им обоим ласковый взгляд.
- Это были не блохи. Это был Билли.
- Билли? - Говард выбрал своей медвежьей лапой пончик из коробки. - Не он ли новый дневной
охранник Жан-Люка?
- Да. Он был местным шерифом, - объяснил Фил,- но ушел в отставку, чтобы работать на Бюро
безопастности и расследований Маккея. У меня были небольшие проблемы с его обучением. Он
был вроде как зол на меня.
Финеас фыркнул.
- Ну, ты, знаешь ли, укусил его.
- Сначала он выстрелил в меня, - пробормотал Фил.
Финеас усмехнулся.
- Ты как-то странно на него посмотрел.
- Так что за проблема с Билли? - Говард жевал свой медвежий коготь. - Ему не нравится быть