Древний Рим. Имена удовольствий - Грез Регина 13 стр.


А потом мы вернулись в дом и я с облегчением узнала, что яростные схватки уже завершились победами ретиария (гладиатор с сетью и трезубцом) в первой паре, мирмиллона (шлем с рыбой на гребне, меч — 50 см длиной, и огромный щит как у легионера) во второй паре, фракийца в третьей паре, самнита в четвертой и секутора (короткий меч, латы) в пятой.

Возбужденные вином и смертельным зрелищем гости вовсю пировали. К роскошной трапезе присоединились и мы с Гаем. Наконец-то я увиделась и обнялась с Клодием. Мой благодетель выглядел немного утомленным, но вполне счастливым. Но мы едва перекинулись парой фраз, как его отвлекли… А после долгого шумного застолья мужчины уединились в атриуме для бесед и споров о политике, а Оливия увела женщин на свою половину. Знать бы мне тогда для чего именно…

Мы расположились в уютном небольшом зале, где горели множество ароматических светильников и были в беспорядке разбросаны драгоценные ткани, подушки и покрывала.

— Все это мне лишь сегодня прислали из города, я велю завтра же навести здесь порядок. И непременно раскрашу стены… непристойными сюжетами. Мне это по душе.

Но когда хозяйка и пять ее наперсниц, а в том числе и я, улеглись на ложа, отдыхая от суеты долгого дня обильного угощения, Оливия громко хлопнула в ладоши и в покои один за другим вошли пятеро мужчин.

— Вот они — герои сегодняшней битвы! И теперь они принадлежат нам… Вы можете выбрать… любой из них готов подарить вам удовольствие этой ночью. Выбирай первая ты, моя дорогая Сабина!

Я просто обомлела от такого циничного заявления. Но еще большего удивления вызвал гладиатор, что шел последним. Это был Дакос. Значит, он тоже участвовал в схватках и победил соперника. И теперь этих мужчин римлянки рассматривают словно жеребцов на торгу, собираясь использовать по особому назначению. Разве это не гадко… кому как.

Судя по довольному лицу пожилой Сабины, идея выбрать себе здоровенного самца для ночной услады, очень пришлась ей по душе. Ну, конечно, Сабина вдова, ее муж — почтенный сенатор, скончался год назад от переедания и разврата. Всю свою жизнь от тиранил и притеснял жену и теперь свободная женщина может предаваться собственным запретным радостям. Разве можно ее за то осуждать…

— Пусть они повернутся! Вон тот… с края, самый красивый! Настоящий Марс — Бог войны. Я выбираю его!

— Никогда не сомневалась в твоем вкусе, подруга! Но зачем привели сюда этого фракийца? Он страшен, как исчадие тьмы! И не важно, что он победитель… Замените его на более привлекательного парня!

Мне стало жутко обидно за Дакоса. Просто возмущение поднялось со дна души. Какие же они вредные — эти римлянки. Им мало заставлять мужчин сражаться, так они еще позволяют себе их открыто унижать. Я вступилась за гладиатора, я не смогла промолчать:

— А по мне, так это самый соблазнительный экземпляр из всех представленных самцов.

Темные глаза Дакоса смотрели на меня, не мигая. У меня перехватило дыхание…, но я осмелилась продолжать:

— Разве мужчина непременно должен быть смазлив? Разве у мужчины должны быть нежные черты лица и кожа ровная, как у девушки… И от него всегда должно пахнуть жасмином?

В мужчине главное — гордая стать и прямая осанка, умение постоять за себя и своих родных. Этот гладиатор — один из лучших бойцов, и он неоднократно это доказывал. Вы только посмотрите, как он великолепно сложен: высокий рост, массивная фигура, сильные руки, могучий торс.

Ну, еще бы мне его не разглядеть — все парни были в коротеньких повязочках, едва прикрывавших пах. Все их достоинства и прелести, шрамы и ссадины были отлично видны заинтересованной публике.

— Если этот воин обнимет женщину, она воспарит к небесам и без крыльев. Я также уверена, что его мужское достоинство соответствует всем его выдающимся размерам. «А в этом мне даже пришлось убедиться лично, интересно, Оливия знает, что Дакоса приводили ночью в мою комнату…»

После моей бурной хвалительной тирады в комнате наступила напряженная тишина. Но я успела заметить, как Присцилла — самая молоденькая, золотоволосая гостья виллы, похотливо облизала язычком свои розовые пухлые губки. А ее худосочная соседка вдруг издала протяжный стон и тут же заявила:

— Я его беру!

Вот и отлично, пусть Дакос порадуется и хотя бы так отомстит ненавистным римлянам. Отымеет эту чванливую дрянь по полной программе… Да простит меня Венера, но других слов просто нет! Однако Венера все решила иначе… руками Оливии.

— Так он тебе приглянулся… ага… я так и знала, что тебе нравятся варвары. Что ж… забирай! Не грусти, Артия, взамен ты можешь выбрать сразу двоих победителей для своего удовольствия. Этого фракийца я подарю Наталии!

— Как это… «подарю»? — только и смогла прошептать я, чувствуя, как по спине пополз неприятный холодок странного предчувствия.

Темно-зеленые глаза Оливии смотрели на меня пристально, а губы улыбались.

— Гладиатор теперь принадлежит тебе. Я дарю тебе Дакоса, теперь ты его полноправная хозяйка. Эй, Кира, принеси табличку и стило, я сделаю необходимую запись…

— Но… но… Оливия… что я буду с ним делать?

Я растерянно посматривала на мужчину, у него брови сомкнулись на переносице, а верхняя губа нервно дергалась, большие ладони были сжаты в кулаки. Он явно волновался, ведь решалась его судьба… Неужели, Котта, и правда, вот так запросто отдаст мне своего лучшего бойца… невероятная щедрость! И безрассудство … но ведь Оливия всему Риму известна, как сумасбродная и расточительная матрона. Неужели, она примет такое странное решение. Вот это порыв… И как же поступить мне в таком случае?

— Но пойми, нам же нечем будет его кормить… мы живем очень бедно.

Кажется, в глазах окружающих я не могла произнести фразы глупее. Мне дарят человека стоимостью в несколько тысяч сестерциев, а я беспокоюсь о куске хлеба для него. Абсурд!

Оливия задумалась на секунду, а потом выдала мне новый перл:

— Я поставлю в договоре о дарении еще одно условие. Ты не сможешь продать этого мужчину в течение полугода, начиная с этого дня. Хочешь, дай ему свободу, хочешь тоже подари… но если ты решишь получить за него деньги, он вернется ко мне и станет моей собственностью, как и прежде. Тогда считай, я дала его тебе на время, поиграть… Поэтому, пользуйся сама и думать забудь о продаже.

Я рот разинула от негодования. У меня и в мыслях не было продавать живого человека. Даже если бы этот факт мог поправить финансовое положение Клодия. Нет, я точно не работорговец, у меня еще совести немного осталось… И тут неожиданно подала голос «моя будущая собственность»:

— Не волнуйся, добрая Госпожа. Обычная пища гладиаторов — серый хлеб и ячменная каша. Это стоит дешево, я и сам смогу заработать себе на прокорм. И не только себе…

— «Вот уж спасибо! На что этот наглец намекает…»

— Славно сказано, Великан! Надеюсь, твоей новой хозяйке не придется голодать.

Эта гадкая Оливия просто издевалась над нами. Она была сейчас словно богиня, вершащая судьбы простых смертных. Ей точно нравилась эта роль. И в довершение ко всем сюрпризам этого вечера в нашу залу зашли благородные патриции, ну и… один храбрый полководец, выбившийся из низов в большое начальство.

Надо было видеть лицо Гая Мария, когда Оливия со смехом доложила ему о своем подарке в мой адрес. Я сидела не жива, не мертва от какого-то непонятного смущения и полнейшей растерянности. Мне-то что делать, куда мне теперь девать этого здоровенного фракийца? Не в комнату же свою вести… не на коврике же он будет спать, у моей постели, словно прирученный волк. Только вот, прирученный ли… Сколько волка не корми, он же все в лес смотрит! Как бы мне не пожалеть после о своем поступке…

Глава 10. Орел против Грифона. Поединок чести

Не повернешь обратно,
Ринешься с места в карьер,
Драться как гладиатор,
Биться как легионер…
Все в твоей власти!
                              Hi-Fi

Гай Марий молча выслушал разрумянившуюся Оливию и процедил сквозь зубы, обращаясь уже ко мне:

— И ты примешь этого варвара, даже не имея права вскоре продать? Странное условие… советую тебе отказаться от столь щедрого подарка, Наталия. Этот раб опасен, он доставит тебе много хлопот. Вряд ли он стал покорнее, прожив полгода в Вечном городе. Он — гладиатор и его место на арене убийств. Зачем тебе такой человек при доме? Что он будет делать у Клодия?

Но меня охватило упрямство и порыв гуманизма. Если я заберу Дакоса себе, ему не придется сражаться и он будет жив. Фортуна переменчива даже к героям, а вдруг уже в следующем поединке фракиец погибнет? Не то чтобы я успела к нему привязаться, но если судьба дает тебе шанс помочь человеку и никаких особых усилий для этого делать не надо, никаких жертв с твоей стороны, а просто нужно сказать: «Да, я беру этого мужчину себе… в рабы!»

Только и всего… Так чего же я молчу и скромничаю? Ах, надо же… что же подумает обо мне этот великий Триумфатор Каррон, а вдруг он меня осудит или кое в чем заподозрит. Гай Марий мне не жених и не муж, и вряд ли когда-то таковым станет, а значит, я должна следовать велениям своего сердца. Только бы немного добавить ума и попытаться объяснить свою позицию с практической точки зрения…

— Гай Марий… пойми меня правильно, у меня никогда в жизни не было своего… раба… «вот, ужас-то какой, как ты раньше справлялась Журавлева…» и я не могу разбрасываться такими ценными подарками, я пока не знаю, как буду использовать этого фракийца, но он, вероятно, будет нам полезен в хозяйстве. Я так поняла, что этот мужчина очень дорого стоит, в таком случае, я буду смотреть на него и думать о том, что владею тремя тысячами сестерциев. Я выросту в собственных глазах и буду ходить за покупками с таким важным видом, что лавочник начнет отпускать нам курятину в долг. А это уже неплохо…

Вокруг раздался одобрительный смех, Клодий только головой вертел по сторонам и вздыхал, по своему обыкновению, переводя взгляд к потолку, а глаза Консула потемнели от гнева.

Но я не смогла удержать язык за зубами и зачем-то продолжила уже совершенно ненужные дополнения:

— Этот человек вполне может ходить со мной на прогулки, как телохранитель. В прошлый раз, Клодий, я тебе даже не рассказывала… нас обругал какой-то прохожий, которого нечаянно задел плечом Элиав, а еще один торговец схватил меня за руку, предлагая прогуляться с ним за ширму, после чего он бы мне подарил склянку благовоний. И в харчевне на меня нехорошо смотрели… На Элиава какая надежда, он за себя-то постоять не сможет, а с этим… рабом можно ходить, где угодно.

— Вполне разумно, — покачала головой Оливия, довольно прищурившись на Консула. И тогда Гай Марий вдруг заявил:

— Что ж… ты ведь моя соседка и родственница моего приятеля Клодия. Твоя безопасность важна для меня. Я только хочу сам лично убедиться, что этот человек достоин быть твоим телохранителем. Пусть ему дадут меч!

Невысокий коренастый мужчина с короткой стрижкой немедленно подорвался с места:

— Я распоряжусь, чтобы принесли учебные…

— Стой! Никаких деревянных палок! Дайте ему настоящее боевое оружие! Габон, принеси мой клинок, прими плащ…

Тут же в зале началось волнение. Неслыханное дело, сам Консул будет драться с гладиатором… зачем ему это… забава… блажь… не пьян ли он…

— Гай, ты себя роняешь… он же раб!

— Отойди в сторону Септоний! Прежде чем стать рабом в Риме, он был воином и немало моих солдат пало от кривых кинжалов фракийцев. Я хочу сам посмотреть на что способен этот человек…

— Господин Каррон… это же Дакос, вы верно слышали о нем, — вкрадчиво прошептал из угла упитанный лысенький патриций, чьи пальцы не могли сомкнуться от обилия перстней.

— Дакос… тот самый, что в одиночку расшвырял десяток из когорты Марка Лукреция… я не очень-то верю в эту легенду, но посмотрим, на что он способен… где ты там ходишь, Габон… Эй, Гулла! Вели принести ему полное снаряжение — доспехи на предплечья, поножи и знаменитый шлем с грифоном. Мы выйдем в залу и начнем бой…

— Гай, прекрати это! Ты меня пугаешь…

До Оливии, кажется, дошло наконец, что Консул не шутит. Одно дело болтать языком или грызть миндаль, глядя на бой рабов, но совсем другое дело наблюдать за поединком консула и фракийца, что, говорят, был не последним человеком в своем племени. На кону престиж и честь Рима… а что если…

— Гай, отмени свою затею… все это поймут… давайте выпьем вина, сейчас принесут твое любимое фалернское…

— Он предпочитает попроще…, -только и смогла вымолвить я, девушка из далекой страны, что заварила эту кашу. Надо было спасать ситуацию, только вот как…

— Гай Марий, я прошу тебя… не надо никаких поединков. Я не сомневаюсь в твоей победе, но ведь ты можешь повредить мое имущество. Это было бы грустно. Первый раз в жизни обзавестись рабом и тут же его потерять… жаль…

Теперь мы смотрели в глаза друг другу… голубое небо и синее море, всегда рядом, но никогда не сойдутся… разве только в бурю или сильный шторм смогут слиться в неистовых страстных объятиях. Может, все бы еще обошлось, но словно какой-то злой демон дернул Дакоса за язык и он, до сей поры молчащий, вдруг весело пробормотал, нахально мне подмигнув:

— А с чего ты взяла, что я пострадаю, добрая Госпожа?

"И в самом деле — с чего бы… Я, вообще-то за Гая волнуюсь, чтоб ты знал! Ты его выше на полголовы и гораздо массивнее, да и дерешься на арене каждый месяц не по разу, а Гай только со своим чернокожим амбалом тренируется понарошку…"

После этой наглой реплики не могло быть и речи о том, чтобы отменить поединок. Мы перешли в просторный атриум дома. Мужчинам принесли экипировку для боя. Матроны расположились на бронзовых скамеечках, что предусмотрительно сдвинули к стенам, прочие гости тоже отошли в сторону. Я прижалась спиной к терракотовой колонне, поддерживающей стену крыши и обхватила себя руками. Мне было не по себе… Я волновалась за Гая. То, что он задумал, это неправильно, это какое-то мальчишество, удаль молодецкая, и не что иное.

Клодий подошел ко мне, коснулся лбом моего плеча и забормотал какую-то ерунду:

— Даже не предполагал, что ты настолько ему интересна. Он просто из себя вышел! Никогда не видел его таким злым…

Поэт поплелся к Оливии, подчиняясь ее властному, зовущему взгляду. Я перевела взор на мужчин в центре ровной площадки зала. Они были готовы сражаться. И Гай Марий произнес последние слова:

— Твоя задача продержаться несколько минут, если сможешь выстоять, я решу, что ты готов быть ее защитником. Сам будешь атаковать в полную силу! И не бойся меня задеть, тебя не накажут за это. Тем более, у тебя теперь такая добрая госпожа…

Фракиец только кивнул в ответ, а через пару секунд глухо добавил:

— Я продержусь и дольше… Консул!

Большой шлем с грифоном полностью закрывал его голову. Тяжело, наверно, таскать на себе такую железную каску. Ох, что творят эти мужчины. Мне вдруг показалось, что Гай задумал убить гладиатора. И это нарочно, чтобы меня уязвить, наказать за что-то… Но что я сделала? В чем виновата перед ним?

В руках Гая был короткий меч с широкой режущей кромкой — обычное оружие римских легионеров, предназначенное для сильного колющего удара. Дакос держал так называемую «сику» — мощный изогнутый кинжал, способный наносить тяжелые раны — порезы на слабо защищенных тыльных местах рук и ног противника. У обоих мужчин были щиты. Гай ударил мечом о поверхность своего и это, видимо, означало начало поединка. Я зажмурилась и опустила голову. Я не могла на это смотреть! Однако, я прислушивалась изо всех сил…

Какое-то время были слышны лишь звуки металлических ударов и шарканья ног о гладкий мозаичный пол залы. Потом до меня донесся чей-то приглушенный смех и одновременно аханья со стороны женской части зрительской аудитории. Нет, ни за что не открою глаза… зря он рассчитывает, что я буду этим любоваться. Нет, ни за что… у меня слишком тонкая душевная организация, я этого дикого зрелища не перенесу.

Назад Дальше